ويكيبيديا

    "financer les missions politiques" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للبعثات السياسية
        
    • تمويل البعثات السياسية
        
    • لتمويل البعثات السياسية
        
    Montant des prévisions de dépenses à imputer sur le montant destiné à financer les missions politiques spéciales en 2002 UN تقدير النفقات المحتملة التي ستُحمَّل على حساب الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في عام 2002
    Un crédit supérieur à un milliard de dollars a été intégré au budget pour financer les missions politiques spéciales dont on pense qu'elles seront prorogées ou approuvées pendant l'exercice. UN وجرى إدراج اعتماد يزيد على بليون دولار للبعثات السياسية الخاصة التي يُتوقع تمديدها أو الموافقة عليها خلال فترة السنتين.
    Un montant de 828 928 400 dollars est prévu pour financer les missions politiques spéciales. UN وأدرجت موارد قدرها 400 928 828 دولار للبعثات السياسية الخاصة.
    Le principal montant figurant à cette rubrique est le crédit de 115,3 millions de dollars ouvert pour financer les missions politiques spéciales en 2000-2001. UN 23 - يتمثل العنصر الرئيسي تحت هذا العنوان في مبلغ قدره 115.3 مليون دولار للبعثات السياسية الخاصة.
    L'Assemblée générale avait autorisé l'ouverture d'un crédit de 98,4 millions de dollars environ au titre de l'exercice 2002-2003 pour financer les missions politiques spéciales. UN 22 - وقال إن الجمعية العامة قد أذنت مبدئيا بمبلغ 98.4 مليون دولار لكي تكون متاحة في فترة السنتين 2002-2003 من أجل تمويل البعثات السياسية الخاصة.
    Il est donc essentiel d'étudier d'autres moyens de financer les missions politiques spéciales et de se livrer à un débat ouvert et approfondi sur les options qui sont les plus équitables et les plus appropriées pour tous les États Membres. UN لذا، فإن من الضروري استكشاف طرق بديلة لتمويل البعثات السياسية الخاصة والدخول في نقاش مفتوح ومعمق للخيارات الأكثر عدلا وملائمة لجميع الدول الأعضاء.
    On a donc exclu des calculs 61,9 millions de dollars représentant le montant total des crédits ouverts pour financer les missions politiques spéciales en 1998-1999. UN وبناء عليه استبعدت الاعتمادات الحالية للبعثات السياسية الخاصة للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ البالغ قدرها ٦١,٩ مليون دولار.
    Un montant de 52 661 000 dollars a donc été inclus dans le montant total du crédit destiné à financer les missions politiques spéciales, de 828 928 400 dollars. UN ولذلك فقد أُدرِج مبلغ الـ 600 661 52 دولار في الاعتماد الإجمالي للبعثات السياسية الخاصة، مما نتج عنه مبلغ قدره الكلي 400 928 828 دولار.
    En tenant compte des ressources nécessaires pour financer les missions politiques spéciales, le montant total de l'estimation préliminaire, à savoir 4 619 900 000 dollars, représenterait une augmentation de 412,3 millions de dollars, soit 9,8 %. UN وبمجرد إدراج الاعتمادات المطلوبة للبعثات السياسية الخاصة، سيمثل مجموع التقديرات الأولية البالغ 619.9 4 مليون دولار زيادة قدرها 412.3 مليون دولار، أو نسبة 9.8 في المائة.
    16. Décide de réduire de 200 150 000 dollars le montant total du crédit destiné à financer les missions politiques spéciales en 2008-2009; UN 16 - تقرر خفض الاعتماد الإجمالي للبعثات السياسية الخاصة للفترة 2008-2009 بمبلغ 000 150 200 دولار؛
    16. Décide de réduire de 200 150 000 dollars le montant total du crédit destiné à financer les missions politiques spéciales au cours de l'exercice biennal 20082009 ; UN 16 - تقرر خفض الاعتماد الإجمالي للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2008-2009 بما قدره 000 150 200 دولار؛
    Par sa résolution 53/206 du 18 décembre 1998, l’Assemblée générale a décidé d’inscrire dans le projet de budget-programme pour l’exercice biennal 2000-2001 des ressources d’un montant de 86,2 millions de dollars pour financer les missions politiques spéciales ayant trait à la paix et à la sécurité. UN ١١ - قررت الجمعية العامة فــي قرارها ٥٣/٢٠٦ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، رصد مبلغ قدره ٠٠٠ ٢٠٠ ٨٦ دولار للبعثات السياسية الخاصة المتعلقة بالسلام واﻷمن.
    On a constaté que le montant de 1,9 million de dollars inscrit au budget de l’exercice 1998-1999 pour financer des dépenses non renouvelables et les 61,9 millions de dollars représentant le montant des crédits ouverts pour financer les missions politiques spéciales en 1998-1999 avaient été exclus de l’esquisse budgétaire. UN ولاحظ البعض أن التكاليف غير المتكررة في فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ البالغة ١,٩ مليون دولار والاعتمادات البالغة ٦١,٩ مليون دولار المرصودة في الفترة ذاتها للبعثات السياسية الخاصة استبعدت من التقدير اﻷولي.
    Par sa résolution 60/247 A, l'Assemblée générale a ouvert un crédit de 355 949 300 dollars pour financer les missions politiques spéciales prévues au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007. UN في قرارها 60/247 ألف، اعتمدت الجمعية العامة مبلغ 300 949 355 دولار للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    En conséquence, l'esquisse budgétaire proposée fait apparaître une augmentation de 284,6 millions de dollars, ce qui permettrait de financer les missions politiques spéciales à concurrence de 658 millions de dollars durant l'exercice biennal 2008-2009. UN وعليه، أدرجت في مخطط الميزانية التقديرية زيادة قدرها 284.6 مليون دولار ستوفر أموالا للبعثات السياسية الخاصة قدرها 658 مليون دولار في فترة السنتين 2008-2009.
    En conséquence, l'esquisse préliminaire fait apparaître une augmentation de 180 millions de dollars, ce qui permettrait de financer les missions politiques spéciales à concurrence de 349,4 millions de dollars durant l'exercice biennal 2006-2007. UN ونتيجة لذلك أدرجت في التقديرات الواردة في المخطط زيادة قدرها 180 مليون دولار، مما يتيح تمويلا للبعثات السياسية الخاصة بمستوى 349.4 مليون دولار في فترة السنتين 2006-2007.
    Pour l'exercice biennal 2004-2005, l'Assemblée générale a ouvert un crédit d'un montant total de 169 431 700 dollars pour financer les missions politiques spéciales, crédit dont le solde inutilisé s'élève actuellement à 21 346 400 dollars. UN 2 - وكانت الجمعية العامة قد اعتمدت مبلغاً إجمالياً قدره 700 431 169 دولار للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2004-2005 وبلغ الرصيد غير المخصص حالياً 400 346 21 دولار.
    7. Prie également le Secrétaire général d'utiliser efficacement les fonds dont elle a approuvé le prélèvement sur le crédit ouvert pour financer les missions politiques spéciales au cours de l'exercice biennal 2006-2007, en tenant compte des dispositions du paragraphe 23 de sa résolution 60/180; UN 7 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل الاستخدام الفعال للموارد المأذون بها في الاعتمادات المخصصة للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2006-2007، مع مراعاة أحكام الفقرة 23 من القرار 60/180؛
    7. Prie également le Secrétaire général d'utiliser efficacement les fonds dont elle a approuvé le prélèvement sur le crédit ouvert pour financer les missions politiques spéciales au cours de l'exercice biennal 20062007, en tenant compte des dispositions du paragraphe 23 de sa résolution 60/180 ; UN 7 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل الاستخدام الفعال للموارد الموافق عليها في الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2006-2007، مع مراعاة أحكام الفقرة 23 من قرارها 60/180؛
    En continuant à financer les missions politiques spéciales sur le budget ordinaire, on risque de porter atteinte à la discipline budgétaire, et le moment est donc venu d'envisager la possibilité d'examiner séparément le budget de ces missions. UN وتابع قائلا إن مواصلة تمويل البعثات السياسية الخاصة من الميزانية العادية يمكن أن يقوض ضوابط الميزانية وبالتالي، فقد حان الوقت للنظر في إمكانية التعامل مع ميزانية هذه البعثات كل على حدة.
    Compte tenu de ces paramètres, un montant supplémentaire de 284,6 millions de dollars est inclus dans les prévisions, ce qui permettrait de financer les missions politiques spéciales à concurrence de 658 millions de dollars durant l'exercice biennal 2008-2009 UN ومع أخذ ذلك في الحسبان، تدرج في تقدير المخطط زيادة تساوي 284.6 مليون دولار، مما يرفع مستوى تمويل البعثات السياسية الخاصة إلى 658.0 مليون دولار في فترة السنتين 2008-2009.
    Pour financer les missions politiques spéciales, il faut rechercher d'autres arrangements, par exemple au moyen d'un barème de contributions pour les opérations de maintien de la paix. UN لذا ينبغي البحث عن ترتيبات أخرى لتمويل البعثات السياسية الخاصة، من قبيل التمويل عن طريق جدول الأنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد