ويكيبيديا

    "financières pour l'organisation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مالية للمنظمة
        
    • مالية من جرائها
        
    • مالية بالنسبة للمنظمة
        
    • المالية التي ستترتب على المنظمة
        
    • مالية كبيرة بالنسبة للمنظمة
        
    Cela réduit la possibilité qu'une personne contrevienne aux statuts, aux règlements et/ou aux procédures et cause des pertes financières pour l'Organisation. UN ويقلّص هذا من إمكانية أن يخل فرد واحد بالأنظمة أو القواعد أو الإجراءات بما يتسبب في خسائر مالية للمنظمة.
    Session exécutive sur les irrégularités de gestion qui entraînent des pertes financières pour l'Organisation UN 2 - الدورة التنفيذية المعنية بالمخالفات الإدارية التي تسبب في خسائر مالية للمنظمة
    23. Rapport du Comité consultatif sur la suite donnée aux irrégularités de gestion qui entraînent des pertes financières pour l'Organisation UN 23 - تقرير اللجنة الاستشارية عن تقرير متابعة إدارة المخالفات الإدارية التي تتسبب في خسائر مالية للمنظمة
    Irrégularité de gestion entraînant des pertes financières pour l'Organisation UN المخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها
    Irrégularités de gestion qui entraînent des pertes financières pour l’Organisation UN المخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها
    On a également fait observer que le maintien du Conseil n'aurait aucunes incidences financières pour l'Organisation. UN ولوحظ أيضا أن استمرار وجود المجلس لا تترتب عليه في الوقت الراهن أي آثار مالية بالنسبة للمنظمة.
    De l'avis du BSCI, le Département de la gestion et le Bureau des affaires juridiques auraient dû prendre d'urgence les mesures nécessaires pour recouvrer les sommes versées en excédent, compte tenu de l'ampleur des incidences financières pour l'Organisation. UN ويرى المكتب أن إدارة الشؤون الإدارية ومكتب الشؤون القانونية كان ينبغي لهما اتخاذ إجراء عاجل لاسترداد المدفوعات الزائدة، بالنظر إلى حجم الآثار المالية التي ستترتب على المنظمة.
    Session exécutive sur les irrégularités de gestion qui entraînent des pertes financières pour l'Organisation UN 3 - الدورة التنفيذية المعنية بالمخالفات الإدارية التي تسبب خسائر مالية للمنظمة
    Le Comité craint qu'à moins que les procédures et les critères de licenciement ne soient clairs, des fonctionnaires ne recourent systématiquement aux mécanismes de justice interne après leur licenciement, avec des conséquences financières pour l'Organisation. UN ويساور اللجنة القلق من أنه ما لم تكن إجراءات ومعايير إنهاء الخدمة واضحة، سيلجأ حتما بعض الموظفين، عند إنهاء خدمتهم، إلى نظام إقامة العدل، ويمكن أن يترتب على هذا أيضا آثار مالية للمنظمة.
    Le Comité consultatif prend note de l'observation du Comité des commissaires aux comptes selon laquelle l'imprécision des dispositions des contrats risque d'entraîner des pertes financières pour l'Organisation. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية القلق الذي أعرب عنه مجلس مراجعي الحسابات من أن الأحكام التعاقدية الغامضة يمكن أن تتسبب في خسائر مالية للمنظمة.
    Irrégularités de gestion qui entraînent des pertes financières pour l'Organisation (également au titre du point 116) UN المخالفات الإدارية التي تتسبب في خسائر مالية للمنظمة (في إطار البند 116 من جدول الأعمال أيضا)
    Irrégularités de gestion qui entraînent des pertes financières pour l'Organisation (également au titre du point 116) UN المخالفات الإدارية التي تتسبب في خسائر مالية للمنظمة (في إطار 116 من جدول الأعمال أيضا)
    Irrégularités de gestion qui entraînent des pertes financières pour l'Organisation (également au titre du point 116) UN المخالفات الإدارية التي تتسبب في خسائر مالية للمنظمة (في إطار البند 116 من جدول الأعمال أيضا)
    Irrégularités de gestion qui entraînent des pertes financières pour l’Organisation UN المخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها
    Irrégularités de gestion qui entraînent des pertes financières pour l’Organisation UN المخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها
    Irrégularités de gestion qui entraînent des pertes financières pour l’Organisation UN المخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها
    Irrégularités de gestion qui entraînent des pertes financières pour l'Organisation UN المخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها
    Irrégularités de gestion qui entraînent des pertes financières pour l'Organisation UN المخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها
    On ignore dans quelle mesure les organismes des Nations Unies sont exposés aux risques de réclamations dans ce domaine même si des actions de ce type ont été récemment engagées, entraînant des conséquences financières pour l'Organisation. UN ومدى تعرض كيانات اﻷمم المتحدة لهذه المطالبات غامض، رغم توافر أمثلة في اﻵونة اﻷخيرة عن هذه المطالبات التي أدى رفعها إلى مضاعفات مالية بالنسبة للمنظمة.
    Pour ce faire, l'ONU pourrait soit acheter le matériel en question, soit demander à d'autres États Membres de le fournir; dans un cas comme dans l'autre, il en résulte d'importantes incidences financières pour l'Organisation. UN وسوف يتطلب ذلك من اﻷمم المتحدة إما أن تشتري المعدات المطلوبة وإما أن تحصل على هبات من المعدات من الدول اﻷعضاء اﻷخرى؛ وتترتب على كل من الخيارين آثار مالية بالنسبة للمنظمة.
    Il relève cependant que l'imposition d'un plafond de 20 % en ce qui concerne le matériel surstocké pourrait entraîner d'importantes incidences financières pour l'Organisation. UN غير أن اللجنة تلاحظ أن جعل الحد الأقصى لنسبة المخزون الزائد من المعدات 20 في المائة يمكن أن تترتب عليه آثار مالية كبيرة بالنسبة للمنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد