ويكيبيديا

    "finances publiques à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العامة والمالية العامة في
        
    • اﻷمين العام يحيل
        
    • العامة والمالية العامة عن
        
    • التمويل العام في
        
    Recommandations formulées par le Groupe d'experts chargé d'examiner le programme d'administration et de finances publiques à sa quinzième réunion UN توصيات فريق الخبراء المعني ببرنامج الأمم المتحدة في مجالي الإدارة العامة والمالية العامة في اجتماعه الخامس عشر
    Recommandations formulées par le Groupe d'experts chargé d'examiner le Programme d'administration et de finances publiques à sa quinzième réunion UN توصيات فريق الخبراء المعني ببرنامج الأمم المتحدة في مجالي الإدارة العامة والمالية العامة في اجتماعه الخامس عشر
    Recommandations formulées par le Groupe d'experts chargé d'examiner le Programme d'administration et de finances publiques à sa quinzième réunion UN توصيات فريق الخبراء المعني ببرنامج الأمم المتحدة في مجالي الإدارة العامة والمالية العامة في اجتماعه الخامس عشر
    b) Rapport du Groupe d'experts sur l'administration et les finances publiques à l'issue de sa douzième réunion (A/ 50/525-E/1995/122); UN )ب( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقريـــر فريــــق الخبـــراء )A/50/525-E/1995/122(؛
    Rapport du Groupe d'experts sur l'administration et les finances publiques à l'issue de sa douzième réunion (A/50/525-E/1995/122) UN تقرير فريق خبراء اﻹدارة العامة والمالية العامة عن اجتماعه الثاني عشر )A/50/525-E/1995/122(
    Le meilleur moyen de sortir de ce dilemme est de prendre des mesures qui permettent d'améliorer les finances publiques à long terme sans produire d’effets négatifs à court terme, tels que la réforme des retraites publiques. L'augmentation de l'âge de la retraite, par exemple, améliore la perspective pour les finances publiques, mais ne pèse pas sur la demande à court terme. News-Commentary إن أفضل وسيلة للخروج من هذه المعضلة تتلخص في اتخاذ التدابير الكفيلة بتحسين التمويل العام في الأمد البعيد من دون إنتاج تأثيرات سلبية في الأمد القريب، مثل إصلاح نظام معاشات التقاعد الحكومي. ذلك أن رفع سن التقاعد على سبيل المثال من شأنه أن يعمل على تحسين المنظور فيما يتصل بالتمويل العام، ولكنه لا يؤثر على الطلب في الأمد القريب.
    Recommandations formulées par le Groupe d'experts chargé d'examiner le programme d'administration et de finances publiques à sa quinzième réunion UN توصيات فريق الخبراء المعني ببرنامج الأمم المتحدة في مجالي الإدارة العامة والمالية العامة في اجتماعه الخامس عشر
    Recommandations formulées par le Groupe d'experts chargé d'examiner le programme d'administration et de finances publiques à sa quinzième réunion UN توصيات فريق الخبراء المعني ببرنامج الأمم المتحدة في مجالي الإدارة العامة والمالية العامة في اجتماعه الخامس عشر
    Recommandations formulées par le Groupe d'experts chargé d'examiner le programme d'administration et de finances publiques à sa quinzième réunion UN توصيات فريق الخبراء المعني ببرنامج الأمم المتحدة في مجالي الإدارة العامة والمالية العامة في اجتماعه الخامس عشر
    Recommandations formulées par le Groupe d'experts chargé d'examiner le programme d'administration et de finances publiques à sa quinzième réunion UN 2000/231 توصيات فريق الخبراء المعني ببرنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة في اجتماعه الخامس عشر
    Recommandations formulées par le Groupe d'experts chargé d'examiner le programme d'administration et de finances publiques à sa quinzième réunion UN 2000/231 توصيات فريق الخبراء المعني ببرنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة في اجتماعه الخامس عشر
    Recommandations formulées par le Groupe d'experts chargé d'examiner le programme d'administration et de finances publiques à sa quinzième réunion UN 2000/231 توصيات فريق الخبراء المعني ببرنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة في اجتماعه الخامس عشر
    2000/231 Recommandations formulées par le Groupe d'experts chargé d'examiner le Programme d'administration et de finances publiques à sa quinzième réunion UN 2000/231 توصيات فريق الخبراء المعني ببرنامج الأمم المتحدة في مجالي الإدارة العامة والمالية العامة في اجتماعه الخامس عشر
    Recommandations formulées par le Groupe d'experts chargé d'examiner le programme d'administration et de finances publiques à sa quinzième réunion UN 2000/231 توصيات فريق الخبراء المعني ببرنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة في اجتماعه الخامس عشر
    Recommandations formulées par le Groupe d'experts chargé d'examiner le programme d'administration et de finances publiques à sa quinzième réunion UN 2000/231 توصيات فريق الخبراء المعني ببرنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة في اجتماعه الخامس عشر
    Recommandations formulées par le Groupe d'experts chargé d'examiner le programme d'administration et de finances publiques à sa quinzième réunion UN 2000/231 توصيات فريق الخبراء المعني ببرنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة في اجتماعه الخامس عشر
    b) Rapport du Groupe d'experts sur l'administration et les finances publiques à l'issue de sa douzième réunion (A/ 50/525-E/1995/122); UN )ب( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير فريق الخبراء )A/50/525-E/1995/122(؛
    b) Rapport du Groupe d'experts sur l'administration et les finances publiques à l'issue de sa douzième réunion (A/ 50/525-E/1995/122); UN )ب( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير فريق الخبراء )A/50/525-E/1995/122(؛
    Il était saisi du rapport du Groupe d'experts de l'administration et des finances publiques à l'issue de sa douzième session (A/50/525-E/1995/122) ainsi que du rapport du Secrétaire général sur l'administration publique et le développement (A/50/847-E/1996/7). UN وكان معروضا على المجلس تقرير فريق الخبراء المعني باﻹدارة العامة والمالية العامة عن اجتماعه الثاني عشر )A/50/525-E/1995/122( وتقرير اﻷمين العام عن اﻹدارة العامة والتنمية )A/50/847-E/1996/7(.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Groupe d'experts sur l'administration et les finances publiques à l'issue de sa douzième réunion (A/50/525) UN مذكـرة مـن اﻷميـن العـام يحيـل بهـا تقرير فريق الخبراء المعني باﻹدارة العامة والمالية العامة عن اجتماعه الثاني عشر (A/50/525)
    Néanmoins, l’épisode de 1937 semble illustrer les risques que représentent les tentatives de consolidation des finances publiques à un moment où le secteur privé est encore trop faible pour que la reprise économique soit durable. (La hausse de la taxe sur la valeur ajoutée au Japon en 1997, qui avait précipité un effondrement de la consommation, est un autre cas aux conséquences similaires.) News-Commentary ورغم ذلك فإن أحداث 1937 لا توضح المخاطر المترتبة على محاولة تعزيز التمويل العام في وقت حيث ما يزال القطاع الخاص في وضع أضعف من أن يسمح للتعافي الاقتصادي بدعم نفسه ذاتيا. (من بين الحالات التي أسفرت عن عواقب مماثلة الزيادة التي فرضتها حكومة اليابان على ضريبة القيمة المضافة في عام 1997، والتي أدت إلى انهيار الاستهلاك).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد