Des erreurs de classement dans les bureaux de pays pourraient avoir pour résultat de fausser les états financiers du FNUAP. | UN | إلا أن التصنيفات غير الصحيحة في المكاتب القطرية قد تؤدي إلى إيراد معلومات غير صحيحة في البيانات المالية للصندوق. |
Le Comité a vérifié dans quelle mesure les états financiers du FNUAP pour l'exercice clos le 31 décembre 2003 étaient conformes aux Normes comptables du système des Nations Unies. | UN | 17 - أجرى المجلس تقييما لمدى توافق البيانات المالية للصندوق عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 مع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
:: États financiers du FNUAP pour l'année 2012 | UN | البيانات المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان لسنة 2012 |
Source : États financiers du FNUAP. | UN | المصدر: البيانات المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Ces dépenses ont été inscrites dans les états financiers du FNUAP sur la base des comptes non vérifiés des agents d'exécution en cause. | UN | وقد أدرجت هذه النفقات في بيانات الصندوق المالية على أساس التقارير غير المراجعة الواردة من الوكالات المنفذة المعنية. |
Le Comité n'a décelé aucune erreur ou omission importante susceptible de modifier son opinion sur les états financiers du FNUAP. | UN | لم يجد المجلس أي أخطاء أو إسقاطات أو بيانات مغلوطة جسيمة من شأنها أن تؤثر في رأيه حيال البيانات المالية لصندوق السكان. |
Le deuxième est celui des auditeurs externes et du Comité des commissaires aux comptes de l'ONU, qui ont pour mission de certifier les états financiers du FNUAP. | UN | أما المستوى الثاني للضمان فيكفله المراجعون الخارجيون للحسابات ومجلس مراجعي الحسابات التابع للأمم المتحدة، الذي يتمثل دوره أساسا في التصديق على البيانات المالية للصندوق. |
Pour l'exercice précédent, le Comité avait émis une opinion assortie d'observations sur les états financiers du FNUAP après avoir relevé des lacunes dans la procédure d'audit des modalités d'exécution nationale et les constatations qui en étaient tirées. | UN | في فترة السنتين السابقة، أصدر المجلس رأيا معدلا عن البيانات المالية للصندوق ليبين أوجه القصور في عملية مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني ونتائج مراجعة الحسابات. |
Pour les raisons indiquées dans ce document, le Comité des commissaires aux comptes a assorti de réserves son opinion sur les états financiers du FNUAP pour l'exercice terminé le 31 décembre 1991. | UN | وقد تحفظ مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة في رأيه بشأن البيانات المالية للصندوق عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، وذلك لﻷسباب التي ذكرت في هذه الوثيقة. |
Il a examiné les états financiers du FNUAP pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1997 et a fait des études de gestion concernant la gestion de la trésorerie, des biens et des ressources humaines du FNUAP. | UN | كما شهد المجلس بصحة البيانات المالية للصندوق لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، وقام بمراجعات إدارية ﻹدارة الموارد النقدية والممتلكات والموارد البشرية للصندوق. |
S'agissant du retrait de la Slovaquie comme pays d'accueil du bureau régional, il a indiqué qu'une demande d'indemnisation avait été adressée et que si elle n'était pas réglée intégralement, le montant serait traité comme une perte financière et apparaîtrait comme tel dans les états financiers du FNUAP, conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière du Fonds. | UN | وفيما يتعلق بالمكتب الإقليمي وانتفاء أن تكون سلوفاكيا مقرا له، أشار إلى أنه تم تقديم مطالبة بالتعويض، وفي حال عدم تسوية هذه المطالبة بالكامل، سيعامل المبلغ كخسائر مالية وسَيَرِد في البيانات المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان طبقاً للنظام المالي والقواعد المالية للصندوق. |
Ces risques comprennent, entre autres, la précision et l'exhaustivité des inventaires et de la reconnaissance comptable des transactions de l'inventaire, la précision des registres d'immobilisation, et la précision des registres de congé et leur valeur comptable respective dans les états financiers du FNUAP. | UN | وتشمل هذه المخاطر، في جملة أمور، دقة واكتمال سجلات الجرد، وإقرار معاملات قوائم الجرد وفقا للمعايير المحاسبية؛ ودقة سجلات الأصول الثابتة؛ ودقة سجلات الإجازات والقيم المحاسبية المتصلة بها الواردة في البيانات المالية للصندوق. |
Source : États financiers du FNUAP. | UN | المصدر: البيانات المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Les données qui figurent au tableau 1 correspondent à la présentation adoptée dans les états financiers du FNUAP pour l'année terminée le 31 décembre 2000. | UN | وتتوافق المعلومات المقدمة في الجدول 1 مع العرض الراهن للبيانات المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000. |
La différence apparaissait dans les états financiers du FNUAP et de l'UNOPS, pour le compte desquels il détenait des liquidités et des placements. | UN | ويجري الإبلاغ عن الرصيد في البيانات المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لأن البرنامج الإنمائي يشرف على النقدية والاستثمارات نيابة عن الكيانين. |
Source : État 2.1 des états financiers du FNUAP. | UN | المصدر: البيان 2-1 من البيانات المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Les données qui figurent au tableau 1 correspondent à la présentation adoptée dans les états financiers du FNUAP pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 2001. | UN | والمعلومات المقدمة في الجدول 1 متسقة مع العرض الحالي للبيانات المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
Ces problèmes ont grandement retardé la vérification des états financiers du FNUAP par le Comité. | UN | وتسببت تلك المشاكل إلى حد كبير في تأخير مراجعة المجلس لبيانات الصندوق المالية. |
Ces problèmes ont grandement retardé la vérification des états financiers du FNUAP par le Comité. | UN | وتسببت تلك المشاكل إلى حد كبير في تأخير مراجعة المجلس لبيانات الصندوق المالية. |
35. Le Comité a évalué la conformité des états financiers du FNUAP pour l'exercice biennal 1992-1993 aux normes comptables communes. | UN | ٣٥ - وقدر المجلس مدى تطابق بيانات الصندوق المالية لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ مع المعايير المحاسبية المشتركة. |
Source : États financiers du FNUAP pour l'année terminée le 31 décembre 2013. | UN | المصدر: البيانات المالية لصندوق السكان للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
a États financiers du FNUAP pour l'année terminée le 31 décembre 2004 (non audité). | UN | (أ) البيانات المالية السنوية للصندوق للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004(غير مراجعة) |
Le présent rapport récapitule les informations figurant dans les états financiers du FNUAP pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2009. | UN | 1 - يلخص هذا التقرير المعلومات الواردة في البيانات المالية المتعلقة بصندوق الأمم المتحدة للسكان عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |