ويكيبيديا

    "flamande" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الفلمندية
        
    • الفلمنكية
        
    • الفلمندي
        
    • الفلمنكي
        
    • الفلامندية
        
    • الفلامندي
        
    • الفلمنديين
        
    • المحلي الناطق بالفلمنكية
        
    • والفلمندية
        
    • والألمانية ومنطقتي
        
    • بالهولندية
        
    • الناطق بالفلمندية
        
    • الجماعة الناطقة بالفلمندية
        
    2008 Élu membre de l'Académie royale flamande de Belgique pour les arts et les sciences UN 2008 انتخب عضواً في الأكاديمية الملكية الفلمندية البلجيكية للفنون والعلوم
    Le point de départ général de la politique flamande du logement est le droit de chacun à un logement décent. UN وتتمثل نقطة الانطلاق العامة لسياسة الإسكان الفلمندية في كفالة الحق في سكن لائق للجميع.
    Ces deux aspects donnent corps à la politique de santé préventive flamande. UN وتتجلى السياسة الوقائية التي تتبعها الحكومة الفلمندية في مجال الصحة في هذين الجانبين.
    Elle voudrait également savoir si des efforts analogues ont été entrepris au sein de la communauté flamande. UN وتريد أيضاً معرفة فيما إذا جرى بذل جهود مماثلة لدى الجماعة الفلمنكية.
    Nombre d'entre elles sont hébergées à la Maison flamande pour l'égalité des chances, où elles ont accès à différents services gouvernementaux. UN وتقيم الكثيرات منهن في الدار الفلمنكية لتكافؤ الفرص، حيث يتمكن من الحصول على مختلف الخدمات الحكومية.
    La Belgique actuelle est donc composée de trois Communautés : la Communauté flamande, la Communauté française et la Communauté germanophone. UN ومن ثم فإن بلجيكا الحالية تتألف من ثلاثة مجتمعات: المجتمع الفلمندي والمجتمع الفرنسي والمجتمع الناطق بالألمانية.
    Il s'agit de la Commission communautaire française (COCOF), de la Commission communautaire flamande et de la Commission communautaire commune. UN وهذه المؤسسات هي لجنة المجتمع المحلي الفرنسي ولجنة المجتمع المحلي الفلمنكي واللجنة المجتمعية المشتركة.
    La continuation du fonctionnement des logos débouche sur des conventions de gestion qui sont conclues avec l'autorité flamande et des arrêtés ministériels. UN ويمكن أن يسفر استمرار عمل تلك الشبكات عن عقد اتفاقات إدارة مع السلطات الفلمندية وإصدار أوامر وزارية.
    Il s'agit de la Commission communautaire française (COCOF), de la Commission communautaire flamande et de la Commission communautaire commune. UN وهذه المؤسسات هي لجنة الجالية الفرنسية، ولجنة الجالية الفلمندية واللجنة المشتركة بين الجاليتين.
    L'Autorité flamande a adopté un décret en 2007 contenant des dispositions similaires pour l'aide au développement flamande. UN وفي عام 2007 اعتمدت السلطة الفلمندية مرسوما يتضمن أحكاما مماثلة تتعلق بالمساعدة الإنمائية الفلمندية.
    Celui-ci est l'un des 21 centres de recherche flamands fournissant les politiques de l'autorité flamande. UN وهذا المركز واحد من 21 مركز أبحاث فلمندية تضع سياسات السلطة الفلمندية.
    Grâce à ce projet, l'Autorité flamande souhaite promouvoir leur visibilité dans les médias dans un contexte non-stéréotypé. UN وبفضل هذا المشروع، تود السلطة الفلمندية تعزيز بروز هذه الفئات في وسائل الإعلام في سياق غير مقولب.
    À cet égard, l'Institut ainsi que l'Autorité flamande ont tous deux élaboré, en 2012, des brochures d'information et de sensibilisation à l'attention des pères. UN وفي هذا الصدد أعد المعهد والسلطة الفلمندية في عام 2012 كتيبات لإعلام وتوعية الآباء.
    Au niveau de l'Autorité flamande, dans le domaine de l'emploi, l'employeur est libre d'introduire une clause de neutralité. UN وعلى مستوى السلطة الفلمندية وفي مجال العمالة، تكون لصاحب العمل حرية إدراج بند ينص على الحياد.
    En Belgique, le Bloc flamand d'extrême droite représente 15 % de l'électorat de la région flamande et se répand en propos et actions xénophobes. UN وفي بلجيكا، تحظى الكتلة الفلمنكية اليمينية المتطرفة بنسبة 15 في المائة من الأصوات في المنطقة الفلمنكية وتنتشر بفعل خطاباتها وأعمالها المعادية للأجانب.
    En Belgique, le Bloc flamand d'extrême droite représente 15 % de l'électorat de la région flamande et se répand en propos xénophobes. UN وفي بلجيكا، تحظى الكتلة الفلمنكية اليمينية المتطرفة بنسبة 15 في المائة من الأصوات في المنطقة الفلمنكية وتقوم ببث أفكار معادية للأجانب.
    En Belgique, la communauté flamande a pris en compte les facteurs de sexe dans sa politique antipauvreté. UN وفي بلجيكا، تم إدماج منظور جنساني في السياسة المتعلقة بالفقر للطائفة الفلمنكية.
    C'est pour ces raisons que l'on a estimé qu'il était utile que l'assurance soins flamande soit brièvement expliquée dans ce rapport. UN ولهذه الأسباب اعتبرنا أنه من المفيد تقديم توضيح مقتضب للتأمين الصحي الفلمندي في هذا التقرير.
    Le décret est applicable dans tous les établissements d'aide sociale agréés par la communauté flamande. UN ويسري المرسوم على جميع مؤسسات المساعدة الاجتماعية المرخص لها من قبل المجتمع المحلي الفلمندي.
    Il s'agit de la Commission communautaire française (COCOF), de la Commission communautaire flamande et de la Commission communautaire commune. UN وهذه المؤسسات هي لجنة المجتمع المحلي الفرنسي ولجنة المجتمع المحلي الفلمنكي واللجنة المجتمعية المشتركة.
    La Communauté flamande s'efforce d'utiliser au mieux cette nouvelle possibilité. UN وتسعى الطائفة الفلامندية لاستغلال هذه اﻹمكانية الجديدة على النحو اﻷفضل. الهيكل اﻷساسي
    La Communauté flamande et la Communauté française occupent chacune 45 % environ du territoire belge. UN ويحتل كل من المجتمع الفلامندي والمجتمع الفرنسي قرابة 45 في المائة من مساحة الأرض في بلجيكا.
    Ce décret vise à améliorer la santé publique et plus précisément la réalisation d'un gain de santé au niveau de la population flamande afin de parvenir à augmenter la qualité de vie. UN ويهدف هذا المرسوم إلى تحسين مستوى الصحة العامة، وعلى وجه التحديد تحسين صحة السكان الفلمنديين بغية رفع مستوى المعيشة.
    (a) trois communautés : la communauté française, la communauté flamande et la communauté germanophone ; UN (أ) ثلاثة مجتمعات محلية، هي المجتمع المحلي الناطق بالفرنسية والمجتمع المحلي الناطق بالفلمنكية والمجتمع المحلي الناطق بالألمانية؛
    À l'UNESCO, les Communautés française et flamande soutiennent les initiatives susceptibles de favoriser le dialogue interculturel et à la promotion de la diversité. UN وفي إطار اليونسكو تدعم الطائفتان الفرنسية والفلمندية المبادرات التي من شأنها تشجيع الحوار بين الثقافات والنهوض بالتنوع.
    352. La Belgique a indiqué que sa signature de la Convention engageait également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-capitale. UN 352- وذكرت بلجيكا أن المجتمعات المحلية الناطقة بالفرنسية والفلمنكية والألمانية ومنطقتي ولونيا وفلاندر وبروكسل العاصمة ملتزمة أيضا بتوقيعها على الاتفاقية.
    47. Le parlement flamand compte 124 membres, c'est-à-dire les 118 qui sont élus directement dans la région flamande et 6 membres du groupe linguistique néerlandais du parlement de la région de Bruxelles Capitale. UN 47- يتألف المجلس الفلمنكي من 124 عضواً، من بينهم 118 عضواً يُنتخبون عن طريق الاقتراع المباشر في المنطقة الفلمنكية وستة أعضاء من المجموعة اللغوية الناطقة بالهولندية في مجلس منطقة العاصمة بروكسل.
    6. Communauté flamande UN 6- التجمُّع الناطق بالفلمندية
    Les trois Communautés - flamande, française et germanophone - sont, en vertu de la Constitution, appelées à réaliser ce droit dans le respect des dispositions internationales et constitutionnelles. UN وتُدعى الجماعات الثلاث، الجماعة الناطقة بالفلمندية والثانية الناطقة بالفرنسية والأخرى الناطقة بالألمانية بموجب الدستور إلى إعمال هذا الحق امتثالاً للأحكام الدولية والدستورية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد