Les avis des représentants qui ont pris la parole lors de cet examen figurent dans les comptes rendus analytiques pertinents (A/C.6/62/SR.25 et 27). | UN | وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.6/62/SR.25 و 27). |
Les déclarations et observations faites pendant l'examen de la question par le Comité figurent dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/54/SR.53 et 58). | UN | وترد البيانات المدلى بها والملاحظات المقدمة في سياق نظر اللجنة في البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.5/54/SR.53 و 58). |
Les déclarations et observations formulées à cette occasion figurent dans les comptes rendus analytiques de ces séances (A/C.5/53/SR.61 et 62). | UN | وترد البيانات والملاحظات التي أدلي بها في سياق نظر اللجنة في البند في المحضرين الموجزين )A/C.5/53/SR.61 و SR.62(. |
Les positions des délégations concernant la recommandation de la Cinquième Commission ont été exposées clairement en commission et figurent dans les comptes rendus officiels pertinents. | UN | وقد تم إيضاح مواقف الوفود فيما يتعلق بتوصية اللجنة الخامسة في اللجنة، وهي مبينة في المحاضر الرسمية ذات الصلة. |
Les positions des délégations concernant les recommandations de la Cinquième Commission ont été clairement exposées à la Commission et figurent dans les comptes rendus officiels pertinents. | UN | إن مواقف الوفود بشأن توصيات اللجنة الخامسة سبق إيضاحها في اللجنة وهي مثبتة في المحاضر الرسمية ذات الصلة. |
Les vues des représentants qui ont pris la parole à cette occasion figurent dans les comptes rendus analytiques de ces séances (A/C.6/50/SR.44 à 46). | UN | وتتضمن المحاضر الموجزة لتلك الجلسات آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند (A/C.6/50/SR.44-46). |
Les déclarations et observations faites au cours du débat que la Commission a consacré à la question figurent dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/54/SR.41 et 44). | UN | ٢ - وترد البيانات والتعليقات التي أُدلي بها خلال نظر اللجنة في هذا البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة )A/C.5/54/SR.41 و 44(. |
3. Les déclarations et observations faites au cours du débat que la Commission a consacré à la question figurent dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/49/SR.65 et 66). | UN | ٣ - وترد البيانات والملاحظات المقدمة في سياق مناقشة اللجنة للبند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة A/C.5/49/SR.65)و (66. |
Les avis des représentants qui ont pris la parole lors de cet examen figurent dans les comptes rendus analytiques pertinents (A/C.6/63/SR.11 et 25). | UN | وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في هذا البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.6/63/SR.11 و25 ). |
Les déclarations et observations faites au cours de l'examen de la question figurent dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/62/SR.31 et 36). | UN | وترد البيانات المدلى بها والملاحظات المبداة أثناء نظر اللجنة في البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة A/C.5/62/SR. 31) و 36). |
Les déclarations et observations faites au cours de l'examen de cette question par la Cinquième Commission figurent dans les comptes rendus analytiques pertinents (A/C.5/58/SR.28 et 30). | UN | 2 - وتـرد البيانات والتعليقات التي أُدلـي بها في أثناء نظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة في المحضرين الموجزين المتصلين بالأمـر (A/C.5/58/SR.28 و 30). |
Les déclarations et observations faites au cours de l'examen de cette question par la Cinquième Commission figurent dans les comptes rendus analytiques pertinents (A/C.5/58/SR.28 et 30). | UN | 2 - وتـرد البيانات والتعليقات التي أُدلـي بها في أثناء نظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة في المحضرين الموجزين المتصلين بالأمـر (A/C.5/58/SR.28 و 30). |
Les déclarations et observations faites au cours de l'examen de cette question par la Cinquième Commission figurent dans les comptes rendus analytiques pertinents (A/C.5/58/SR.28 et 30). | UN | 2 - وتـرد البيانات والتعليقات التي أُدلـي بها في أثناء نظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة في المحضرين الموجزين المتصلين بالأمـر (A/C.5/58/SR.28 و 30). |
Les déclarations et observations faites au cours de l'examen de cette question par la Cinquième Commission figurent dans les comptes rendus analytiques pertinents (A/C.5/58/SR.28 et 30). | UN | 2 - وتـرد البيانات والتعليقات التي أُدلـي بها في أثناء نظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة في المحضرين الموجزين المتصلين بالأمـر (A/C.5/58/SR.28 و 30). |
Les déclarations et observations faites au cours de l'examen de cette question par la Cinquième Commission figurent dans les comptes rendus analytiques pertinents (A/C.5/58/SR.28 et 30). | UN | 2 - وتـرد البيانات والتعليقات التي أُدلـي بها في أثناء نظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة في المحضرين الموجزين المتصلين بالأمـر (A/C.5/58/SR.28 و 30). |
Les déclarations et observations faites au cours de l'examen de cette question par la Cinquième Commission figurent dans les comptes rendus analytiques pertinents (A/C.5/58/SR.28 et 30). | UN | 2 - وتـرد البيانات والتعليقات التي أُدلـي بها في أثناء نظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة في المحضرين الموجزين المتصلين بالأمـر (A/C.5/58/SR.28 و 30). |
Les positions des délégations concernant les recommandations de la Cinquième Commission ont été clairement exposées à la Commission et figurent dans les comptes rendus officiels pertinents. | UN | إن مواقف الوفود المتعلقة بتوصيات اللجنة الخامسة جرى توضيحها في اللجنة وهي واردة في المحاضر الرسمية ذات الصلة. |
Il est commode de les trouver récapitulées par écrit, mais il est bon qu’elles figurent dans les comptes rendus officiels. | UN | وأردف قائلا إنه من المفيد تقديم هذه الردود خطيا، بيد أنها لا بد وأن ترد في المحاضر الرسمية الموجزة. |
Les positions des délégations concernant les recommandations de la Cinquième Commission ont été exprimées clairement au sein de la Commission et figurent dans les comptes rendus analytiques pertinents. | UN | ولقد أوضحت في اللجنة الخامسة مواقف الوفود المتعلقة بتوصيات اللجنة، وتنعكس في المحاضر الرسمية ذات الصلة. |
Ces déclarations figurent dans les comptes rendus correspondants. | UN | وترد هذه البيانات في المحاضر ذات الصلة. |
Les vues du représentant qui s'est exprimé pendant l'examen de la question par la Commission figurent dans les comptes rendus analytiques de ces séances (A/C.6/48/SR.31, 32 et 38). | UN | وتتضمن المحاضر الموجزة لهذه الاجتماعات آراء الممثلين الذين أدلوا ببيانات أثناء نظر اللجنة في البند )A/C.6/48/SR.31، و32، و38(. |
Les vues exprimées par les représentants à cette occasion figurent dans les comptes rendus analytiques de ces séances (voir A/C.6/50/SR.42 à 45). | UN | وتتضمن المحاضر الموجزة لتلك الجلسات اﻵراء التي أعرب عنها الممثلون الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند )انظر A/C.6/50/SR.42-45(. |