Les directeurs des deux sociétés sont Moshe Fisher et Israel Fisher. | UN | وأما مديرا الشركتين فهما السيدان موشى فيشر وإسرائيل فيشر. |
- Dis à Fisher de sortir de là tant qu'il peu avant... - Avant quoi ? | Open Subtitles | أخبري فيشر ان يخرج من هنا بينما يستطيع ذلك قبل قبل ماذا ؟ |
Voici le Detective Fisher, du LAPD, il Nous aide sur l'affaire du meurtre de Mark Broden. | Open Subtitles | هذا المحقق فيشر هو من الشرطة، انه يساعدنا في قضية قتل مارك برودين |
Vous pouvez vous occuper de ça, Sergent Fisher? On doit s'occuper du big boss. | Open Subtitles | هل تستطيع التعامل مع هذا رقيب فيشر, سنذهب فوق للرئيس الكبير |
{\pos(192,230)}J'ai toujours un peu peur par rapport au fiasco avec Fisher, | Open Subtitles | حسنا, مازلت مذعورة قليلا من الفشل الذريع لموضوع فيشر |
Mr Fisher, si nous devons déterminer l'arme du crime, il est de la plus haute importance que ces restes soient propres. | Open Subtitles | سيد فيشر اذا اردنا ان نحدد سلاح الجريمة, انه من المهم ان نتاكد ان البقايا تبقى نظيفة. |
Je tiens le monde par les couilles, Fisher. Avec poigne. C'est la plus maladroite des opérations de police que j'ai vues. | Open Subtitles | أنا أملك العالم من خصيتيه يا فيشر. لقد كان هذا أكثر عمل شرطة أخرق شاهدته في حياتي. |
19 heures Dîner de travail avec le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général, M. Nigel Fisher, et des membres de l'équipe de pays des Nations Unies | UN | عشاء عمل مع السيد فيشر نائب الممثل الخاص للأمين العام وأعضاء فريق الأمم المتحدة القطري |
La formule recommandée permettait en particulier d'obtenir un indice des loyers pouvant être considéré comme un indice de Fisher pur, comme l'exigeait la méthodologie approuvée. | UN | وقد أسفر النهج الموصى به عن رقم قياسي للإيجار يمكن اعتباره مطابقا لرقم فيشر القياسي، حسبما تقتضيه المنهجية المقررة. |
L'exécution de Trevor Fisher et de Richard Woods a marqué la fin d'une période de deux années durant laquelle aucune exécution n'avait été pratiquée. | UN | وقد شكَّل إعدام كل من تريفور فيشر وريتشارد وودز نهاية فترة عامين لم يتم خلالهما تنفيذ أي حكم بالإعدام. |
Le Conseil commence l'examen du point en entendant des exposés de la juge Fisher et de Mme Hollis. | UN | وشرع المجلس في النظر في هذا البند واستمع إلى إحاطة من القاضية فيشر والسيدة هوليس. |
Le lancement doit passer par le protocole Fisher. | Open Subtitles | لايمكنك أن تطلق شيئاً دون أن تقوم بـ بروتوكول فيشر. |
On à injecté, dans le conteneur que Fisher a malencontreusement retrouvé, une bactérie | Open Subtitles | الان، العلبة التي وجدها فيشر كانت محقونة بجرموثة |
Okay, l'équipe, gagnons pour Fisher. | Open Subtitles | حسنا أيها الفريق , دعونا نفوز من أجل فيشر |
Et Fisher, rien ne dit mieux merci qu'une autre session de self-défense. | Open Subtitles | فيشر , لاشكر أفضل من جلسة ثانية لتعلم الدفاع عن النفس |
Fisher, c'est la folie. Je ne sais pas qui d'autre a utilisé le téléphone. | Open Subtitles | فيشر ,المكان شديد الازدحام ولا أعلم من استخدم الهاتف |
Voici détective Quincy Fisher, LAPD. | Open Subtitles | وهذا المحقق كوينسي فيشر من شرطة لوس أنجلوس |
Harold Connolly, Kareem Jackson et Willy Fisher échoués sur les rives du lac Washington ce matin. | Open Subtitles | هال كونولي، كريم جاكسون وويلي فيشر جرفتهم الامواج على شاطئ بحيرة واشنطن صباح اليوم |
Mme Fisher, cela est Madeline Gastern du ministère des Services à l'enfance et à la famille. | Open Subtitles | سيدة فيشر هذه مادلين قاسترين من قسم الأطفال وخدمات الاسرة |
Mme Fisher, s'il vous plaît comprendre, nous suivions le protocole hospitalier. | Open Subtitles | انسه فيشر ارجوك افهمي نحن نتبع انظمة المستشفى |
Elle est toujours là-bas. Camille, appelle Fisher. Aller! | Open Subtitles | هي لا تزال هناك كاميل، اتصلي بفيشر واذهبي |
Je suppose que Fisher va interroger Scott dans la matinée. | Open Subtitles | أذن أظن بأن فشر سيجلب سكوت لكي يقوم بأستجوابه في الصباح |
Fantastique ! La mise à l'épreuve de Fisher est terminée ? | Open Subtitles | هذا مبهج , اذن فقد انتهت فترة التجربة لفيشر |