ويكيبيديا

    "figurent dans les comptes rendus" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في المحضرين
        
    • في المحاضر
        
    • وتتضمن المحاضر
        
    Les avis des représentants qui ont pris la parole lors de cet examen figurent dans les comptes rendus analytiques pertinents (A/C.6/62/SR.25 et 27). UN وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.6/62/SR.25 و 27).
    Les déclarations et observations faites pendant l'examen de la question par le Comité figurent dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/54/SR.53 et 58). UN وترد البيانات المدلى بها والملاحظات المقدمة في سياق نظر اللجنة في البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.5/54/SR.53 و 58).
    Les déclarations et observations formulées à cette occasion figurent dans les comptes rendus analytiques de ces séances (A/C.5/53/SR.61 et 62). UN وترد البيانات والملاحظات التي أدلي بها في سياق نظر اللجنة في البند في المحضرين الموجزين )A/C.5/53/SR.61 و SR.62(.
    Les positions des délégations concernant la recommandation de la Cinquième Commission ont été exposées clairement en commission et figurent dans les comptes rendus officiels pertinents. UN وقد تم إيضاح مواقف الوفود فيما يتعلق بتوصية اللجنة الخامسة في اللجنة، وهي مبينة في المحاضر الرسمية ذات الصلة.
    Les positions des délégations concernant les recommandations de la Cinquième Commission ont été clairement exposées à la Commission et figurent dans les comptes rendus officiels pertinents. UN إن مواقف الوفود بشأن توصيات اللجنة الخامسة سبق إيضاحها في اللجنة وهي مثبتة في المحاضر الرسمية ذات الصلة.
    Les vues des représentants qui ont pris la parole à cette occasion figurent dans les comptes rendus analytiques de ces séances (A/C.6/50/SR.44 à 46). UN وتتضمن المحاضر الموجزة لتلك الجلسات آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند (A/C.6/50/SR.44-46).
    Les déclarations et observations faites au cours du débat que la Commission a consacré à la question figurent dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/54/SR.41 et 44). UN ٢ - وترد البيانات والتعليقات التي أُدلي بها خلال نظر اللجنة في هذا البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة )A/C.5/54/SR.41 و 44(.
    3. Les déclarations et observations faites au cours du débat que la Commission a consacré à la question figurent dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/49/SR.65 et 66). UN ٣ - وترد البيانات والملاحظات المقدمة في سياق مناقشة اللجنة للبند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة A/C.5/49/SR.65)و (66.
    Les avis des représentants qui ont pris la parole lors de cet examen figurent dans les comptes rendus analytiques pertinents (A/C.6/63/SR.11 et 25). UN وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في هذا البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.6/63/SR.11 و25 ).
    Les déclarations et observations faites au cours de l'examen de la question figurent dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/62/SR.31 et 36). UN وترد البيانات المدلى بها والملاحظات المبداة أثناء نظر اللجنة في البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة A/C.5/62/SR. 31) و 36).
    Les déclarations et observations faites au cours de l'examen de cette question par la Cinquième Commission figurent dans les comptes rendus analytiques pertinents (A/C.5/58/SR.28 et 30). UN 2 - وتـرد البيانات والتعليقات التي أُدلـي بها في أثناء نظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة في المحضرين الموجزين المتصلين بالأمـر (A/C.5/58/SR.28 و 30).
    Les déclarations et observations faites au cours de l'examen de cette question par la Cinquième Commission figurent dans les comptes rendus analytiques pertinents (A/C.5/58/SR.28 et 30). UN 2 - وتـرد البيانات والتعليقات التي أُدلـي بها في أثناء نظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة في المحضرين الموجزين المتصلين بالأمـر (A/C.5/58/SR.28 و 30).
    Les déclarations et observations faites au cours de l'examen de cette question par la Cinquième Commission figurent dans les comptes rendus analytiques pertinents (A/C.5/58/SR.28 et 30). UN 2 - وتـرد البيانات والتعليقات التي أُدلـي بها في أثناء نظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة في المحضرين الموجزين المتصلين بالأمـر (A/C.5/58/SR.28 و 30).
    Les déclarations et observations faites au cours de l'examen de cette question par la Cinquième Commission figurent dans les comptes rendus analytiques pertinents (A/C.5/58/SR.28 et 30). UN 2 - وتـرد البيانات والتعليقات التي أُدلـي بها في أثناء نظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة في المحضرين الموجزين المتصلين بالأمـر (A/C.5/58/SR.28 و 30).
    Les déclarations et observations faites au cours de l'examen de cette question par la Cinquième Commission figurent dans les comptes rendus analytiques pertinents (A/C.5/58/SR.28 et 30). UN 2 - وتـرد البيانات والتعليقات التي أُدلـي بها في أثناء نظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة في المحضرين الموجزين المتصلين بالأمـر (A/C.5/58/SR.28 و 30).
    Les déclarations et observations faites au cours de l'examen de cette question par la Cinquième Commission figurent dans les comptes rendus analytiques pertinents (A/C.5/58/SR.28 et 30). UN 2 - وتـرد البيانات والتعليقات التي أُدلـي بها في أثناء نظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة في المحضرين الموجزين المتصلين بالأمـر (A/C.5/58/SR.28 و 30).
    Les positions des délégations concernant les recommandations de la Cinquième Commission ont été clairement exposées à la Commission et figurent dans les comptes rendus officiels pertinents. UN إن مواقف الوفود المتعلقة بتوصيات اللجنة الخامسة جرى توضيحها في اللجنة وهي واردة في المحاضر الرسمية ذات الصلة.
    Il est commode de les trouver récapitulées par écrit, mais il est bon qu’elles figurent dans les comptes rendus officiels. UN وأردف قائلا إنه من المفيد تقديم هذه الردود خطيا، بيد أنها لا بد وأن ترد في المحاضر الرسمية الموجزة.
    Les positions des délégations concernant les recommandations de la Cinquième Commission ont été exprimées clairement au sein de la Commission et figurent dans les comptes rendus analytiques pertinents. UN ولقد أوضحت في اللجنة الخامسة مواقف الوفود المتعلقة بتوصيات اللجنة، وتنعكس في المحاضر الرسمية ذات الصلة.
    Ces déclarations figurent dans les comptes rendus correspondants. UN وترد هذه البيانات في المحاضر ذات الصلة.
    Les vues du représentant qui s'est exprimé pendant l'examen de la question par la Commission figurent dans les comptes rendus analytiques de ces séances (A/C.6/48/SR.31, 32 et 38). UN وتتضمن المحاضر الموجزة لهذه الاجتماعات آراء الممثلين الذين أدلوا ببيانات أثناء نظر اللجنة في البند )A/C.6/48/SR.31، و32، و38(.
    Les vues exprimées par les représentants à cette occasion figurent dans les comptes rendus analytiques de ces séances (voir A/C.6/50/SR.42 à 45). UN وتتضمن المحاضر الموجزة لتلك الجلسات اﻵراء التي أعرب عنها الممثلون الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند )انظر A/C.6/50/SR.42-45(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد