Améliorations et innovations portant sur les mécanismes financiers en place: les technologies de l'information et de la communication au service du développement | UN | تحسين وتجديد آليات التمويل القائمة: تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية |
Améliorations et innovations portant sur les mécanismes financiers en place | UN | تحسين وتجديد آليات التمويل القائمة |
C'est ainsi que la Commission a choisi d'examiner, à sa douzième session, la question des < < Améliorations et innovations portant sur les mécanismes financiers en place > > au cours de sa période intersessions 2009-2010. | UN | وفي هذا السياق، اختارت اللجنة، في دورتها الثانية عشرة، دراسة " تحسين وتجديد آليات التمويل القائمة " خلال فترة ما بين دورتي 2009-2010. |
L'établissement de rapports à l'échelle du système est compliqué par la variété des mécanismes et la diversité des systèmes financiers en place. | UN | وما زالت التقارير الدقيقة الصادرة على نطاق المنظومة تواجه تحديات تتمثل في تعدد الأدوات واختلاف النظم المالية القائمة. |
L'appui financier apporté par le Mécanisme mondial au moyen de ses ressources propres vise à renforcer et accélérer les processus en cours et, par là, à tirer avantages des mécanismes financiers en place dans le but de susciter des synergies sans faire double emploi avec les efforts déjà en cours. | UN | ويستهدف الدعم المالي الذي تقدمه الآلية العالمية بمواردها الخاصة تعزيز وتسريع العمليات الجارية، والاستفادة بالتالي من الآليات المالية القائمة بهدف إقامة أوجه تآزر وعدم وجود ازدواجية مع الجهود الجارية. |
a) Améliorations et innovations portant sur les mécanismes financiers en place | UN | ألف - التحسينات والابتكارات في الآليات المالية القائمة |
Prenant acte du rapport du Secrétaire général intitulé < < Améliorations et innovations portant sur les mécanismes financiers en place : les technologies de l'information et de la communication au service du développement > > , | UN | وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " تحسين وتجديد آليات التمويل القائمة: تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية " ()، |
Prenant acte du rapport du Secrétaire général intitulé < < Améliorations et innovations portant sur les mécanismes financiers en place : les technologies de l'information et de la communication au service du développement > > , | UN | وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " تحسين وتجديد آليات التمويل القائمة: تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية " ()، |
Prenant note du rapport du Secrétaire général intitulé < < Améliorations et innovations portant sur les mécanismes financiers en place : les technologies de l'information et de la communication au service du développement > > , | UN | وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " تحسين وتجديد آليات التمويل القائمة: تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية " ()، |
Prenant acte du rapport du Secrétaire général intitulé < < Améliorations et innovations portant sur les mécanismes financiers en place : les technologies de l'information et de la communication au service du développement > > , | UN | وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " تحسين وتجديد آليات التمويل القائمة: تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية " ()، |
Prenant acte du rapport du Secrétaire général intitulé < < Améliorations et innovations portant sur les mécanismes financiers en place : les technologies de l'information et des communications au service du développement > > , | UN | وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " تحسين وتجديد آليات التمويل القائمة: تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية " ()، |
Se félicitant des travaux réalisés par la Commission de la science et de la technique au service du développement sur ses deux thèmes prioritaires actuels, à savoir < < Les technologies nouvelles et naissantes > > et < < Les améliorations et innovations portant sur les mécanismes financiers en place > > et de son rôle de porte-drapeau de l'Organisation des Nations Unies pour la science, la technique et l'innovation, | UN | وإذ يرحب بعمل اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية بشأن موضوعيها ذوي الأولوية في الوقت الراهن وهما " التكنولوجيات الجديدة والناشئة " و " تحسين وتجديد آليات التمويل القائمة " ودورها بوصفها حاملة شعلة الأمم المتحدة في طريق العلم والتكنولوجيا والابتكار، |
Prenant note du rapport du Secrétaire général intitulé < < Améliorations et innovations portant sur les mécanismes financiers en place : les technologies de l'information et de la communication au service du développement > > , | UN | وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " تحسين وتجديد آليات التمويل القائمة: تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية " ()، |
Prenant acte du rapport du Secrétaire général intitulé < < Améliorations et innovations portant sur les mécanismes financiers en place : les technologies de l'information et de la communication au service du développement > > , | UN | وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " تحسين وتجديد آليات التمويل القائمة: تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية " ()، |
Prenant note du rapport du Secrétaire général intitulé < < Améliorations et innovations portant sur les mécanismes financiers en place : les technologies de l'information et de la communication au service du développement > > , | UN | بتقرير الأمين العام المعنون " تحسين وتجديد آليات التمويل القائمة: تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية " ()، |
Rapport du Secrétaire général sur les améliorations et innovations portant sur les mécanismes financiers en place : les technologies de l'information et de la communication au service du développement | UN | تقرير الأمين العام عن التحسينات والابتكارات في الآليات المالية القائمة لتسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية |
Elle a en outre examiné les deux thèmes prioritaires suivants, < < Améliorations et innovations portant sur les mécanismes financiers en place > > et < < Technologies nouvelles et naissantes > > . | UN | وإضافة إلى ذلك، نظرت اللجنة في الموضوعين اللذين مُنحت لهما الأولوية، وهما " التحسينات والابتكارات في الآليات المالية القائمة " و " التكنولوجيات الجديدة والناشئة " . |
a) Améliorations et innovations portant sur les mécanismes financiers en place | UN | (أ) التحسينات والابتكارات في الآليات المالية القائمة |
140. À sa douzième session, la Commission de la science et de la technique au service du développement a décidé que l'un des thèmes de fond de la période intersessions 2009-2010 serait le suivant: < < Améliorations et innovations portant sur les mécanismes financiers en place > > . | UN | 140- واختارت اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، في دورتها الثانية عشرة، موضوع " التحسينات والابتكارات في الآليات المالية القائمة بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات " كأحد المواضيع الفنية لفترة ما بين الدورات 2009-2010. |
a) Rapport du Secrétaire général intitulé < < Améliorations et innovations portant sur les mécanismes financiers en place : les technologies de l'information et de la communication au service du développement > > (E/CN.16/2010/3); | UN | (أ) تقرير الأمين العام المعنون " التحسينات والابتكارات في الآليات المالية القائمة: تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية " (E/CN.16/2010/3)؛ |
a) Examiner les questions financières en suspens. Examiner la possibilité d'établir un fonds international pour financer les activités de mise en valeur durable des forêts; et explorer des moyens novateurs d'utiliser plus efficacement les mécanismes financiers en place et d'obtenir d'autres ressources financières publiques et privées; | UN | )أ( النظر في المسائل المالية التي تركت معلقة ـ النظر في إمكانية إنشاء صندوق دولي لدعم أنشطة اﻹدارة المستدامة للغابات واستكشاف طرق ابتكارية لاستخدام اﻵليات المالية القائمة بشكل أكثر فعالية ولتوليد موارد مالية جديدة وإضافية من القطاعين العام والخاص؛ |