ويكيبيديا

    "fins de l'élaboration de politiques" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وضع سياسات
        
    • لوضع السياسات
        
    • صوغ السياسات
        
    • في صياغة سياسات
        
    • المستعملين ﻷغراض رسم السياسات
        
    • مجال وضع السياسات
        
    • باعتبارها أساسا للسياسات
        
    • أجل وضع السياسات
        
    • سياق وضع السياسات
        
    Sous-programme 5. Établissement de statistiques aux fins de l'élaboration de politiques fondées sur les faits UN البرنامج الفرعي 5: استخدام الإحصاءات في وضع سياسات تستند إلى الأدلة
    Établissement de statistiques aux fins de l'élaboration de politiques fondées sur les faits UN استخدام الإحصاءات في وضع سياسات تستند إلى الأدلة
    Établissement de statistiques aux fins de l'élaboration de politiques fondées UN إحصاءات لوضع السياسات المستندة إلى البيّنات
    Établissement de statistiques aux fins de l'élaboration de politiques UN إحصاءات لوضع السياسات المستندة إلى الأدلة
    Réunion d'experts chargés d'examiner les questions relatives à la collecte, à la diffusion et à l'exploitation de statistiques sociales aux fins de l'élaboration de politiques sociales UN اجتماع خبراء لمناقشة جمع ونشر واستخدام الإحصاءات الاجتماعية من أجل تطبيقها في صوغ السياسات الاجتماعية
    Objectif de l'Organisation : Renforcer la production et l'exploitation d'une information statistique de qualité aux fins de l'élaboration de politiques fondées sur les faits, de la mise en œuvre des programmes, du suivi et de l'évaluation des progrès accomplis dans la réalisation des objectifs adoptés aux niveaux national et international UN هدف المنظمة: تعزيز إنتاج إحصاءات جيدة النوعية واستخدامها في صياغة سياسات تستند إلى دليل وفي تنفيذ البرامج ورصدها وتتبع التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها على الصعيدين الوطني والدولي
    Dans ce contexte, il mettra au point, en coopération avec les commissions régionales, un système de gestion de l'information économique et sociale (UNESIS) qui comprendra la collecte, le traitement, le stockage, l'échange et la diffusion d'informations économiques et sociales aux fins de l'élaboration de politiques. UN وفي هذا السياق، ستواصل اﻹدارة، بالتعاون مع اللجان اﻹقليمية، تطوير نظام للمعلومات الاقتصادية والاجتماعية يشمل جمع البيانات وتجهيزها وتخزينها وتبادلها، ونشر المعلومات الاقتصادية والاجتماعية على المستعملين ﻷغراض رسم السياسات.
    L'OMS fournit en outre un appui technique aux pays aux fins de l'élaboration de politiques et de plans au niveau national. UN وتقدم منظمة الصحة العالمية أيضا الدعم التقني إلى البلدان في مجال وضع السياسات والخطط الوطنية.
    régionale 5. Établissement de statistiques aux fins de l'élaboration de politiques UN استخدام الإحصاءات في وضع سياسات تستند إلى الأدلة
    Établissement de statistiques aux fins de l'élaboration de politiques fondées sur les faits UN استخدام الإحصاءات في وضع سياسات تستند إلى الأدلة
    Établissement de statistiques aux fins de l'élaboration de politiques fondées sur les faits UN استخدام الإحصاءات في وضع سياسات تستند إلى الأدلة
    Établissement de statistiques aux fins de l'élaboration de politiques fondées sur les faits UN استخدام الإحصاءات في وضع سياسات تستند إلى الأدلة
    Établissement de statistiques aux fins de l'élaboration de politiques fondées sur les faits UN استخدام الإحصاءات في وضع سياسات تستند إلى الأدلة
    Établissement de statistiques aux fins de l'élaboration de politiques fondées sur les faits UN استخدام الإحصاءات في وضع سياسات تستند إلى الأدلة
    Établissement de statistiques aux fins de l'élaboration de politiques fondées sur les faits UN إحصاءات لوضع السياسات المستندة إلى البينات
    Établissement de statistiques aux fins de l'élaboration de politiques fondées sur les faits UN إحصاءات لوضع السياسات المستندة إلى البيِّنات
    Établissement de statistiques aux fins de l'élaboration de politiques fondées sur les faits UN إحصاءات لوضع السياسات المستندة إلى البينات
    Établissement de statistiques aux fins de l'élaboration de politiques fondées sur les faits UN تسخير الإحصاءات لوضع السياسات القائم على الأدلة
    Des exemples ont été donnés de consultation de la société civile aux fins de l'élaboration de politiques nationales en matière de drogues, et de mobilisation de communautés locales, d'organisations non gouvernementales et autres d'organisations bénévoles aux fins de la diffusion de messages de prévention. UN وقدمت أمثلة على التشاور مع المجتمع المدني في صوغ السياسات الوطنية بشأن المخدرات وعلى استنفار المجتمعات المحلية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الطوعية الأخرى في تعميم رسائل الوقاية.
    Objectif de l'Organisation : Renforcer la production et l'exploitation d'une information statistique de qualité aux fins de l'élaboration de politiques fondées sur les faits, de la mise en œuvre des programmes, du suivi et de l'évaluation des progrès accomplis dans la réalisation des objectifs adoptés aux niveaux national et international UN هدف المنظمة: تعزيز إنتاج إحصاءات جيدة النوعية واستخدامها في صياغة سياسات تستند إلى دليل وفي تنفيذ البرامج ورصدها وتتبع التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها على الصعيدين الوطني والدولي
    Dans ce contexte, il mettra au point, en coopération avec les commissions régionales, un système de gestion de l'information économique et sociale (UNESIS) qui comprendra la collecte, le traitement, le stockage, l'échange et la diffusion d'informations économiques et sociales aux fins de l'élaboration de politiques. UN وفي هذا السياق، ستواصل اﻹدارة، بالتعاون مع اللجان اﻹقليمية، تطوير نظام للمعلومات الاقتصادية والاجتماعية يشمل جمع البيانات وتجهيزها وتخزينها وتبادلها، ونشر المعلومات الاقتصادية والاجتماعية على المستعملين ﻷغراض رسم السياسات.
    Le renforcement de l'appui fourni par UNIFEM en vue d'une meilleure utilisation des données et statistiques aux fins de l'élaboration de politiques et programmes davantage axés sur l'égalité des sexes au niveau national supposera une plus grande focalisation et des liens plus étroits avec les résultats concrets. UN 61 - وسيتطلب توسيع نطاق الدعم الذي يقدمه صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة للجهود الرامية إلى تحسين استخدام البيانات والإحصاءات، باعتبارها أساسا للسياسات والبرامج المراعية للمنظور الجنساني على الصعيد الوطني، تركيز أشد وربطها بنتائج ملموسة.
    Dans ce contexte, il mettra au point, en coopération avec les commissions régionales, un système de gestion de l'information économique et sociale (UNESIS) qui comprendra la collecte, le traitement, le stockage, l'échange et la diffusion d'informations économiques et sociales aux fins de l'élaboration de politiques. UN وفي هذا اﻹطار، ستضع اﻹدارة، بالتعاون مع اللجان اﻹقليمية، نظاما للمعلومات الاقتصادية والاجتماعية يشمل جمع البيانات وتجهيزها وتخزينها وتبادلها ونشر المعلومات الاقتصادية والاجتماعية على المستعملين من أجل وضع السياسات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد