ويكيبيديا

    "financière du tribunal international" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المالية للمحكمة الدولية
        
    • المالي للمحكمة الدولية
        
    Les opérations ont été effectuées en conformité avec le Règlement financier et les règles de gestion financière du Tribunal international du droit de la mer et les autorisations des organes délibérants. > > UN كذلك، كانت المعاملات متفقة مع أحكام النظام المالي والقواعد المالية للمحكمة الدولية لقانون البحار والسند التشريعي``.
    Les opérations ont été effectuées conformément au Règlement financier et aux Règles de gestion financière du Tribunal international du droit de la mer et aux autorisations des organes délibérants. > > UN وكانت المعاملات متوافقة مع أحكام النظام المالي والقواعد المالية للمحكمة الدولية لقانون البحار، والسند التشريعي``.
    Approuve le Règlement financier ci-après devant régir l'administration financière du Tribunal international du droit de la mer. UN تقر النظام المالي التالي ﻷغراض اﻹدارة المالية للمحكمة الدولية لقانون البحار.
    Rapport du Secrétaire général sur la situation financière du Tribunal international UN تقرير اﻷمين العام عن اﻷداء المالي للمحكمة الدولية
    a) Vérifier si les états financiers du Tribunal reflètent de manière exacte, à tous égards, la situation financière du Tribunal international du droit de la mer; UN (أ) ما إذا كانت البيانات المالية للمحكمة تعرض بوضوح جميع الجوانب المادية للوضع المالي للمحكمة الدولية لقانون البحار؛
    Le présent Règlement régit la gestion financière du Tribunal international du droit de la mer. UN ينظم هذا النظام المالي اﻹدارة المالية للمحكمة الدولية لقانون البحار.
    Approuve la version amendée ci-après du Règlement financier devant régir l'administration financière du Tribunal international du droit de la mer. UN يقر النظام المالي المعدل التالي من أجل تنظيم الإدارة المالية للمحكمة الدولية لقانون البحار.
    Approuve la version amendée ci-après du Règlement financier devant régir l'administration financière du Tribunal international du droit de la mer. UN يقر النظام المالي المعدل التالي من أجل تنظيم الإدارة المالية للمحكمة الدولية لقانون البحار. المادة 1
    Le présent Règlement régit la gestion financière du Tribunal international du droit de la mer. UN ينظم هذا النظام المالي الإدارة المالية للمحكمة الدولية لقانون البحار.
    Règlement financier et règles de gestion financière du Tribunal international du droit de la mer UN النظام المالي والقواعد المالية للمحكمة الدولية لقانون البحار
    C'est donc avec préoccupation que nous prenons note de la situation financière du Tribunal international du droit de la mer et de l'Autorité internationale des fonds marins. UN وفي هذا السياق، نلاحظ مع القلق الحالة المالية للمحكمة الدولية لقانون البحار وللسلطة الدولية لقاع البحار.
    Les opérations effectuées sont conformes au Règlement financier et aux Règles de gestion financière du Tribunal international du droit de la mer et aux autorisations des organes délibérants. UN وجرت المعاملات وفقا لأحكام النظام المالي والقواعد المالية للمحكمة الدولية لقانون البحار وللسند التشريعي.
    Les opérations ont été effectuées en conformité avec le Règlement financier et les règles de gestion financière du Tribunal international du droit de la mer et les autorisations des organes délibérants. > > UN كذلك، كانت المعاملات متفقة مع أحكام النظام المالي والقواعد المالية للمحكمة الدولية لقانون البحار والسلطة التشريعية``.
    1.1 Le présent Règlement régit la gestion financière du Tribunal international du droit de la mer. UN ١-١ ينظم هذا النظام المالي اﻹدارة المالية للمحكمة الدولية لقانون البحار.
    La responsabilité de la tenue des comptes et de l'établissement des états financiers conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière du Tribunal international du droit de la mer incombe au Greffier. UN ويتولى رئيس قلم المحكمة مسؤولية مسك الدفاتر والسجلات وإعداد البيانات المالية عملا بالنظام المالي والقواعد المالية للمحكمة الدولية لقانون البحار.
    1.1 Le présent règlement régit la gestion financière du Tribunal international du droit de la mer. UN 1-1 ينظم هذا النظام المالي الإدارة المالية للمحكمة الدولية لقانون البحار.
    1.1 Le présent Règlement régit la gestion financière du Tribunal international du droit de la mer. UN 1-1 ينظم هذا النظام المالي الإدارة المالية للمحكمة الدولية لقانون البحار.
    1.1 Le présent règlement régit la gestion financière du Tribunal international du droit de la mer. UN 1-1 ينظم هذا النظام المالي الإدارة المالية للمحكمة الدولية لقانون البحار.
    a) Vérifier si les états financiers du Tribunal reflètent de manière exacte, à tous égards, la situation financière du Tribunal international du droit de la mer; UN (أ) ما إذا كانت البيانات المالية للمحكمة تعرض بوضوح جميع الجوانب المادية للوضع المالي للمحكمة الدولية لقانون البحار؛
    a) Vérifier si les états financiers du Tribunal reflètent de manière exacte, à tous égards, la situation financière du Tribunal international du droit de la mer; UN (أ) ما إذا كانت البيانات المالية للمحكمة تعرض بوضوح جميع الجوانب المادية للوضع المالي للمحكمة الدولية لقانون البحار؛
    C. Opinion À notre avis, les états financiers visés ci-dessus rendent bien compte à tous égards importants de la situation financière du Tribunal international du droit de la mer (Hambourg) au 31 décembre 2002 conformément aux principes comptables généralement admis et au Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies qui ont été appliqués mutatis mutandis. UN 10 - نرى أن البيانين الماليين المشار إليهما أعلاه يعرضان صورة صادقة من جميع الجوانب المادية، للمركز المالي للمحكمة الدولية لقانون البحار بهامبورغ في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002، طبقا للمبادئ المحاسبية المعترف بها بوجه عام وللنظام المالي للأمم المتحدة الذي طبق مع إجراء ما يلزم من تعديل عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد