ويكيبيديا

    "financières du tribunal spécial" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المالية للمحكمة الخاصة
        
    Pièce jointe Arrangements prévus pour la gestion des opérations financières du Tribunal spécial pour la Sierra Leone UN الترتيبات المتعلقة بإدارة العمليات المالية للمحكمة الخاصة لسيراليون
    En outre, depuis sa création, il a adopté plusieurs documents, parmi lesquels les conditions d'emploi des juges, le Statut et le Règlement du personnel et le Règlement financier et les règles de gestion financières du Tribunal spécial. UN وعلاوة على ذلك، اعتمدت لجنة الإدارة، منذ إنشائها، عدة وثائق منها أحكام وشروط خدمة القضاة، والنظامان الأساسي والإداري للموظفين، والنظام المالي والقواعد المالية للمحكمة الخاصة.
    Au paragraphe 23 de son rapport, le Secrétaire général a indiqué qu'il comptait présenter, à la deuxième partie de la reprise de la soixantième session de l'Assemblée générale, un rapport sur l'utilisation du crédit supplémentaire de 11,2 millions de dollars destiné à compléter les ressources financières du Tribunal spécial. UN 2 - وأشار الأمين العام، في الفقرة 23 من تقريره، إلى أنه يعتزم تقديم تقرير عن استخدام المبلغ الإضافي الذي يصل إلى 11.2 مليون دولار المخصص لتكملة الموارد المالية للمحكمة الخاصة لسيراليون في الجزء الثاني من الدورة الستين المستأنفة للجمعية العامة.
    Dans sa résolution 59/276, l'Assemblée générale a autorisé le Secrétaire général à engager des dépenses d'un montant maximum de 20 millions de dollars afin de compléter les ressources financières du Tribunal spécial pour la Sierra Leone pour la période allant du 1er janvier au 30 juin 2005. UN 32 - وأذنت الجمعية العامة، في قرارها 59/276، للأمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ لا يتجاوز 20 مليون دولار لتكملة الموارد المالية للمحكمة الخاصة لسيراليون للفترة الموافقة للمدة من 1 كانون الثاني/يناير 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2005.
    a) À noter que le crédit d'un montant de 20 millions de dollars qu'elle a ouvert dans sa résolution 59/294 pour compléter les ressources financières du Tribunal spécial pour la Sierra Leone pour la période du 1er janvier au 30 juin 2005 a été intégralement utilisé; UN (أ) الإحاطة علما بأن مبلغ الـ 20 مليون دولار المعتمد بموجب القرار 59/294 لتكميل الموارد المالية للمحكمة الخاصة لسيراليون، للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه قد استخدم بأكمله؛
    Dans cette même résolution, l'Assemblée a autorisé le Secrétaire général, à titre de mesure exceptionnelle, à engager des dépenses d'un montant maximum de 13 millions de dollars pour compléter les ressources financières du Tribunal spécial pour la Sierre Leone pour la période du 1er juillet au 31 décembre 2005. UN وأذنت في القرار ذاته للأمين العام بأن يدخل، كتدبير استثنائي، في التزامات مالية بمبلغ لا يتجاوز 13 مليون دولار لتكميل الموارد المالية للمحكمة الخاصة لسيراليون للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    17. Autorise le Secrétaire général à engager des dépenses d'un montant maximum de 20 millions de dollars afin de compléter les ressources financières du Tribunal spécial pour la Sierra Leone, pendant la période du 1er janvier au 30 juin 2005, au titre des missions politiques spéciales visées au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005; UN 17 - تأذن للأمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ لا يتجاوز 20 مليون دولار لتكملة الموارد المالية للمحكمة الخاصة لسيراليون، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2005 وحتى 30 حزيران/يونيه 2005 تحت بند البعثات السياسية الخاصة، في الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005؛
    17. Autorise le Secrétaire général à engager des dépenses d'un montant maximum de 20 millions de dollars afin de compléter les ressources financières du Tribunal spécial pour la Sierra Leone, pendant la période du 1er janvier au 30 juin 2005, au titre des missions politiques spéciales visées au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005; UN 17 - تأذن للأمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ لا يتجاوز 20 مليون دولار لتكملة الموارد المالية للمحكمة الخاصة لسيراليون، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2005 وحتى 30 حزيران/يونيه 2005 تحت بند البعثات السياسية الخاصة، في الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005؛
    17. Autorise le Secrétaire général à engager des dépenses d'un montant maximum de 20 millions de dollars afin de compléter les ressources financières du Tribunal spécial pour la Sierra Leone, pendant la période du 1er janvier au 30 juin 2005, au titre des missions politiques spéciales visées au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme de l'exercice biennal 20042005 ; UN 17 - تأذن للأمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ لا يتجاوز 20 مليون دولار لتكملة الموارد المالية للمحكمة الخاصة لسيراليون، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2005، في إطار بند البعثات السياسية الخاصة من الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005؛
    c) De noter également que les engagements de dépenses d'un montant de 20 millions de dollars autorisés par la résolution 59/276 pour compléter les ressources financières du Tribunal spécial pour la Sierra Leone pour la période allant du 1er janvier au 30 juin 2005 seront intégralement utilisés; UN (ج) تلاحظ أيضا أنه سيتم استخدام سلطة الالتزام البالغة 20 مليون دولار المأذون بها في القرار 59/276 لتكميل الموارد المالية للمحكمة الخاصة لسيراليون للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2005 على نحو تام؛
    L'Assemblée générale, sur la recommandation du Comité consultatif, a autorisé le Secrétaire général, à engager des dépenses d'un montant maximum de 16,7 millions de dollars pour compléter les ressources financières du Tribunal spécial pendant la période du 1er juillet au 31 décembre 2004 (résolution 58/284). UN وأذنت الجمعية العامة للأمين العام، بناء على توصية اللجنة الاستشارية، بالدخول في التزامات بمبلغ لا يتجاوز 16.7 مليون دولار لاستكمال الموارد المالية للمحكمة الخاصة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 (القرار 58/284).
    S'agissant du rapport du Secrétaire général sur une demande de subvention pour le Tribunal spécial pour la Sierra Leone (A/59/534/Add.2), l'Assemblée générale, par sa résolution 58/284 du 8 avril 2004, a autorisé à titre exceptionnel le Secrétaire général à engager des dépenses pour compléter les ressources financières du Tribunal spécial pour la Sierra Leone pendant la période allant du 1er juillet au 31 décembre 2004. UN 21 - وفيما يتعلق بتقرير الأمين العام عن طلب إعانة مالية للمحكمة الخاصة لسيراليون (A/59/534/Add.2)، كانت الجمعية العامة قد أذنت للأمين العام، في قرارها 58/284 المؤرخ 8 نيسان/أبريل 2004، كتدبير استثنائي، بأن يدخل في التزامات لتكملة الموارد المالية للمحكمة الخاصة لسيراليون للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد