ويكيبيديا

    "fin d'études" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إتمام الدراسة
        
    • التخرج
        
    • نهاية الدراسة
        
    • إتمام التعليم
        
    • لإتمام الدراسة
        
    • بعد النهائي
        
    • إتمام المرحلة
        
    • إكمال الدراسة
        
    • انتهاء الدراسة
        
    • مغادرة المدرسة
        
    • اتمام التعليم
        
    • اتمام الدراسة
        
    • في شهادة مرحلة
        
    • إنهاء الدراسة
        
    • تأهّل
        
    Résultat du test de fin d'études primaire (TENAFEP) 2005 UN وكانت نتيجة امتحان إتمام الدراسة الابتدائية في عام 2005 كما يلي:
    Diplôme de fin d'études secondaire technique UN شهادة إتمام الدراسة الثانوية التقنية شهادة التقنيين
    Les diplômes de fin d'études étaient reconnus en Allemagne et au Danemark. UN وشروط التخرج من المدارس معترف بها في كل من ألمانيا والدانمرك.
    Nombre de garçons et de filles ayant choisi certaines matières déterminées aux examens de fin d'études, en 1994 UN عدد البنين والبنات الذين يدرسون مواضيع مختارة في امتحانات شهادة التخرج ، ٤٩٩١ الموضوع المستوى اﻷعلى
    Rapport de fin d’études de formation et de services consultatifs des Nations Unies en matière de désarmement. UN تقرير نهاية الدراسة التدريبية والخدمات الاستشارية لﻷمم المتحدة في مجال نزع السلاح.
    Pour y accéder, il faut remplir certaines conditions, c'est-à-dire, au minimum, être doté d'un certificat de fin d'études secondaires et au maximum avoir suivi un enseignement de niveau supérieur. UN وتتفاوت شروط الالتحاق بهذه الدورات من الحصول على شهادة إتمام التعليم الإلزامي إلى الحصول على شهادة التعليم المتقدم.
    :: Aider les élèves de terminale à préparer l'examen national de fin d'études dans les matières histoire et langue française UN :: مساعدة طلاب الصف الثاني عشر في التجهيز للامتحان الوطني لإتمام الدراسة بالمدارس في مادتي التاريخ واللغة الفرنسية
    Certificat de fin d'études secondaires, 1961 UN شهادة إتمام الدراسة الابتدائية، ١٩٦١. الخبرة العملية
    Taux de fin d'études dans le primaire et le secondaire UN معدل إتمام الدراسة في المرحلتين الابتدائية والثانوية
    Certificat de fin d'études primaires UN شهادة إتمام الدراسة الابتدائية
    En 1994, près de 30 % des élèves arabes pouvaient prétendre obtenir leur diplôme de fin d’études secondaires, contre 48 % des élèves juifs. UN وفي عام 1994 كان نحو 30 في المائة من التلاميذ العرب يتأهلون للحصول على شهادة إتمام الدراسة الثانوية مقابل 48 في المائة بين التلاميذ اليهود.
    Ce programme de certificat de fin d'études appliquées se caractérise par des expériences éducatives de nature active et pratique, axées sur l'élève. UN وتتميز شهادة التخرج التطبيقية بخبرات تعليمية ذات طبيعة نشطة وعملية تركِّز على الطالب.
    Plus de 80 % des élèves du secondaire obtiennent un certificat de fin d'études. UN ويستكمل ما يزيد عن 80 في المائة من التلاميذ عند المستوى الثاني البرنامج الخاص بشهادة التخرج.
    L'augmentation considérable de l'endettement moyen des étudiants en fin d'études constitue un autre sujet de préoccupation. UN ومن دواعي القلق الأخرى الزيادة الكبيرة في متوسط ديون الطلبة عند التخرج.
    Juin 1967 Examen de fin d'études secondaires, Wiesbaden (Allemagne) UN حزيران/يونيه 1967 امتحان نهاية الدراسة فسبادن، ألمانيا
    Selon d'autres informations, pour obtenir le certificat de fin d'études secondaires, les jeunes doivent prouver qu'ils ont servi dans les Forces de défense populaire (FDP); or, sans ce certificat, ils ne peuvent pas poursuivre leurs études. UN وبناء على بعض الأنباء الأخرى، يتعين على الشبان أن يثبتوا أنهم خدموا في قوات الدفاع الشعبي إذا أرادوا الحصول على شهادة نهاية الدراسة الثانوية. وبدون هذه الشهادة، لا يمكن لهم مواصلة دراستهم.
    Dans l'enseignement secondaire, entre 2000 et 2012 les candidats ayant réussi à l'examen du brevet de fin d'études moyennes (BFEM) représentent un effectif de 91 375. UN وفي التعليم الثانوي: كان عدد الطلاب الذين حصلوا على شهادة إتمام التعليم المتوسط بين عامي 2000 و 2012 يبلغ 375 91 طالباً.
    Pour l'enseignement supérieur, l'étudiant ou l'étudiante choisit son orientation, mais le nombre réduit de places rend nécessaire l'admission fondée sur le critère des notes obtenues dans un examen national de fin d'études secondaires passé sous la supervision du Conseil national des examens. UN أما في التعليم العالي فإن الطالب أو الطالبة يختار وجهته، وإن كان العدد المحدود للأماكن يجعل من الضروري القبول على أساس معيار الدرجات المحرزة في امتحان وطني لإتمام الدراسة الثانوية يجري تحت إشراف المجلس الوطني للامتحانات.
    1958 Examen de fin d'études de droit, Council of Legal Education, Londres. UN 1958: الامتحان بعد النهائي في القانون لمجلس التعليم القانوني لندن. المناصب التي شغلها:
    Lorsqu'ils ont achevé ce programme, qui correspond à trois années d'études, les élèves reçoivent un certificat de fin d'études primaires; UN ويجتازون المرحلة الابتدائية وفقاً للخطة والمنهاج الموضوعين لثلاث سنوات ويمنح الطلاب وثيقة إتمام المرحلة الابتدائية بعد ذلك؛
    17 Diplôme de fin d'études (pourcentage de réussite) UN الجدول 17: النسبة المئوية للمتخرجين بشهادة إكمال الدراسة
    En 2010, 56 enfants parrainés ont passé l'examen de fin d'études. UN وفي عام 2010، جرى امتحان 56 طفلاً تحت الرعاية للحصول على شهادة انتهاء الدراسة.
    Affaire de contrôle juridictionnel en matière de fin d'études UN قضية الاستعراض القضائي لترتيبات مغادرة المدرسة
    Cela leur donne, entre autres, la possibilité de suivre des cours de rattrapage pour l'obtention d'un diplôme, par exemple, le certificat de fin d'études obligatoires (voir les observations contenues dans la section consacrée à l'article 6). UN ويشمل ذلك إمكانية الحصول على شهادة تعليمية، مثل شهادة اتمام التعليم اﻹلزامي )انظر التعليقات على المادة ٦(.
    Etudes universitaires Certificat de fin d'études (Développement économique et social), Université de Buenos Aires, Organisation des Etats américains (1968) UN دراسات عليا شهادة اتمام الدراسة في التنمية الاجتماعية والاقتصادية، منظمة الدول اﻷمريكية، ١٩٦٨.
    Avoir au moins réussi le Certificat de fin d'études fondamentales. UN أن يكون الطالب ناجحاً في شهادة مرحلة الأساس كحد أدنى.
    Résultats de l'examen de fin d'études de l'enseignement secondaire UN نتائج امتحان إنهاء الدراسة بالتعليم الثانوي
    77. Les efforts déployés en vue d'améliorer l'éducation dans les localités arabes ont abouti à l'accroissement de la proportion des élèves arabes possédant le niveau requis pour se présenter à l'examen de fin d'études secondaires. UN 77- وقد أدت الجهود المُكرَّسة لتحسين التعليم في الأحياء العربية إلى ارتفاع نسب تأهّل الطلاب العرب للتقدم لامتحانات القبول في الجامعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد