ويكيبيديا

    "financement de la base" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تمويل قاعدة
        
    • التمويل المخصص لقاعدة
        
    • التمويل لقاعدة
        
    • في المستوى الأساسي
        
    • تمويل القاعدة
        
    • بتمويل القاعدة
        
    • بتمويل قاعدة
        
    financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) UN تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا
    financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) UN تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا
    63/286. financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) UN 63/286 - تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا 120
    financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) UN تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا
    financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) UN تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا
    financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) UN تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي بإيطاليا
    financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) UN تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا
    financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) UN تمويل قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، إيطاليا
    financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi UN تمويل قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، إيطاليا
    financement de la Base de soutien logistique UN تمويل قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي
    financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) UN تمويل قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، إيطاليا
    12. Décide également d'examiner à sa cinquante-septième session la question du financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies. UN 12 - تقرر أيضا أن تنظر في مسألة تمويل قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في دورتها السابعة والخمسين.
    financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) UN تمويل قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، في إيطاليا
    57/320. financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) UN 57/320 - تمويل قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، إيطاليا
    financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) UN تمويل قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، إيطاليا
    financement de la Base de soutien logistique UN تمويل قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي
    financement de la Base de soutien logistique UN تمويل قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي
    financement de la Base de soutien logistique UN تمويل قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي
    financement de la Base de soutien logistique UN تمويل قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي
    Ces économies ont été en partie annulées par des dépenses supplémentaires au titre des rubriques suivantes : transports, opérations aériennes, transmissions, matériel divers, programmes d'information, programmes de déminage, aide au désarmement et à la démobilisation, fret aérien et de surface et contribution au financement de la Base logistique des Nations Unies (Brindisi). UN وقد قوبل ذلك جزئيا باحتياجات إضافية في إطار بنود عمليات النقل، والعمليات الجوية، والاتصالات، والمعدات اﻷخرى، وبرامج الاعلام، وبرامج إزالة اﻷلغام، والمساعدة في مجال نزع اﻷسلحة والتسريح، والشحن الجوي والسطحي، والاعتماد الذي رصد من أجل التمويل المخصص لقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.
    Le financement de la Base de soutien logistique est assuré par prélèvement sur les budgets des opérations de maintien de la paix actives. UN ويستمد التمويل لقاعدة النقل والإمداد من مخصصات واردة من الميزانيات القائمة لعمليات حفظ السلام الجارية.
    Le maintien des systèmes d'asile, la réinstallation ou l'intégration entraînent certes pour les bailleurs de fonds des dépenses internes qui n'apparaissent généralement pas dans les contributions qu'ils versent au HCR mais il n'en est pas moins souhaitable de partager plus largement le fardeau au moins par une participation au financement de la Base de ressources. UN 59 - ومع الاعتراف بأن للجهات المانحة التي تقدم مساهماتها نقداً نفقات محلية متعلقة بالحفاظ على نظم اللجوء أو إعادة التوطين أو الإدماج التي لا تنعكس عادة في المساهمات المخصصة للمفوضية، فمن المستحسن توسيع نطاق تقاسم الأعباء عن طريق المساهمة على الأقل في المستوى الأساسي للتمويل.
    Participation au financement de la Base, conformément à la résolution 52/1 de l'Assemblée générale UN تمويل القاعدة على أساس مخصص الغرض، وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٢/١
    Participation de la MONUL au financement de la Base. Économie/ UN حصة البعثة فيمـا يتصــل بتمويل القاعدة.
    Les mesures que devra prendre l'Assemblée générale concernant le financement de la Base de soutien logistique sont énoncées au paragraphe 14 du présent rapport. UN وترد في الفقرة 14 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل قاعدة السوقيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد