ويكيبيديا

    "financement de la technologie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تمويل التكنولوجيا
        
    • لتمويل التكنولوجيا
        
    • وتمويل التكنولوجيا
        
    financement de la technologie pour le renforcement des capacités productives UN تعزيز القدرة الإنتاجية: تمويل التكنولوجيا
    COMPÉTITIVITÉ DES PME: financement de la technologie UN والمتوسطة الحجم عن طريق تعزيز القدرة الإنتاجية: تمويل التكنولوجيا
    Point 3 − Amélioration de la compétitivité des PME: financement de la technologie pour le renforcement des capacités productives UN البند 3: تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم عن طريق تحسين القدرة الإنتاجية: تمويل التكنولوجيا
    C'est pourquoi de nombreux gouvernements sont intervenus pour mettre en place divers mécanismes d'appui au financement de la technologie. UN ونتيجة لذلك، عمدت حكومات كثيرة إلى التدخل وأتاحت آليات دعم مختلفة لتمويل التكنولوجيا.
    La Réunion d'experts organisée en 2002 vise à élargir les innovations financières précédemment identifiées au financement de la technologie. UN ويتوخى اجتماع الخبراء لعام 2002 توسيع الابتكارات المالية التي تم تحديدها لتشمل تمويل التكنولوجيا.
    Le financement de la technologie pour les PME: UN تمويل التكنولوجيا لصالح المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم:
    Fournir des services de formation et des conseils dans le domaine du financement de la technologie aux clients et aux employés des banques; et UN :: تقديم خدمات تدريبية واستشارية في مجال تمويل التكنولوجيا للعملاء وموظفي المصرف؛
    Sujet: financement de la technologie UN المسألة المطروحة: تمويل التكنولوجيا
    Le sujet proposé pour la Réunion d'experts prévue en 2002 vise à élargir les innovations financières précédemment identifiées au financement de la technologie. UN والهدف من الموضوع المقترح تناوله في اجتماع الخبراء في عام 2002 هو توسيع نطاق الابتكارات المالية المحددة لتشمل تمويل التكنولوجيا.
    Le financement de la technologie pour les PME. UN تمويل التكنولوجيا لصالح المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    La réunion d'experts de l'année précédente avait été organisée sur le thème du financement de la technologie. UN وكان موضوع اجتماع الخبراء الذي عقد في العام الماضي تمويل التكنولوجيا.
    Un certain nombre d'éléments plaident en effet en faveur d'une hausse du financement de la technologie et de l'innovation dans les pays en développement, notamment dans les pays qui s'engagent dans le développement technologique et qui ont un secteur privé faible et des moyens financiers limités. UN وينبغي الدفاع عن زيادة تمويل التكنولوجيا والابتكار في البلدان النامية، ولا سيما البلدان التي توجد في المراحل الأولى من التطور التكنولوجي وتعاني من ضعف القطاع الخاص وشدة القيود التي تعترض التمويل.
    28. Un spécialiste a présenté le rôle des fonds propres dans le financement de la technologie. UN 28- عرض أحد الخبراء دور رأس المال السهمي في تمويل التكنولوجيا.
    D'après lui, la solution pour assurer le financement de la technologie en faveur des PME dans les pays en développement du point de vue des règles de l'OMC était de prévoir un appui à ce financement dans les futurs textes de négociations. UN وأشار إلى أن التقدم في سبيل تمويل التكنولوجيا للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية، حسب قواعد منظمة التجارة العالمية، يرتبط بضمان النص على دعم تلك المشاريع في نصوص المفاوضات القادمة.
    3. Amélioration de la compétitivité des PME: financement de la technologie pour le renforcement des capacités productives. UN 3- تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم عن طريق تعزيز القدرة الإنتاجية: تمويل التكنولوجيا
    La CNUCED contribue à deux thèmes essentiels, à savoir le financement de la technologie d'une part, et la diffusion et l'utilisation par les PME des TIC d'autre part. UN ويهتم بموضوعين رئيسيين يسهم فيهما الأونكتاد، وهما: تمويل التكنولوجيا من جهة ونشر تكنولوجيات المعلومات والاتصالات واستعمال المؤسسات الصغيرة والمتوسطة لها.
    Réunion d'experts sur l'amélioration de la compétitivité des PME: financement de la technologie pour le renforcement des capacités productives UN اجتماع الخبراء المعني بتحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم عن طريق تعزيز القدرة الإنتاجية: تمويل التكنولوجيا
    Cohérence entre les prescriptions internationales et les mesures nationales pour le financement de la technologie UN التناسق بين المقتضيات الدولية والتدابير الوطنية لتمويل التكنولوجيا
    Le financement de la technologie est un exercice à la fois risqué et contraignant. UN حيث من الممكن لتمويل التكنولوجيا أن يكون محفوفاً بالمخاطر وشاقاً.
    Les sources privées de financement de la technologie sont très limitées dans les pays en développement. UN فالمصادر الخاصة لتمويل التكنولوجيا محدودة جداً في البلدان النامية.
    On notait aussi l'absence d'autres éléments de rééquilibrage importants, comme les obstacles non tarifaires, le financement de la technologie et les subventions, les droits de propriété intellectuelle et le transfert de technologie. UN ومن بين العناصر الهامة الأخرى الغائبة والتي بإمكانها إعادة التوازن إلى الرزمةِ الحواجزُ غير الجمركية، وتمويل التكنولوجيا والإعانات، وحقوق الملكية الفكرية، ونقل التكنولوجيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد