ويكيبيديا

    "financés sur le compte d'appui" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الممولة من حساب الدعم
        
    • ممولة من حساب الدعم
        
    • حساب الدعم المخصصة
        
    • تمول من حساب الدعم
        
    Comme le montre l'annexe I ci-après, le nombre total des postes financés sur le compte d'appui a ainsi été porté à 342. UN وبذلك بلغ مجموع الوظائف الممولة من حساب الدعم ٣٤٢ وظيفة على النحو المبين في مرفق هذا التقرير.
    En 1992, le Comité a autorisé 406 mois de travail de personnel temporaire et la création de neuf postes supplémentaires, ce qui portait à 135 le nombre total de postes autorisés financés sur le compte d'appui. UN وخلال عام ١٩٩٢، وافقت اللجنة على توفير ٤٠٦ أشهر عمل من المساعدة المؤقتة و تسع وظائف إضافية بحيث يزيد مجموع عدد الوظائف المأذون بها الممولة من حساب الدعم إلى ١٣٥ وظيفة.
    :: Publication d'avis de vacance de poste pour les postes financés sur le compte d'appui au Siège UN :: إصدار إعلانات الشواغر المتعلقة بالوظائف الممولة من حساب الدعم في المقر
    Une augmentation de six postes supplémentaires financés sur le compte d'appui est proposée dans un certain nombre de services du Département de l'administration et de la gestion. UN واقترح زيادة ٦ وظائف ممولة من حساب الدعم من أجل عدد من وحدات إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم.
    transformés en postes financés sur le compte d'appui UN المحولة الى وظائف ممولة من حساب الدعم
    35. Il est prévu de créer au sein du Service trois postes supplémentaires financés sur le compte d'appui (deux postes P-4 et un poste d'agent des services généraux). UN ٥٣ - وثمـة ثلاث وظائف ممولة من حساب الدعم مطلوبة لدائرة اﻹدارة المالية والدعم المالي: اثنتان منها برتبة ف - ٤، وواحدة من فئة الخدمات العامة.
    Le Bureau estimait également que le nombre de postes financés sur le compte d'appui initialement approuvés pour ce département n'était pas suffisant pour faire face au volume de travail effectif imputable à l'appui fourni aux opérations de maintien de la paix; il avait donc l'intention de demander la création de postes supplémentaires à l'Assemblée générale. UN وفضلا عن ذلك، يرى المكتب أن عدد الوظائف الممولة من حساب الدعم التي أذن بها أصلا للمكتب لا تكفي لتغطية عبء العمل الفعلي لدعم عمليات حفظ السلام وأنه يعتزم تقديم طلب بوظائف إضافية للجمعية العامة.
    La méthode appliquée dans le rapport débouche sur un certain nombre d'options concernant l'application du système des fourchettes optimales aux postes financés sur le compte d'appui. UN وتتيح المنهجية المستخدمة في التقرير عددا من الخيارات المقترنة بنظام النطاقات المستصوبة للتعيين على الوظائف الممولة من حساب الدعم.
    47. Les cinq postes de la Trésorerie financés sur le compte d'appui font partie de la dotation totale, à savoir sept postes d'administrateur et 10 postes d'agent des services généraux. UN ٤٧ - وتشكل الوظائف الخمس في الخزانة الممولة من حساب الدعم جزءا من ملاك وظائفها اﻹجمالي البالغ سبع وظائف بالفئة الفنية و ١٠ وظائف بفئة الخدمات العامة.
    On trouvera dans le document A/66/610/Add.1 des informations sur les produits prévus et les produits exécutés par tous les départements et bureaux financés sur le compte d'appui. UN وترد في الوثيقة A/66/610/Add.1 معلومات عن النواتج المقررة والفعلية المتعلقة بأداء الموارد من جميع الإدارات والمكاتب الممولة من حساب الدعم.
    Le document A/67/635/Add.1 contient quant à lui des informations sur les produits prévus et les produits exécutés par tous les départements et bureaux financés sur le compte d'appui. UN وترد في الوثيقة A/67/635/Add.1 معلومات عن النواتج المقررة والفعلية المتعلقة بأداء الموارد من جميع الإدارات والمكاتب الممولة من حساب الدعم.
    28. Pour ce qui est du financement des postes essentiels sur le budget ordinaire, le Secrétaire générai a proposé dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1996-1997 de transférer au budget ordinaire un certain nombre de postes financés sur le compte d'appui, mais cette proposition n'a pas reçu l'approbation de l'Assemblée générale. UN ٢٨ - واستمر قائلا إن اﻷمين العام قد اقترح، فيما يتعلق بمسألة تمويل الوظائف اﻷساسية في سياق الميزانية العادية، أن يجري، في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، نقل عدد من الوظائف الممولة من حساب الدعم إلى الميزانية العادية، بيد أن الجمعية العامة لم توافق على هذا الاقتراح.
    30. La valeur en dollars des opérations de maintien de la paix est passée 3,5 milliards de dollars en 1994 à 800 millions de dollars, et cette diminution a eu des effets sur la charge de travail; le nombre de postes financés sur le compte d'appui, qui était de 408 en 1996, a été ramené à 346. UN ٣٠ - وتابع كلامه قائلا إن انخفاض القيمة الدولارية لعمليات حفظ السلام من ٣,٥ بلايين دولار في عام ١٩٩٤ إلى ٨٠٠ مليون دولار كان له تأثير على حجم العمل؛ فقد انخفض عدد الوظائف الممولة من حساب الدعم من ٤٠٨ وظائف في عام ١٩٩٦ إلى ٣٤٦ وظيفة في الوقت الراهن.
    Au 1er mai 1993, il y avait donc 194 postes financés sur le compte d'appui, outre l'équivalent de 50 postes supplémentaires au titre du personnel temporaire. UN وعليه، فإنه ابتداء من ١ أيار/مايو ١٩٩٣ كان ثمة ١٩٤ وظيفة ممولة من حساب الدعم علاوة على ما يعادل ٥٠ وظيفة إضافية وُفﱢرت في إطار مساعدة مؤقتة عامة.
    Toutes les sections sont maintenant opérationnelles, avec un taux de vacance de postes de 7 % correspondant à seulement quatre postes vacants sur un effectif de 57 financés sur le compte d'appui en décembre 2011. UN وتعمل جميع الأقسام حاليا، ويبلغ معدل الشغور فيها 7.0 في المائة أي ما يمثل أربع وظائف شاغرة فقط من مجموع الملاك الوظيفي البالغ 57 وظيفة ممولة من حساب الدعم إلى غاية كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Étant donné que le Bureau a été créé durant l'exercice 2010/11, les 57 postes financés sur le compte d'appui approuvés pour la nouvelle entité se composaient de 27 postes existants et de 30 nouveaux postes. UN وبالنظر إلى أن المكتب تأسس خلال الفترة 2010/2011، فقد تمثلت 53 وظيفة ممولة من حساب الدعم جرت الموافقة عليها له في 27 وظيفة مستمرة و 30 وظيفة منشأة حديثا.
    La Section du génie compte actuellement 13 postes d'administrateur (1 P-5, 4 P-4, 8 P-3) et 3 postes d'agent des services généraux (Autres classes) financés sur le compte d'appui. UN 255 - يشمل الملاك الوظيفي الحالي للقسم الهندسي 13 وظيفة من الفئة الفنية (1 ف-5، و 4 ف-4، و 8 ف-3) و 3 وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) ممولة من حساب الدعم.
    Les coûts de prestation de certaines formations, qu'ils soient financés sur le compte d'appui ou sur les budgets des missions, sont fondés sur des facteurs similaires, à savoir le nombre de stagiaires et d'enseignants et les services nécessaires pour obtenir les acquis envisagés. UN 48 - ويستند توفير تكاليف تقديم دورات تدريبية محددة، سواء كانت ممولة من حساب الدعم أو من ميزانية البعثات، إلى عوامل مشابهة ويراعي عدد المتدربين وكذلك الأفراد والخدمات المطلوبة من أجل تحقيق نتائج التعلم المحددة.
    Le tableau d'effectifs proposé pour la Division de la planification stratégique, du recrutement et des affectations comprend sept postes [1 P-5, 2 P-4, 2 P-3 et 2 d'agent des services généraux (Autres classes)] et un emploi de temporaire pour six mois financés sur le compte d'appui. UN 441 - يتألف ملاك الموظفين الحالي لشعبة التخطيط الاستراتيجي والتوظيف من سبع وظائف مستمرة (1 ف-5 و 2 ف-4 و 2 ف-3 و 2 خ ع (ر أ)) ومساعدة مؤقتة عامة لستة أشهر من عمل الفرد ممولة من حساب الدعم.
    33. Aucun changement n'est prévu en ce qui concerne le nombre de postes financés sur le compte d'appui (voir tableau 13). UN ٣٣ - لا يُقترح أي تغيير في عدد وظائف حساب الدعم المخصصة لهذا المكتب.
    En 1991, le Comité consultatif a approuvé la création de 35 postes supplémentaires financés sur le compte d'appui et autorisé 48 mois de travail pour faire face aux besoins pendant les périodes de pointe. UN وخلال عام ١٩٩١، وافقت اللجنة الاستشارية على توفير ٣٥ وظيفة إضافية تمول من حساب الدعم و ٤٨ شهر عمل للوفاء باحتياجات عبء العمل خلال فترات الذروة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد