| S.E. Filip Vujanovic Ministre de l'Intérieur du Monténégro | UN | معالي السيد فيليب فويانوفيتش وزير الداخلية، الجبل اﻷسود |
| Allocution de Son Excellence M. Filip Vujanović, Président du Monténégro | UN | كلمة فخامة السيد فيليب فويانوفيتش، رئيس الجبل الأسود |
| Filip dit que je peux acheter ma liberté car I'organisation a besoin de liquidité. | Open Subtitles | فيليب يقول أنه يمكنني أَن أشتري حريتي لأن المنظمةَ تحتاج الأموال. |
| Dimanche, il y aura à la télé un reportage de Filip. | Open Subtitles | والأحد سوف نشاهد فيلما ً آخر من وثائقييات فيليب |
| Filip Vanden Bulcke, Mission permanente de la Belgique auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | فيليب فاندن بولكي، البعثة الدائمة لبلجيكا لدى الأمم المتحدة |
| Allocution de M. Filip Vujanović, Président du Monténégro | UN | خطاب السيد فيليب فويانوفيتش، رئيس الجبل الأسود |
| M. Filip Vujanović, Président du Monténégro, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد فيليب فويانوفيتش، رئيس الجبل الأسود، إلى داخل قاعة الجمعية العامة. |
| M. Filip Vujanović, Président du Monténégro, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد فيليب فويانوفيتش، رئيس الجبل الأسود، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
| S.E. M. Filip Vujanović, Président du Monténégro, prononce une allocution. | UN | ألقى فخامة السيد فيليب فويانوفيتش، رئيس الجبل الأسود، كلمة أمام الجمعية العامة. |
| Je donne maintenant la parole à l'Ambassadrice de Roumanie, Mme Anda Filip. | UN | وأعطي الآن الكلمة لسفيرة رومانيا السيدة آندا فيليب. |
| L'Ambassadrice de Roumanie, Mme Anda Filip, a fait office de viceprésidente de la Commission. | UN | وشغلت السيدة أندا فيليب سفيرة رومانيا منصب نائب رئيس اللجنة. |
| Nous saluons chaleureusement la présence parmi nous aujourd'hui de S. E. M. Filip Vujanović, Président de la République du Monténégro. | UN | ونحن نرحب ترحيبا حارا بحضور رئيس جمهورية الجبل الأسود، فخامة السيد فيليب فويانوفيتش، هنا معنا اليوم. |
| Nous nous félicitons de la présence à cette séance tout à fait extraordinaire de la délégation de la République du Monténégro, menée par son Président, S. E. M. Filip Vujanović. | UN | ونرحب بحضور وفد الجبل الأسود الذي يتولى رئاسته فخامة السيد فيليب فويانوفيتش. |
| Allocution de M. Filip Vujanović, Président de la République du Monténégro | UN | خطاب السيد فيليب فويانوفيتش، رئيس جمهورية الجبل الأسود |
| M. Filip Vujanović, Président de la République du Monténégro, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد فيليب فويانوفيتش، رئيس جمهورية الجبل الأسود إلى داخل قاعة الجمعية العامة. |
| M. Filip Vujanović, Président de la République du Monténégro, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطُحب السيد فيليب فويانوفيتش، رئيس الجبل الأسود، من قاعة الجمعية العامة. |
| Les corps brûlés du père Filip Lukenda, curé de la paroisse, et de la soeur Cecilija Pave Grgic sont retrouvés par la suite. | UN | وعثر في وقت لاحق على جثتي قس اﻷبرشية، اﻷب فيليب لوكاندا، والراهبة سيسيليا بافي المحروقتين. |
| 1. Allocution de Son Excellence M. Filip Vujanović, Président de la République du Monténégro | UN | 1 - كلمة فخامة السيد فيليب فويانوفيتش، رئيس جمهورية الجبل الأسود |
| 11e séance plénière Allocution de Son Excellence M. Filip Vujanović, Président du Monténégro | UN | الجلسة العامة 11 كلمة فخامة السيد فيليب فويانوفيتش، رئيس جمهورية الجبل الأسود |
| S.E. M. Filip Vujanović, Président du Monténégro, prononce une allocution. | UN | ألقى فخامة السيد فيليب فويانوفيتش، رئيس جمهورية الجبل الأسود، كلمة أمام الجمعية العامة. |
| Nous allons vous présenter un film de Filip Mosz. | Open Subtitles | أرغب أن أريكم فيلما ً لفيليب موسز من ويليك |