ويكيبيديا

    "financier du pnud" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • المالي للبرنامج الإنمائي
        
    • مالي من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
        
    • المالي والقواعد المالية للبرنامج الإنمائي
        
    • الماليين للأمم المتحدة
        
    L'annexe précise également quels articles du Règlement financier du PNUD ne sont pas applicables au FENU. UN ويبين هذا المرفق أيضا بنود النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي التي لا تنطبق على الصندوق.
    Ainsi, par exemple, dans l'application du Règlement financier du PNUD au FENU : UN ومن ثم، مثلا، في تطبيق النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية:
    Tableau 3.1 - Cadre financier du PNUD UN الإطار المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Ces rapports et comptes sont présentés conformément au Règlement financier du PNUD. UN وهذا التقرير مقدم وفقا للنظام المالي للبرنامج الإنمائي.
    Ces rapports et comptes sont présentés conformément au règlement financier du PNUD. UN وهذا التقرير مقدم وفقا للنظام المالي للبرنامج الإنمائي.
    Les activités de suivi de l'EPI du Maroc, menées avec le soutien financier du PNUD, en offrent un exemple récent. UN ومن الأمثلة على ذلك في الآونة الأخيرة أنشطة متابعة استعراض السياسة الاستثمارية للمغرب، التي جرت بدعم مالي من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    3. Les dispositions ci-après du règlement financier du PNUD ne sont pas applicables au BSP/ONU. UN ٣ - لا تسري اﻷحكام التالية من اﻷنظمة المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على مكتب خدمات المشاريع.
    Première session ordinaire de 2005 (20-28 janvier, New York) 2005/1 Révision du Règlement financier du PNUD UN تنقيح النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Révision du règlement financier du PNUD UN تنقيح النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Révision du Règlement financier du PNUD et du FNUAP UN تنقيح النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Ces rapports et comptes sont présentés conformément au règlement financier du PNUD. UN وهذا التقرير مقدم وفقا للنظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي .
    2. Les fonds alloués aux SAD apparaissent sous la rubrique 3.1 du cadre financier du PNUD. UN 2 - وتتاح الأموال لخدمات الدعم الإنمائي في البند 3-1 من الإطار المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    1. Les ressources destinées à la coopération technique entre pays en développement (CTPD) sont allouées au titre de la rubrique 1.5 du cadre financier du PNUD. UN 1 - يخصص البند 1-5 من الإطار المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الموارد للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    1. Révision du règlement financier du PNUD UN 1 - تنقيح النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    2. Session exécutive : Révision du règlement financier du PNUD UN 2 - جلسة تنفيذية لتنقيح النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Il était essentiel que toutes les parties intéressées mettent conjointement à profit cette occasion de garantir l'avenir financier du PNUD. UN وإن من الضروري أن تتكاتف جميع الأطراف لاغتنام هذه الفرصة بغرض تأمين المستقبل المالي للبرنامج الإنمائي.
    Ces rapports et ces comptes sont présentés conformément au Règlement financier du PNUD. UN وهذا التقرير مقدم وفقا للنظام المالي للبرنامج الإنمائي.
    :: Révision du Règlement financier du PNUD UN :: تنقيح النظام المالي للبرنامج الإنمائي
    :: Rapport du CCQAB sur la révision du Règlement financier du PNUD UN :: تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن تنقيح النظام المالي للبرنامج الإنمائي
    En 2009, elle a participé à des réunions portant sur les modifications à apporter à la loi sur les organisations non commerciales au Kirghizistan, organisées par le Comité parlementaire sur la législation constitutionnelle avec l'appui financier du PNUD et de l'Union européenne. UN وفي عام 2009، شاركت المنظمة في اجتماعات بشأن تعديلات قانون المنظمات غير التجارية في قيرغيزستان نظمتها اللجنة البرلمانية المعنية بالتشريعات الدستورية بدعم مالي من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والاتحاد الأوروبي.
    L'organisation non gouvernementale internationale Handicap International a pu y déployer ses équipes grâce à l'appui financier du PNUD, du Service de la lutte antimines de l'ONU (SLAM) et du Bureau de la coordination des affaires humanitaires. UN وتم نشر أفراد المنظمة غير الحكومية الدولية " المنظمة الدولية للمعوقين " بدعم مالي من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ودائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    Les cycles de programmation et de financement du PNUD n'ont donc pas besoin de coïncider et ne le feront que très rarement. Le cycle financier du PNUD sera un cycle chenille : en d'autres termes, il prévoira à tout moment l'allocation des ressources pour une période de trois ans. UN ولذلك ليس من الضروري أن تتزامن دورات البرمجة والدورات المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ولن يحدث ذلك في الواقع إلا لماما، وتكون الدورة المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مستمرة أي أنها تغطي الاعتمادات من الموارد في أية مرحلة كانت لفترة ثلاث سنوات مقبلة.
    L'article 20.2 du règlement financier du PNUD est ainsi libellé : UN 162 - يقتضي البند 20-2 من النظام المالي والقواعد المالية للبرنامج الإنمائي أن:
    Cette vérification a été effectuée conformément à l'article XII du Règlement financier du PNUD et de son annexe, et aux normes communes adoptées par le Groupe des vérificateurs externes des comptes de l'Organisation des Nations Unies, des institutions spécialisées et de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA). UN وأجريت مراجعة الحسابات هذه وفقا للمادة الثانية عشرة من النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة ومرفقا والمعايير الموحدة لمراجعة الحسابات التي اعتمدها فريق المراجعين الخارجيين لحسابات الأمم المتحدة، والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد