ويكيبيديا

    "financement des frais" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أموال لتغطية تكاليف
        
    • الأموال لتغطية تكاليف
        
    • تمويل التكاليف
        
    • التغطية المالية لتكاليف
        
    • تمويل تكاليف
        
    Interne (financement des frais de voyage du personnel) UN داخلي (أموال لتغطية تكاليف سفر الموظفين)
    Interne (financement des frais de voyage des directeurs) UN داخلي (أموال لتغطية تكاليف سفر المديرين)
    Interne/externe (financement des frais de voyage du personnel, des services de consultants et des projets) UN داخلي/خارجي (أموال لتغطية تكاليف سفر الموظفين ، والخدمات الاستشارية، والمشاريع)
    Externe/interne : financement des frais de voyage du personnel (16 000 dollars) et des services de consultants (40 000 dollars). UN خارجي/داخلي: الأموال لتغطية تكاليف سفر الموظفين (000 16 دولار) والاستشارة (000 40 دولار).
    De futurs décaissements au titre du mécanisme de financement des frais de fonctionnement du Fonds d'affectation spéciale sont également à l'examen. UN كما أن المصروفات التي كانت ستُدفع من نافدة تمويل التكاليف المتكررة لهذا الصندوق باتت أيضاً قيد المناقشة.
    Une délégation a posé des questions sur le transfert des ressources ordinaires aux autres ressources des investissements détenus pour le partage des frais et sur le financement des frais d'assurance pour lesquels aucun crédit n'avait été ouvert dans le budget. UN 144 - وأثار أحد الوفود بعض التساؤلات المتعلقة بتحول الاستثمار الذي كان مخصصا لتقاسم التكاليف، من الموارد العادية إلى موارد أخرى والإشارة إلى التغطية المالية لتكاليف التأمين، التي لم تدرج بشأنها اعتمادات في الميزانية.
    En outre, jusqu’en 1996, le ministère contribuait au financement des frais de publication de livres en langue arabe, soit directement, soit en achetant un nombre prédéterminé d’exemplaires d’un ouvrage dès sa parution. UN وبالإضافة إلى ذلك وحتى عام 1996 كانت الوزارة تساعد في تمويل تكاليف نشر كتب باللغة العربية، إما بصفة مباشرة، أو بشراء عدد معلوم مقدما من نسخ الكتاب عند صدوره.
    Interne/externe par les Centres régionaux de la CB (financement des frais de voyage du personnel) UN داخلي/خارجي المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل (أموال لتغطية تكاليف سفر الموظفين)
    Interne (financement des frais de voyage du personnel, des services de consultants et des réunions intersessions des Parties) UN داخلي (أموال لتغطية تكاليف سفر الموظفين وتكاليف الخدمات الاستشارية واجتماعات الأطراف فيما بين الدورات)
    Interne/externe (financement des frais de voyage du personnel, des services de consultants et des projets). UN داخلي/خارجي (أموال لتغطية تكاليف سفر الموظفين، والخدمات الاستشارية والمشاريع).
    Centres régionaux de la CB (financement des frais de voyage personnel et des projets) UN المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل (أموال لتغطية تكاليف سفر الموظفين وتكاليف المشاريع)
    Interne (financement des frais de voyage du personnel des services de consultants et des réunions intersessions des Parties) UN داخلي (أموال لتغطية تكاليف سفر الموظفين، والخدمات الاستشارية واجتماعات الأطراف فيما بين الدورات)
    Interne (financement des frais de voyage du personnel) UN داخلي (أموال لتغطية تكاليف سفر الموظفين)
    Interne (financement des frais de voyage des directeurs) UN داخلي (أموال لتغطية تكاليف سفر المديرين)
    Interne/externe (financement des frais de voyage du personnel, des services de consultants et des projets) UN داخلي/خارجي (أموال لتغطية تكاليف سفر الموظفين ، والخدمات الاستشارية، والمشاريع)
    (financement des frais de voyage du personnel et des ateliers auxquels assisteront 80 et 120 participants, respectivement, en 2009 et 2010) UN داخلي/خارجي (أموال لتغطية تكاليف سفر الموظفين ، وتكاليف تنظيم حلقات عمل يحضرها 80 و120 مشاركاً في عامي 2009 و2010 على التوالي)
    Externe/interne (financement des frais de voyage du personnel (30 000 dollars) et des services de consultants (40 000 dollars)). UN خارجي/داخلي (الأموال لتغطية تكاليف سفر الموظفين (000 30 دولار) والاستشارة (000 40 دولار)).
    Interne (financement des frais de voyage des membres du Bureau élargi (45 100 dollars) et des membres du Bureau participant à la réunion conjointe des Bureaux en 2013 (18 500 dollars)). UN داخلي؛ الأموال لتغطية تكاليف سفر أعضاء المكتب الموسع (100 45 دولار) وأعضاء المكتب إلى اجتماع المكتب المشترك في 2013 (500 18 دولار)).
    Interne (financement des frais de voyage des membres du Comité d'application et d'examen du respect (49 200 dollars), financement des frais de voyage des cinq Parties qui font l'objet d'un rapport (16 000 dollars)). UN داخلي (الأموال لتغطية سفر أعضاء لجنة التنفيذ الامتثال (200 49 دولار) الأموال لتغطية تكاليف سفر خمسة من الأطراف رهناً بتقديمها طلباً لهذا الغرض (000 16 دولار)).
    Il réitère sa recommandation relative au remboursement des dépenses d’appui dans le cas de programmes exécutés à l’échelon international (par. 22 du rapport susmentionné), selon laquelle il faudrait suivre de très près cette question et la réexaminer périodiquement pour que le PNUCID ne se trouve pas dans une situation désavantageuse en matière de financement des frais généraux liés à l’appui aux programmes. UN وتكرر اللجنة تأكيد توصيتها المتعلقة برسوم الدعم ﻷجل البرامج المنفذة على الصعيد الوطني، بحسب ما ورد في الفقرة ٢٢ من التقرير المذكور أعلاه، بخصوص ضرورة رصدها عن كثب واستعراضها دوريا، لكي لا يجد اليوندسيب نفسه في وضع غير منصف من حيث تمويل التكاليف الادارية العامة اللازمة للدعم البرنامجي.
    Une délégation a posé des questions sur le transfert des ressources ordinaires aux autres ressources des investissements détenus pour le partage des frais et sur le financement des frais d'assurance pour lesquels aucun crédit n'avait été ouvert dans le budget. UN 144 - وأثار أحد الوفود بعض التساؤلات المتعلقة بتحول الاستثمار الذي كان مخصصا لتقاسم التكاليف، من الموارد العادية إلى موارد أخرى والإشارة إلى التغطية المالية لتكاليف التأمين، التي لم تدرج بشأنها اعتمادات في الميزانية.
    En outre, le Comité estime qu'à l'avenir le financement des frais d'appui au projet Umoja devraient être calculés selon la formule du partage des coûts, qui est appliquée pour répartir les coûts du projet Umoja entre ressources du budget ordinaire, ressources du maintien de la paix et ressources extrabudgétaires. UN وعلاوة على ذلك، ترى اللجنة أن تمويل تكاليف دعم أوموجا في المستقبل ينبغي أن يستند إلى صيغة تقاسم التكاليف المطبقة لقسمة تكاليف مشروع أوموجا فيما بين الميزانية العادية وميزانية حفظ السلام والموارد الخارجة عن الميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد