ويكيبيديا

    "financiers et services" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المالية وخدمات
        
    :: Prestataires de services financiers et services aux entreprises. UN :: مقدمو الخدمات المالية وخدمات الشركات.
    Le module 3 (Services financiers et services d’appui) a été installé au Siège en 1996. UN ونفذ اﻹصدار ٣ الخاص بالتطبيقات المتعلقة بالخدمات المالية وخدمات الدعم أول مرة في المقر في عام ١٩٩٦.
    En 1996, on a interrompu l'exploitation du module en raison des problèmes d'intégration qu'il posait avec le module 3 (Services financiers et services d'appui). UN وفي عام ١٩٩٦، أغلق اﻹصدار بسبب حدوث مشاكل في اﻷداء مع اﻹصدار ٣، المالية وخدمات الدعم.
    103. Jusqu'à présent, le module Services financiers et services d'appui n'est exploité qu'au Siège, où il a été mis en service en avril 1996. UN ١٠٣ - لم تنفذ وظيفة المالية وخدمات الدعم حتى اﻵن إلا في المقر. وتم التنفيذ في نيسان/أبريل ١٩٩٦.
    Le SIG est un choix tactique évident car il permet de fournir un service commun pour la gestion des ressources humaines, les services financiers et services d'appui et les systèmes de paie. UN ويعتبر نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل اختيارا تعبويا بارزا باعتباره قاعدة أساسية لتقديم خدمات مشتركة لنظم إدارة الموارد البشرية والشؤون المالية وخدمات الدعم وكشوف المرتبات.
    C. Module 3 – Services financiers et services d’appui UN جيم - اﻹصدار ٣ - البرامج التطبيقية المتعلقة بالخدمات المالية وخدمات الدعم
    Le module 3 (services financiers et services d’appui) a été mis en route en avril 1996. UN وبدأ تنفيذ اﻹصدار الذي شمل البرنامج التطبيقي للخدمات المالية وخدمات الدعم، في نيسان/أبريل ١٩٩٦.
    La mise en oeuvre des Modules 3 (services financiers et services d’appui) et 4 (états de paie) dans les bureaux extérieurs se poursuivra durant toute l’année 1999. UN وسيستمر تنفيذ اﻹصدار ٣، البرامج التطبيقية المتعلقة بالخدمات المالية وخدمات الدعم واﻹصدار ٤، كشوف المرتبات في المكاتب البعيدة عن المقر طوال عام ١٩٩٩.
    vi) Comment les gouvernements peuventils promouvoir l'entreprenariat féminin? Quels politiques, services financiers et services et réseaux commerciaux sont nécessaires? UN `6` فيما يتعلق بتنظيم المشاريع، كيف يمكن للحكومات أن تعزز تنظيم الإناث للمشاريع؟ وما هي السياسات والخدمات المالية وخدمات الأعمال التجارية والشبكات اللازمة لذلك؛
    Les modules 2 (Prestations payables au personnel) et 3 (Services financiers et services d’appui) ont été mis en place en avril 1995 et 1996, respectivement. UN ونفذ اﻹصداران ٢ )استحقاقـات الموظفيـن( و ٣ )التطبيقـات المتعلقة بالخدمات المالية وخدمات الدعم( في نيسان/أبريل ١٩٩٥ و ١٩٩٦ على التوالي.
    C. Module 3 (Services financiers et services d’appui) UN ١٢ - يتضمن اﻹصدار ٣ تطبيقات متعلقة بالخدمات المالية وخدمات الدعم، وهو - إلى حد بعيد - أكثر إصدارات النظام اتساعا وتعقدا.
    Le module 2 (Prestations payables au personnel) et le module 3 (Services financiers et services d’appui) ont été mis en place en avril 1995 et 1996, respectivement. UN ونفذ اﻹصدار ٢، مستحقات الموظفين، واﻹصدار ٣، التطبيقات المتعلقة بالخدمات المالية وخدمات الدعم، في نيسان/أبريل ٥٩٩١ و ٦٩٩١ على التوالي.
    3.7 Services financiers et services d'appui 29 UN المالية وخدمات الدعم
    117. Les bureaux hors Siège mettront en oeuvre l'application concernant les états de paie après avoir obtenu confirmation de son bon fonctionnement au Siège et du succès de la mise en oeuvre du module 3 (Services financiers et services d'appui) dans les lieux d'affectation concernés. UN ١١٧ - وسوف تقوم المكاتب البعيدة عن المقر بتنفيذ كشوف المرتبات بعد أن تتأكد من حالة أداء البرنامج التطبيقي في المقر، وإحراز نجاح في تنفيذ اﻹصدار ٣، الخدمات المالية وخدمات الدعم، في مركز العمل المحدد.
    a) Le fonctionnement du module 3 (Services financiers et services d’appui) a été amélioré au Siège; UN )أ( تنفيذ العمليات المحسنة لﻹصدار ٣، العمليات التطبيقية المتعلقة بالخدمات المالية وخدمات الدعم في المقر؛
    Les ressources additionnelles qu’il faudrait allouer au projet serviraient à financer les dépenses de personnel nécessaires pour achever la transition au Siège et faciliter la mise en oeuvre du système dans les lieux d’affectation hors Siège et à rémunérer les services des fournisseurs, qui devront notamment améliorer le module 3 (Services financiers et services d’appui) et terminer le module 4 (États de paie). UN وتلزم موارد إضافية للمشروع من أجل تكاليف الموظفين الذين سيُستعان بهم أساسا ﻹكمال التحول في المقر ولدعم التنفيذ في المكاتب البعيدة عن المقر ولتغطية تكاليف المتعاقدين، وذلك أساسا من أجـــل تحسين اﻹصدار ٣، البرامج التطبيقية المتعلقة بالخدمات المالية وخدمات الدعم، وإكمال اﻹصدار ٤، كشوف المرتبات.
    Le module 2 (Prestations payables au personnel) et le module 3 (Services financiers et services d’appui) ont été mis en place en avril 1995 et 1996, respectivement. UN ونفذ اﻹصدار ٢، مستحقات الموظفين في نيسان/أبريل ١٩٩٥ واﻹصدار ٣، البرامج التطبيقية المتعلقة بالخدمات المالية وخدمات الدعم في نيسان/أبريل ١٩٩٦.
    Il s'agit de dépenses de personnel, nécessaires essentiellement pour permettre d'achever la transition au Siège et pour aider à mettre le système en place dans les bureaux hors Siège, et de frais de sous-traitance concernant principalement le perfectionnement du module 3 (services financiers et services d'appui) et le module 4 (états de paie). UN ويلزم تخصيص موارد إضافية لتغطية تكاليف الموظفين، لا سيما ﻹنجاز عملية التحول في المقر، ولدعم التنفيذ في المكاتب البعيدة عن المقر، وتغطية تكاليف المتعاقدين، لا سيما لتنقيح وتحسين اﻹصدار ٣، البرامج التطبيقية الخاصة بالخدمات المالية وخدمات الدعم واﻹصدار ٤، كشوف المرتبات.
    Le module 2 (émoluments et prestations) et le module 3 (services financiers et services d'appui) ont été mis en place en avril 1995 et 1996, respectivement. UN ونفد اﻹصدار ٢، مستحقات الموظفين في نيسان/أبريل ١٩٩٥ واﻹصدار ٣، البرامج التطبيقية المتعلقة بالخدمات المالية وخدمات الدعم في نيسان/أبريل ١٩٩٦.
    Toutefois, une bourse de produits récemment mise en place au Malawi offrait des possibilités de passer de la commercialisation des produits alimentaires à celle du café et des minéraux, ainsi que des services financiers et services d'atténuation du risque, en tirant parti des alliances et des liens forgés dans le cadre du Marché commun de l'Afrique orientale et australe (COMESA) et de l'économie plus mature de l'Afrique du Sud. UN بيد أن بورصة للسلع الأساسية أنشئت مؤخراً في ملاوي أفسحت المجال للتوسع من تسويق الأغذية إلى البن والمعادن والخدمات المالية وخدمات الحد من المخاطر، عبر استغلال تحالفات وروابط داخل أسواق بلدان السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي واقتصاد جنوب أفريقيا الأكثر نضجاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد