ويكيبيديا

    "financières et commerciales multilatérales" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المالية والتجارية المتعددة اﻷطراف
        
    • المالية والتجارية المتعددة الأطراف هي
        
    • التجارية والمالية المتعددة الأطراف
        
    Il est extrêmement important aussi de poursuivre le dialogue avec les chefs de secrétariat des institutions financières et commerciales multilatérales. UN وثمة أهمية كبرى ﻹجراء حوار مع مديري المؤسسات المالية والتجارية المتعددة اﻷطراف.
    Compte tenu de l'urgence de la question, ma délégation souhaite également inviter les institutions financières et commerciales multilatérales à mobiliser les ressources qu'exige le nouveau fonds. UN إن وفد بلدي، مع أخذه في الاعتبار الطابع الملح للمسألة، يود أيضا أن يدعو المؤسسات المالية والتجارية المتعددة اﻷطراف الى تقديم موارد كافية للوفاء باحتياجات الصندوق الجديد.
    Chefs de secrétariat des institutions financières et commerciales multilatérales du système des Nations Unies Ministres UN - رؤساء المؤسسات المالية والتجارية المتعددة اﻷطراف التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Concertation et examen des faits nouveaux importants touchant l'économie mondiale et la coopération économique internationale avec les chefs de secrétariat des institutions financières et commerciales multilatérales du système des Nations Unies UN حوار بشأن السياسات ومناقشة التطورات الهامة في الاقتصاد العالمي والتعاون الاقتصادي الدولي، مع رؤساء المؤسسات المالية والتجارية المتعددة اﻷطراف في منظومة اﻷمم المتحدة
    La coopération régionale offre aux pays africains l'occasion de coordonner leurs politiques économiques et financières afin de parvenir à une meilleure cohésion et d'avoir ainsi plus de poids dans les négociations financières et commerciales multilatérales. UN فهي تتيح فرصة لتنسيق السياسات الاقتصادية والمالية التي تسمح بتحقيق اتساق أوسع نطاقا وبتحسين الموقف التفاوضي في المحادثات المالية والتجارية المتعددة اﻷطراف.
    L'année 1992 a été marquée par une innovation majeure : l'introduction d'un dialogue d'un jour sur les politiques avec les chefs des institutions financières et commerciales multilatérales dans le cadre du débat de haut niveau. UN وأدخل تجديد هام منذ عام ٢٩٩١ وهو يتمثل في إقامة حوار ليوم واحد بشأن السياسات العامة يقوم به المجلس خلال جزئه الرفيع المستوى مع رؤساء المؤسسات المالية والتجارية المتعددة اﻷطراف.
    3. Dialogue politique et examen des faits nouveaux importants touchant l'économie mondiale et la coopération économique internationale, avec les chefs des institutions financières et commerciales multilatérales du système des Nations Unies. UN ٣ - حوار ومناقشة حول السياسة العامة بشأن التطورات الهامة التي استجدت على الاقتصاد العالمي والتعاون الاقتصادي الدولي، مع رؤساء المؤسسات المالية والتجارية المتعددة اﻷطراف في منظومة اﻷمم المتحدة.
    Les débats de haut niveau du Conseil devraient être, à notre avis, l'occasion de traiter de questions thématiques et des faits nouveaux importants concernant l'économie mondiale et la coopération économique internationale et d'entamer un dialogue actif avec les dirigeants des institutions financières et commerciales multilatérales sur les principaux thèmes d'intérêt actuel dans ce domaine. UN والجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس ينبغي أن يستخدم، في رأينا، كفرصة لمعالجة قضايا الساعة والتطورات الهامة المتصلة بالاقتصاد العالمي والتعاون الاقتصادي الدولي وللقيام بحوار نشط بين رؤساء المؤسسات المالية والتجارية المتعددة اﻷطراف حول الموضوعات الرئيسية التي تستأثر باهتمام الناس في الوقت الحالي.
    39. Le débat de haut niveau a porté sur quelques faits marquants survenus dans l'économie mondiale et sur la coopération économique internationale avec les directions des institutions financières et commerciales multilatérales. UN ٣٩ - وأضاف قائلا إن المناقشة الرفيعة المستوى قد تناولت عدة وقائع بارزة استجدت في الاقتصاد العالمي وكذلك التعاون الاقتصادي الدولي مع إدارات المؤسسات المالية والتجارية المتعددة اﻷطراف.
    Les chefs des institutions financières et commerciales multilatérales du système des Nations Unies participeront à un dialogue politique et examen d'un jour portant sur des faits nouveaux importants touchant l'économie mondiale et la coopération économique internationale, afin de dégager des domaines d'entente. UN ويشارك رؤساء المؤسسات المالية والتجارية المتعددة اﻷطراف في منظومة اﻷمم المتحدة بنشاط في إجراء حوار ومناقشة لمدة يوم واحد حول السياسات والتطورات الهامة في الاقتصاد العالمي والتعاون الاقتصادي الدولي، بغية ايجاد مجالات للتفاهم.
    3. Dialogue politique et examen des faits nouveaux importants touchant l'économie mondiale et la coopération économique internationale avec les chefs des institutions financières et commerciales multilatérales du système des Nations Unies. UN ٣ - حوار ومناقشة حول السياسة العامة بشأن التطورات الهامة التي استجدت على الاقتصاد العالمي والتعاون الاقتصادي الدولي، مع رؤساء المؤسسات المالية والتجارية المتعددة اﻷطراف في منظومة اﻷمم المتحدة.
    Point 3. Dialogue politique et examen des faits nouveaux importants touchant l'économie mondiale et la coopération économique internationale avec les chefs des institutions financières et commerciales multilatérales du système des Nations Unies UN البند ٣ - حوار ومناقشة حول السياسة العامة بشأن التطورات الهامة التي استجدت على الاقتصاد العالمي والتعاون الاقتصادي الدولي، مع رؤساء المؤسسات المالية والتجارية المتعددة اﻷطراف في منظومة اﻷمم المتحدة
    3. Dialogue politique et examen des faits nouveaux importants touchant l'économie mondiale et la coopération économique internationale avec les chefs des institutions financières et commerciales multilatérales du système des Nations Unies. UN ٣ - حوار ومناقشة حول السياسة العامة بشأن التطورات الهامة التي استجدت على الاقتصاد العالمي والتعاون الاقتصادي الدولي مع رؤساء المؤسسات المالية والتجارية المتعددة اﻷطراف في منظومة اﻷمم المتحدة.
    Les chefs des institutions financières et commerciales multilatérales du système des Nations Unies participeront à un dialogue politique et examen d'un jour portant sur des faits nouveaux importants touchant l'économie mondiale et la coopération économique internationale, afin de dégager des domaines d'entente. UN ويشارك رؤساء المؤسسات المالية والتجارية المتعددة اﻷطراف في منظومة اﻷمم المتحدة بنشاط في إجراء حوار ومناقشة لمدة يوم واحد حول السياسات والتطورات الهامة في الاقتصاد العالمي والتعاون الاقتصادي الدولي، بغية إيجاد مجالات للتفاهم.
    De plus, il a souvent été question du développement de l'Afrique au cours du dialogue de politique engagé avec les chefs des institutions financières et commerciales multilatérales, et les États africains ont présenté par écrit une importante contribution concernant le principal thème du débat. UN وبالاضافة إلى ذلك، وردت اشارات عديدة إلى التنمية الافريقية خلال حوار السياسات مع الرؤساء التنفيذيين للمؤسسات المالية والتجارية المتعددة اﻷطراف. وقدمت الدول الافريقية أيضاً مساهمات موضوعية خطية في الموضوع الرئيسي للجزء الرفيع المستوى.
    De plus, il a souvent été question du développement de l'Afrique au cours du dialogue de politique engagé avec les chefs des institutions financières et commerciales multilatérales, et les États africains ont présenté par écrit une importante contribution concernant le principal thème du débat. UN وبالاضافة الى ذلك، وردت اشارات عديدة الى التنمية الافريقية خلال حوار السياسات مع الرؤساء التنفيذيين للمؤسسات المالية والتجارية المتعددة اﻷطراف. وقدمت الدول الافريقية أيضاً مساهمات موضوعية خطية في الموضوع الرئيسي للجزء الرفيع المستوى.
    Les chefs des institutions financières et commerciales multilatérales des Nations Unies participeront à un dialogue et à un examen d'un jour portant sur des faits nouveaux importants touchant l'économie mondiale et la coopération économique internationale, afin de dégager des domaines d'entente. UN كما يشترك رؤساء المؤسسات المالية والتجارية المتعددة اﻷطراف التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة في حوار ومناقشة لمدة يوم واحد، حول التطورات الهامة في الاقتصاد العالمي والتعاون الاقتصادي الدولي، بهدف إيجاد مجالات للتفاهم.
    Aux 12e et 13e séances, le 6 juillet, le Conseil a procédé à un dialogue sur les politiques et à des discussions sur les faits nouveaux importants intervenus dans le domaine de l’économie mondiale et de la coopération économique internationale avec les chefs des institutions financières et commerciales multilatérales du système des Nations Unies. UN ٣ - وفي الجلستين ١٢ و ١٣، المعقودتين في ٦ تموز/يوليه، أجرى المجلس حوارا ومناقشة يتعلقان بالسياسة بشأن التطورات الهامة في الاقتصاد العالمي والتعاون الاقتصادي الدولي مع رؤساء المؤسسات المالية والتجارية المتعددة اﻷطراف التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Aux 12e et 13e séances, le 5 juillet, le Conseil a procédé à un dialogue sur les politiques et à des discussions sur les faits nouveaux importants pour l’économie mondiale et la coopération économique internationale avec les chefs des institutions financières et commerciales multilatérales du système des Nations Unies. UN ٥ - وفي الجلستين ١٢ و ١٣ المعقودتين في ٥ تموز/يوليه، أجرى المجلس حوارا يتعلق بالسياسة العامة ومناقشة بشأن التطورات الهامة في الاقتصاد العالمي والتعاون الاقتصادي الدولي مع رؤساء المؤسسات المالية والتجارية المتعددة اﻷطراف في منظومة اﻷمم المتحدة.
    Le rôle de la gouvernance avait été évoqué, certains considérant que la réforme des institutions nationales devait être la priorité, tandis que d'autres insistaient sur la gouvernance de l'économie internationale, et en particulier sur le rôle des règles et institutions financières et commerciales multilatérales. UN وقد أُثير دور حُسن التدبير رغم أن البعض يعتقدون بأن الإصلاحات المؤسسية المحلية لا بد لها من أن تكون موضع التركيز، بينما أصر آخرون على اعتبار حُسن تدبير الاقتصاد الدولي، ولا سيما دور القواعد والمؤسسات المالية والتجارية المتعددة الأطراف هي القضايا الرئيسية.
    Les gouvernements et les institutions financières et commerciales multilatérales qui se sont réunis aujourd'hui sous l'égide des Nations Unies doivent renouveler leur engagement pris au niveau mondial d'obtenir des résultats concrets dans la lutte contre la pauvreté, contribuant ainsi au succès de la Réunion plénière de haut niveau qui se tiendra en septembre 2005 ici à New York. UN ويجب أن تجدد الحكومات والمؤسسات التجارية والمالية المتعددة الأطراف المجتمعة هنا اليوم تحت لواء الأمم المتحدة التزامها الشامل بتحقيق نتائج عملية في مكافحة الفقر، لتسهم بذلك في نجاح الاجتماع العام الرفيع المستوى المقرر عقده في أيلول/سبتمبر 2005 هنا في نيويورك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد