ويكيبيديا

    "financiers et des ressources économiques" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المالية والموارد الاقتصادية
        
    :: Le Comité contre le terrorisme souhaiterait recevoir des informations sur l'état d'avancement des améliorations prévues aux mécanismes de blocage des fonds, des avoirs financiers et des ressources économiques des terroristes et des organisations terroristes UN ٱ تتطلع لجنة مكافحة الإرهاب إلى استلام تقرير مرحلي عن التحسين المزمع في آليات تجميد الأموال والأصول المالية والموارد الاقتصادية للإرهابيين والمنظمات الإرهابية.
    Veuillez préciser si le blocage des fonds, des avoirs financiers et des ressources économiques et les autres mesures connexes préconisés par la résolution sont prévus par le Code pénal, par d'autres textes de loi ou par des arrêtés du Conseil des ministres. UN يرجى التكرم بتوضيح ما إذا كان تجميد الأموال والأصول المالية والموارد الاقتصادية وغيرها من الخدمات ذات الصلة، على النحو الذي يتوخاه القرار، مشمولة بأحكام قانون العقوبات أو غيره من القوانين أو التعاميم الصادرة عن مجلس الوزراء.
    Le Gouvernement envisage d'élaborer une loi destinée à amender la loi de 2005 contre le terrorisme et tenant compte du gel des fonds, des avoirs financiers et des ressources économiques liés au terrorisme. UN تنظر الحكومة حالياً في إمكانية إعداد تشريع يعدل قانون مكافحة الإرهاب لسنة 2005 ينص على تجميد الأموال والأصول المالية والموارد الاقتصادية ذات الصلة بالإرهاب.
    De plus, le cadre juridique susmentionné a été précisé et renforcé grâce à la promulgation, au niveau national, du décret-loi 109/2007, dont l'article 13 prévoit un régime de sanctions relatives au gel des avoirs financiers et des ressources économiques. UN 6 - وعلاوة على ذلك، تم تفصيل وتعزيز الإطار القانوني المذكور آنفاً بسن المرسوم بقانون 109/2007، الذي تنص المادة 13 منه على نظام جزائي واضح يتعلق بتجميد الأصول المالية والموارد الاقتصادية.
    Les dispositions financières spécifiées au paragraphe 12 de la résolution 1737 concernant le gel des fonds, des autres avoirs financiers et des ressources économiques ont été portées à l'attention des autorités israéliennes compétentes, de même que les personnes et entités inscrites sur la liste qui figure dans l'annexe de la résolution 1737 et dans l'annexe I de la résolution 1747. UN وجه انتباه السلطات الإسرائيلية المعنية إلى التدابير المالية المحددة في الفقرة 12 من القرار 1737 فيما يتعلق بتجميد الأموال والأصول المالية والموارد الاقتصادية الأخرى، وكذلك الأشخاص والكيانات المحددة في مرفق القرار 11737 وفي المرفق الأول للقرار 1747.
    2. Le gel des avoirs, des actifs financiers et des ressources économiques (par. 7 de la résolution) UN 2 - فيما يتعلق بتجميد الأموال والأصول المالية والموارد الاقتصادية (الفقرة 7 )
    1.3 Possibilités et procédures prévues par la loi en vue du gel des fonds, des avoirs financiers et des ressources économiques des personnes et entités, résidentes ou non, qui commettent, ou ont l'intention de commettre, des actes de terrorisme, ou participent à leur commission ou la facilitent, y compris par leur financement. UN 1-3 الإمكانيات والإجراءات القانونية لتجميد الأموال والأصول المالية والموارد الاقتصادية للأشخاص والكيانات المقيمين أو غير المقيمين الذين يرتكبون أو يعتزمون ارتكاب أعمال إرهابية أو المشاركة فيها أو تيسير ارتكابها، بما في ذلك تمويل الأعمال الإرهابية.
    a) Le gel des fonds, des avoirs financiers et des ressources économiques des personnes et des entités figurant sur la liste du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1718 (2006); UN (أ) تجميد الأموال والأصول المالية والموارد الاقتصادية الأخرى لما تحدده لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006) من أفراد وكيانات؛
    b) Le gel des fonds, des avoirs financiers et des ressources économiques des personnes agissant pour le compte ou sur ordre d'une personne désignée sur la liste; UN (ب) تجميد الأموال والأصول المالية والموارد الاقتصادية الأخرى للأشخاص العاملين نيابة عن شخص تحدده اللجنة أو وفقاً لتعليماته؛
    1. Circulaire No 81206 du 4 octobre 2001, prévoyant l'arrêt d'un appui financier aux individus et organisations terroristes et à ceux qui les soutiennent et le gel immédiat des fonds, des avoirs financiers et des ressources économiques des individus et entités mentionnés dans la liste du Conseil de sécurité; UN 1 - منشور رقم (81206) بتاريخ 4 تشرين الأول/أكتوبر 2001 يتضمن وقف الدعم المالي للأفراد والمنظمات الإرهابية وداعميها والتجميد الفوري للأموال والأصول المالية والموارد الاقتصادية للأفراد والكيانات المدرجة بقائمة من مجلس الأمن.
    Les organismes financiers bélarussiens ont pour consigne de faire preuve de vigilance et de se conformer, dans l'exercice de leurs activités, aux dispositions de la résolution concernant le gel des avoirs financiers et des ressources économiques qui sont en la possession ou sous le contrôle des personnes désignées par le Comité, conformément aux alinéas c) et e) du paragraphe 3 de la résolution 1591 (2005). UN وصدرت التوصية للمؤسسات المالية في جمهورية بيلاروس، من أجل أن تكشف عن التفاصيل المتعلقة بتجميد الأصول المالية والموارد الاقتصادية التي يملكها أو يتحكم فيها الأشخاص الذين تحددهم اللجنة وفقا للفقرة 3 (ج) و (هـ)، وأن تسترشد في عملها بأحكام القرار.
    Ces personnes et entités font l'objet des sanctions instituées par le règlement (CE) no 423/2007 du Conseil qui prévoient, conformément au paragraphe 12 de la résolution 1737 (2006) du Conseil de sécurité, le gel des fonds, des avoirs financiers et des ressources économiques des personnes et entités désignées par le Conseil de sécurité ou par le Comité des sanctions. UN ويخضع هؤلاء الأفراد والكيانات لأحكام تجميد الأصول التي تنص عليها لائحة المجلس No. 423/2007 التي تقضي بتجميد الأموال وغيرها من الأصول المالية والموارد الاقتصادية التي تعود للأفراد والكيانات الذين يورد مجلس الأمن أو لجنة الجزاءات أسماءهم وفقا للفقرة 12 من قرار مجلس الأمن 1737 (2006).
    :: Désignation du Ministère des finances, en tant qu'autorité nationale chargée de la mise en œuvre des décisions du Conseil de sécurité relatives au gel des avoirs financiers et des ressources économiques des personnes et des entités citées dans l'annexe II de la résolution 1973 (2011) du Conseil de sécurité. UN :: اختيار وزارة المالية لتكون السلطة الوطنية المكلّفة بتنفيذ ما قرره مجلس الأمن فيما يتصل بتجميد الأصول المالية والموارد الاقتصادية للأشخاص والكيانات الوارد ذكرها في المرفق الثاني من قرار مجلس الأمن 1973 (2011)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد