ويكيبيديا

    "finances et du commerce" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المالية والتجارة
        
    • والمالية والتجارة
        
    • التمويل والتجارة
        
    • المالية واقتصادات التجارة
        
    • الاقتصاد والتجارة
        
    À cet égard, il a reçu une aide substantielle des Ministères des finances et du commerce et de l'industrie. UN وحصل الفريق على مساعدة كبيرة من وزارات المالية والتجارة والصناعة الليبرية في هذا الشأن.
    Il a également demandé à l'Inspection des Ministères des finances et du commerce d'unir leurs forces et de lutter ensemble contre la fraude, y compris fiscale. UN ودعا المجلس أيضا هيئة التفتيش في كل من وزارتي المالية والتجارة إلى أن تضافرا جهودهما لمكافحة الاحتيال والتهرب من دفع الضرائب.
    De même, des ponts ont été établis en vue de rapprocher les positions des ministères des affaires étrangères de celles des ministères des finances et du commerce dans chacun de nos États Membres. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم بناء الجسور لتقريب مواقف وزارات الخارجية من مواقف وزارات المالية والتجارة في كل دولة من دولنا الأعضاء.
    Mme Ponti a conclu en soulignant la nécessité d'une conférence mondiale sur le financement du développement, à laquelle pourraient participer des ministres des affaires étrangères, des finances et du commerce. UN وختمت السيدة بونتي كلمتها بالتشديد على الحاجة لمؤتمر عالمي معني بتمويل التنمية يشارك فيه وزراء الخارجية والمالية والتجارة.
    28. L'impact de la crise financière a été la preuve du lien qui existe entre le commerce, les finances et le développement et on ne peut trop souligner la nécessité d'une gouvernance mondiale cohérente des finances et du commerce. UN ٢٨ - وأضاف أن وقع اﻷزمة الاقتصادية ينهض دليلا على الصلة القائمة بين التجارة والتمويل والتنمية، ثم إنه لا حاجة إلى إعادة التأكيد على الحاجة إلى التجانس في إدارة التمويل والتجارة عالميا.
    Le Groupe du PNUE chargé des questions économiques et commerciales poursuit diverses activités, afin d'examiner et d'élaborer des mesures compte tenu des interactions de l'économie, des finances et du commerce avec l'environnement. UN 51 - وتضطلع وحدة الاقتصاد والتجارة في برنامج الأمم المتحدة للبيئة بمجموعة من الأنشطة التي تدرس وتطور ردودا في مجال السياسات العامة على تفاعلات الاقتصاد والمالية والتجارة مع البيئة.
    La poursuite de la concertation entre les ministres des finances et du commerce, d'une part, et les ministres chargés de la coopération pour le développement, de l'économie et des affaires étrangères, de l'autre, est d'une importance capitale pour progresser dans la réalisation des objectifs de développement convenus au niveau international. UN ويمثل تواصل الحوار السياسي بين وزراء المالية والتجارة من جهة، ووزراء التعاون الإنمائي والشؤون الاقتصادية والخارجية من الجهة الأخرى، عاملا حاسما في إحراز تقدم صوب الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    Ministre des finances et du commerce UN وزير المالية والتجارة
    Toutefois, si l'on veut que le financement du développement soit l'une des questions abordées, il serait peut-être utile de garder à l'esprit le calendrier des réunions d'automne de la Banque mondiale et du Fonds monétaire international, de manière à faciliter la présence des ministres des finances et du commerce ainsi que de ceux qui s'occupent des affaires étrangères, de la coopération aux fins du développement et de l'économie. UN إلا أنه إذا كان تمويل التنمية أحد المواضيع التي ستُبحث، فقد يكون من المفيد مراعاة توقيت اجتماعات الخريف للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي، من أجل اجتذاب وزراء المالية والتجارة وكذلك أولئك المعنيين بالشؤون الخارجية والتعاون الإنمائي والاقتصاد.
    Le Président par intérim a présenté les intervenants suivants : Philippe Maystadt, Vice-Premier Ministre et Ministre des finances et du commerce extérieur de la Belgique, Président du Comité intérimaire du Fonds monétaire international; et Anwar Ibrahim, Vice-Premier Ministre et Ministre des finances de la Malaisie, Président du Comité du développement. UN ٣ - وقدم رئيس المجلس بالنيابة عضوي فريق المناقشة التالي اسماهما: فيليب مايستات، نائب رئيس وزراء ووزير المالية والتجارة الخارجية ببلجيكا، رئيس اللجنة المؤقتة التابعة لصندوق النقد الدولي، وأنور ابراهيم، نائب رئيس الوزراء ووزير المالية بماليزيا، رئيس لجنة التنمية.
    En avril 1993, la CNUCED a participé à un séminaire sur la gestion de la dette organisé par le Ministère syrien des finances et du commerce extérieur, la Banque centrale de Syrie et l'Institut islamique de recherche et de formation de la Banque islamique de développement. UN وفي نيسان/أبريل ١٩٩٣، شارك اﻷونكتاد في حلقة دراسية بشأن تنظيم الديون اشترك في عقدها كل من وزارة المالية والتجارة الخارجية السورية والمصرف المركزي السوري والمعهد اﻹسلامي للبحث والتدريب التابع للبنك اﻹسلامي للتنمية.
    12. Ministres des finances et du commerce : Le Forum a reconnu qu'une réunion des ministres des finances devrait se tenir dans un proche avenir pour établir un rapport à l'intention du vingt-sixième Forum et s'est félicité que l'Australie se soit offerte à financer la première réunion au secrétariat du Forum. UN ١٢ - وزراء المالية والتجارة: وافق المحفل على أنه ينبغي عقد اجتماع لوزراء المالية في المستقبل القريب مع إعداد تقرير للمحفل السادس والعشرين، ورحب بالعرض المقدم من استراليا لتمويل الاجتماع اﻷول ﻷمانة المحفل.
    1. Le Comité intérimaire a tenu sa quarante-neuvième réunion à Hong Kong (Chine) le 21 septembre 1997, sous la présidence de M. Philippe Maystadt, Vice-Premier Ministre et Ministre des finances et du commerce extérieur de la Belgique (la liste des participants figure à l'appendice II). UN ١ - عقدت اللجنة المؤقتة اجتماعها التاسع واﻷربعين في هونغ كونغ في ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ برئاسة السيد فيليب ميستات نائب رئيس الوزراء ووزير المالية والتجارة الخارجية ببلجيكا )انظر التذييل الثاني للاطلاع على الحضور(.
    Plus encore que dans les pays en développement en général, les ministères de l'économie, des finances et du commerce des PMA sont débordés et en souseffectif. UN وبصورة عامة، ترى وزارات الاقتصاد والمالية والتجارة لدى أقل البلدان نمواً عاجزة أكثر من نظيراتها في البلدان النامية عن السيطرة على الأمور ويعوزها الموظفون اللازمون.
    10. Encourage la participation continue de ministres aux sessions de la Commission du développement durable, notamment celle des ministres responsables du développement, de la planification, des finances et du commerce aux réunions de haut niveau de la Commission; UN ١٠ - تشجع مواصلة مشاركة الوزراء في دورات لجنة التنمية المستدامة، بما في ذلك مشاركة الوزراء المسؤولين عن التنمية والتخطيط والمالية والتجارة في الاجتماعات الرفيعة المستوى للجنة؛
    L'émission et la vente de valeurs mobilières sont des composantes essentielles des finances et du commerce modernes et, dans la plupart des pays, les régulateurs des marchés de valeurs mobilières s'emploient activement à prévenir la fraude boursière et les abus de marché dans le secteur financier et à poursuivre les contrevenants. UN يمثل إصدار الأوراق المالية وبيعها عنصرا أساسيا في التمويل والتجارة الدوليين، وينشط واضعو اللوائح التنظيمية لسوق الأوراق المالية في معظم البلدان نشاطا كبيرا في منع وملاحقة الاحتيال في الأوراق المالية وإساءة استغلال السوق المالية.
    Si le présent rapport porte surtout sur des questions clefs des finances et du commerce, qui sont évoquées dans la résolution 53/169 de l’Assemblée générale, il a également pour objet de mettre en évidence les ramifications des processus de mondialisation intervenant dans d’autres domaines et d’étudier les moyens de renforcer la cohérence des mesures prises par le système des Nations Unies face à ces problèmes étroitement imbriqués. UN ٣ - ويركز التقرير بشكل رئيسي على مسائل التمويل والتجارة اﻷساسية الواردة في القرار ٥٣/١٦٩، ويهدف أيضا الى تبيان تشعبات عمليات العولمة في ميادين أخرى وإلى استكشاف طرائق لتعزيز اتساق استجابة منظومة اﻷمم المتحدة لهذه التحديات المترابطة.
    Le secteur des finances et du commerce, comme tous les autres secteurs vitaux, a été très largement touché. Les pertes qui ont pu être recensées jusqu'à présent sont de l'ordre de 1 milliard 832 millions de dollars. Elles sont notamment dues aux facteurs suivants : UN تأثر قطاع الاقتصاد والتجارة في كافة المجالات كباقي القطاعات الحيوية اﻷخرى، حيث بلغ حجم الخسائر المالية التي ظهرت نتائجها وأمكن حصرها حتى اﻵن حوالي مليار وثمانمائة واثنين وثلاثين مليون )٠٠٠ ٠٠٠ ٢٣٨ ١( دولار، وتتمثل في أهم الجوانب التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد