ويكيبيديا

    "financières offshore" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المالية الخارجية
        
    L'évasion fiscale prend souvent le chemin des places financières offshore, la dissimulation fiscale consistant à tirer parti de systèmes qui combinent des prélèvements nuls ou faibles et le secret bancaire. UN وكثيرا ما ينطوي التهرب الضريبي على اللجوء إلى المراكز المالية الخارجية حيث تلتمس محاولات الإخفاء حماية نظم تجمع بين الضريبة الصفرية أو المنخفضة والسرية المصرفية.
    Le Gouvernement du territoire a mis en place une série de lois sur les sociétés et les opérations financières offshore, comme par exemple l'ordonnance sur les sociétés, l'ordonnance sur les sociétés à responsabilité limitée et l'ordonnance sur les sociétés commerciales internationales. UN وقد وضعت حكومة الإقليم مجموعة شاملة من التشريعات الخاصة بالشركات والأعمال المالية الخارجية من بينها مرسوم الشركات ومرسوم الشركات ذات المسؤولية المحدودة ومرسوم شركات الأعمال التجارية الدولية.
    Comme il est également signalé à l'appendice 1 du Livre blanc susmentionné, l'économie des îles Turques et Caïques repose essentiellement sur le tourisme et les opérations financières offshore. UN وكما ذكر في التذييل الأول للكتاب الأبيض المذكور أعلاه، يستند اقتصاد جزر تركس وكايكوس، بصفة أساسية إلى السياحة والخدمات المالية الخارجية.
    L'économie s'est fortement développée dans les années 90 grâce à l'essor du tourisme et des activités financières offshore. UN 15 - وقد نما الاقتصاد بقوة في التسعينيات مع التوسع في السياحة والقطاعات المالية الخارجية.
    Le Gouvernement territorial a mis en place une série de lois sur les sociétés et les opérations financières offshore, comme par exemple l’ordonnance sur les sociétés, l’ordonnance sur les sociétés à responsabilité limitée et l’ordonnance sur les sociétés commerciales internationales. UN ووضعت حكومة اﻹقليم مجموعة شاملة من التشريعات الخاصة بالشركات واﻷعمال المالية الخارجية من بينها مرسوم الشركات ومرسوم الشركات ذات المسؤولية المحدودة ومرسوم شركات اﻷعمال التجارية الدولية.
    Le Gouverneur est responsable de la politique étrangère, de la sécurité intérieure, de la défense, de la nomination des fonctionnaires, des opérations financières offshore et d'un certain nombre d'autres questions, mais il est par ailleurs tenu de prendre l'avis du Conseil exécutif. UN والحاكم مسؤول عن الشؤون الخارجية والأمن الداخلي والدفاع والشؤون المالية الخارجية ومسائل أخرى محددة، وعليه أن يتصرف فيما عدا ذلك من الأمور بناء على مشورة المجلس التنفيذي.
    Cette obligation est prévue par l'article 488 de la loi n° 15-95 formant Code de commerce, et l'article 10 de la loi n° 58-90 du 26 février 1992 relative aux places financières offshore. UN فهذا الالتزام منصوص عليه في المادة 488 من القانون رقم 95-15 المتعلق بمدونة التجارة، والمادة 10 من القانون رقم 90-58 المؤرخ 26 شباط/فبراير 1992 المتعلق بالمراكز المالية الخارجية.
    Le Gouverneur est responsable de la sécurité intérieure (y compris la police), des affaires extérieures, de la défense, de la fonction publique (il en est le chef) et des opérations financières offshore. UN ويحتفظ الحاكم بمسؤوليات الأمن الداخلي (بما في ذلك الشرطة)، والشؤون الخارجية، والدفاع، والخدمة العامة (التي يرأسها) والشؤون المالية الخارجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد