Les engagements prévisionnels correspondant à la durée minimale et à la durée normale du contrat de bail figurent dans les tableaux ci-après. | UN | وترد في الجداول أدناه الالتزامات المستقبلية للحد الأدنى لمدد الإيجار والشرط التعاقدي المتعلق بمدفوعات الإيجار. |
Des informations détaillées sur les dépenses et les budgets de cette catégorie figurent dans les tableaux annexés. | UN | وترد في الجداول المرافقة للنص معلومات تفصيلية عن نفقات وميزانيات جميع المشاريع المدرجة في هذه الفئة. |
Les estimations et les coûts pour 1999 et 1998 en fonction des catégories de l'appui administratif et de l'exécution du programme figurent dans les tableaux XII.710. | UN | وترد في الجداول الثاني عشر - 7 - 10 التقديرات والتكاليف لعامي 1999 و1998، بالنسبة لفئتي الدعم الإداري وانجاز البرامج. |
Des données concernant la fréquentation et l'abandon ventilées par sexe figurent dans les tableaux ci-après : | UN | وترد في الجدولين أدناه البيانات المصنفة حسب نوع الجنس فيما يتعلق بالانتظام والانقطاع عن الدراسة: |
Les statistiques du volume de travail correspondant à ces activités figurent dans les tableaux 25E.32 et 25E.38; | UN | وترد في الجدولين ٢٥ هاء-٣٢ و ٢٥ هاء-٣٨ احصاءات حجم العمل لما يتعلق بالخدمات التعاقدية للترجمة والتحرير وتجهيز النصوص؛ |
551. Les détails relatifs aux nombres d'écoles, d'élèves et d'enseignants dans les régions où vivent les minorités figurent dans les tableaux ci-après : | UN | 551- وترد في الجداول أدناه معلومات مفصلة عن عدد المدارس والطلاب والمدرسين والمدرسات في المناطق التي تقطنها الأقليات: |
Les recommandations relatives aux première, troisième, quatrième, cinquième et sixième tranches de réclamations de la catégorie < < A > > , par pays et par tranche, figurent dans les tableaux 1 à 6 de l'annexe I du présent rapport. | UN | وترد في الجداول من 1 إلى 6 من المرفق الأول بهذا التقرير التوصيات المتعلقة بالدفعات الأولى والثالثة والرابعة والخامسة والسادسة من مطالبات الفئة " ألف " ، بحسب البلد والدفعة. |
Les recommandations relatives aux première, deuxième, sixième et septième tranches de réclamations de la catégorie < < C > > figurent dans les tableaux 1 à 5 de l'annexe II du présent rapport. | UN | وترد في الجداول من 1 إلى 5 من المرفق الثاني بهذا التقرير التوصيات المتعلقة بالدفعات الأولى والثانية والسادسة والسابعة من مطالبات الفئة " جيم " ، بحسب البلد والدفعة. |
Les recommandations relatives aux troisième, quatrième, cinquième et sixième tranches de réclamations de la catégorie < < A > > , par pays et par tranche, figurent dans les tableaux 1 à 5 de l'annexe I du présent rapport. | UN | وترد في الجداول من 1 إلى 5 من المرفق الأول بهذا التقرير التوصيات المتعلقة بالدفعات الثالثة والرابعة والخامسة والسادسة من مطالبات الفئة " ألف " ، بحسب البلد والدفعة. |
Les recommandations relatives aux quatrième, cinquième et sixième tranches de réclamations de la catégorie < < A > > , par pays et par tranche, figurent dans les tableaux 1 à 4 de l'annexe I du présent rapport. | UN | وترد في الجداول من 1 إلى 4 من المرفق الأول لهذا التقرير التوصيات المتعلقة بالدفعات الرابعة والخامسة والسادسة من مطالبات الفئة " ألف " ، بحسب البلد والدفعة. |
Les recommandations relatives aux troisième, sixième et septième tranches de réclamations de la catégorie < < C > > figurent dans les tableaux 1 à 4 de l'annexe II du présent rapport. | UN | وترد في الجداول من 1 إلى 4 من المرفق الثاني من هذا التقرير التوصيات المتعلقة بالدفعات الثالثة والسادسة والسابعة من مطالبات الفئة " جيم " ، بحسب البلد والدفعة. |
Les recommandations relatives aux quatrième, cinquième et sixième tranches de réclamations de la catégorie < < A > > , par pays et par tranche, figurent dans les tableaux 1 à 4 de l'annexe I du présent rapport. | UN | وترد في الجداول من 1 إلى 4 من المرفق الأول لهذا التقرير التوصيات المتعلقة بالدفعات الرابعة والخامسة والسادسة من مطالبات الفئة " ألف " ، بحسب البلد والدفعة. |
Les recommandations relatives aux deuxième, troisième, quatrième, cinquième et sixième tranches de réclamations de la catégorie < < A > > , par pays et par tranche, figurent dans les tableaux 1 à 6 de l'annexe I du présent rapport. | UN | وترد في الجداول من 1 إلى 6 في المرفق الأول بهذا التقرير التوصيات المتعلقة بالدفعات الثانية والثالثة والرابعة والخامسة والسادسة من مطالبات الفئة " ألف " ، بحسب البلد والدفعة. |
Les recommandations relatives aux deuxième, troisième, quatrième, cinquième et sixième tranches de réclamations de la catégorie < < A > > , par pays et par tranche, figurent dans les tableaux 1 à 6 de l'annexe I du présent rapport. | UN | وترد في الجداول من 1 إلى 6 في المرفق الأول بهذا التقرير التوصيات المتعلقة بالدفعات الثانية والثالثة والرابعة والخامسة والسادسة من مطالبات الفئة " ألف " ، بحسب البلد والدفعة. |
Les recommandations relatives aux première, deuxième, troisième, quatrième, cinquième et sixième tranches de réclamations de la catégorie < < A > > , par pays et par tranche, figurent dans les tableaux 1 à 7 de l'annexe I du présent rapport. | UN | وترد في الجداول من 1 إلى 7 في المرفق الأول بهذا التقرير التوصيات المتعلقة بالدفعات الأولى والثانية والثالثة والرابعة والخامسة والسادسة من مطالبات الفئة " ألف " ، بحسب البلد والدفعة. |
Les données pour 1998 et 1999 concernant l'emploi de retraités par département ou bureau et par type d'engagement figurent dans les tableaux 7 et 8 de l'annexe. | UN | 27 - وترد في الجدولين 7 و 8 من المرفق، البيانات المفصلة المتعلقة باستخدام المتقاعدين خلال السنتين 1998 و 1999 مصنفة بحسب الإدارة أو المكتب ونوع التعاقد. |
Des données statistiques (ventilées par âge et par sexe) relatives au sida et aux maladies vénériennes durant la période allant de 1987 à 1994 figurent dans les tableaux 16 et 17 ci-dessous. | UN | وترد في الجدولين ١٦ و ١٧ أدناه الاحصاءات المتعلقة باﻹيدز واﻷمراض المنقولة بالاتصال الجنسي حسب العمر والجنس بين عامي ١٩٨٧ و ١٩٩٤. |
Les données pour 1996 et 1997 concernant l’emploi de retraités par département ou bureau et par type d’engagement figurent dans les tableaux 7 et 8. | UN | ٥٢ - وترد في الجدولين ٧ و ٨ البيانات المتعلقة باستخدام المتقاعدين خلال السنتين ١٩٩٦ و ١٩٩٧ بحسب اﻹدارة أو المكتب ونوع المهمة. |
Les recommandations relatives aux première et deuxième tranches de réclamations palestiniennes tardives de la catégorie < < C > > , par pays et par tranche, figurent dans les tableaux 1 et 2 de l'annexe III du présent rapport. | UN | وترد في الجدولين 1 و2 من المرفق الثالث بهذا التقرير التوصيات المتعلقة بالدفعتين الأولى والثانية من المطالبات المتأخرة الفلسطينية من الفئة " جيم " ، بحسب البلد والدفعة. |
a Les contributions qui figurent dans ce tableau ne sont pas imputées sur des budgets ordinaires (contrairement à celles qui figurent dans les tableaux 2 et 4). | UN | )أ( يشمل هذا الجدول التبرعات المقدمة خارج الميزانيات الممولة من اﻷنصبة المقررة )انظر الجدولين ٢ و ٤ للاطلاع عليها(. |
3. Approuve le budget indicatif et la structure des effectifs du secrétariat pour la période 2010-2012 qui figurent dans les tableaux 1 et 2, respectivement; | UN | 3 - يقر الميزانية الإرشادية وهيكل التوظيف للأمانة بالنسبة للفترة 2010 - 2012 وذلك بحسب ما يرد في الجدولين 1 و2 على التوالي؛ |