ويكيبيديا

    "financiers intérimaires" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المالية المؤقتة
        
    • مالية مؤقتة
        
    • المالية المرحلية
        
    • المالي المؤقت
        
    Point 9 : Rapport et états financiers intérimaires de l'UNICEF UN البند ٩: التقرير المالي المؤقت والبيانات المالية المؤقتة لليونيسيف
    1997/26. Rapport et états financiers intérimaires UN التقرير المالي المؤقت والبيانات المالية المؤقتة
    Point 9 : Rapport et états financiers intérimaires de l'UNICEF UN البند ٩: التقرير المالي المؤقت والبيانات المالية المؤقتة لليونيسيف
    Se félicitant des efforts entrepris par le Secrétaire général pour prendre les arrangements financiers intérimaires que nécessite le financement des dépenses engagées par le Comité, UN وإذ ترحب بجهود اﻷمين العام لتأمين وجود ترتيبات مالية مؤقتة لتمويل المصروفات التي تتكبدها اللجنة،
    Se félicitant des efforts entrepris par le Secrétaire général pour prendre les arrangements financiers intérimaires que nécessite le financement des dépenses engagées par le Comité, UN وإذ ترحب بجهود اﻷمين العام لتأمين وجود ترتيبات مالية مؤقتة لتمويل المصروفات التي تتكبدها اللجنة،
    Au paragraphe 28, le Comité a recommandé que le CCI rationalise encore davantage la gestion de ses projets et veille en particulier à fournir et à tenir à jour des tableaux financiers intérimaires récapitulant les sommes reçues et versées. UN 7 - أوصى المجلس في الفقرة 28 بأن يواصل المركز تنسيق إدارة مشاريعه، وبخاصة إعداد واستكمال ملفات وجداول التقارير المالية المرحلية الموجزة التي تتضمن المبالغ المقبوضة والمدفوعة.
    ∙ IAS 34, rapports financiers intérimaires. UN ● المعيار المحاسبي الدولي ٤٣، اﻹبلاغ المالي المؤقت
    Rapport et états financiers intérimaires de l'UNICEF UN التقرير المالي المؤقت والبيانات المالية المؤقتة لليونيسيف
    Le Comité consultatif recommande en outre que, comme pour d’autres administrations faisant l’objet d’une vérification biennale, l’UNITAR présente à la fin de la première année une série d’états financiers intérimaires non vérifiés. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن يعد المعهد مجموعة من البيانات المالية المؤقتة غير المراجعة في نهاية السنة اﻷولى، وذلك على غرار ما تم بالنسبة لﻹدارات اﻷخرى التي تراجع حساباتها كل سنتين.
    9. Rapport et états financiers intérimaires de l'UNICEF UN ٩ - التقرير المالي المؤقت والبيانات المالية المؤقتة لليونيسيف
    Cette recommandation a été appliquée. Les états financiers intérimaires et finals de 2012 comprennent les dépenses imputées sur le budget ordinaire de l'Office. UN وتشمل البيانات المالية المؤقتة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لعام 2012 وبياناته المالية النهائية لعام 2012 المصروفات من ميزانية المكتب العادية
    Observation. Les états financiers intérimaires de l'UNICEF pour 2002 ne font état que des biens durables financés grâce au budget d'appui. UN التعليق - لم تكشف البيانات المالية المؤقتة لليونيسيف لعام 2002 إلا عن الممتلكات المعمِّرة الممولة من ميزانية الدعم.
    Le Commissaire aux comptes a soumis à un test de conformité les états financiers préparés en vue des états financiers intérimaires pour la période close au 30 septembre 2010. UN وقد أجرى مراجع الحسابات الخارجي اختبارا للتعرف على مدى امتثال البيانات المالية التي أُعدت للبيانات المالية المؤقتة للفترة المنتهية في 30 أيلول/سبتمبر 2010.
    À partir de l'établissement des états financiers intérimaires non vérifiés au 30 juin 1994, tous les états financiers relatifs aux opérations de maintien de la paix comprendront des chiffres comparables. UN ابتـــداء بالبيانـات المالية المؤقتة غير المراجعــــة للفتــــرة المنتهيـــة في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤، ستـدرج أرقام مقارنة في جميع البيانات المالية لعمليات حفظ السلم.
    Rapport et états financiers intérimaires de l'UNICEF pour l'exercice terminé le 31 décembre 1998, première année de l'exercice biennal 1998-1999 UN التقرير المالي المؤقت والبيانات المالية المؤقتة لليونيسيف عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، السنة اﻷولى من فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    Établir des états financiers intérimaires pour 1998 à l’aide d’un système de comptabilité intégrée. UN إصدار بيانات مالية مؤقتة لعام ١٩٩٨ باستخدام نظام محاسبي متكامل.
    Se félicitant des efforts entrepris par le Secrétaire général pour prendre les arrangements financiers intérimaires que nécessite le financement des dépenses engagées par le Comité, UN وإذ ترحب بجهود اﻷمين العام لتأمين وجود ترتيبات مالية مؤقتة لتمويل المصروفات التي تتكبدها اللجنة،
    Se félicitant des efforts entrepris par le Secrétaire général pour prendre les arrangements financiers intérimaires que nécessite le financement des dépenses engagées par le Comité, UN وإذ ترحب بجهود اﻷمين العام لتأمين وجود ترتيبات مالية مؤقتة لتمويل المصروفات التي تتكبدها اللجنة،
    Au paragraphe 28, le Comité des commissaires aux comptes a recommandé au CCI de rationaliser encore davantage la gestion de ses projets et de veiller en particulier à fournir et à tenir à jour des tableaux financiers intérimaires récapitulant les sommes reçues et versées. UN 10 - في الفقرة 28، أوصى المجلس بأن يواصل مركز التجارة الدولية تنسيق إدارة مشاريعه، وبخاصة إعداد واستكمال جداول التقارير المالية المرحلية الموجزة التي تتضمن المبالغ المقبوضة والمدفوعة.
    Le Comité recommande que le CCI rationalise encore davantage la gestion de ses projets et veille en particulier à fournir et à tenir à jour des tableaux financiers intérimaires récapitulant les sommes reçues et versées. UN 28 - يوصي المجلس بأن يواصل المركز تنسيق إدارة مشاريعه، وبخاصة اعداد واستكمال يملفات وجداول التقارير المالية المرحلية الموجزة التي تتضمن المبالغ المقبوضة والمدفوعة.
    G. Rapports et états financiers intérimaires de l'UNICEF 522 123 UN التقرير المالي المؤقت والبيانات المالية لليونيسيف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد