J'ai des flashs dans lesquels je vois son visage donc je dois l'avoir connue. | Open Subtitles | لدي تلك الومضات ، حيث رأيت وجهها لذا اعتقد انني اعرفها |
Continue d'avoir des flashs | Open Subtitles | تستمر تلك الومضات من ذكريات الماضي في مُطاردتي |
Vous avez des maux de têtes, des étourdissements, ou des flashs oculaires ? | Open Subtitles | هل تشعرون بأيّ صداع أو دوار أو ومضات عينيّة؟ |
- Parle-moi, chérie. - J'ai les flashs de sa mémoire. | Open Subtitles | تحدثي معي ايتها الشمس المشرقه انا احصل على ومضات من الذاكره مره أخرى |
On a vécu des centaines, voire des milliers de flashs. | Open Subtitles | لقد صمّمنا مئات بل آلاف من اللمحات المستقبلية |
Est-ce que c'est possible de devenir aveugle à cause des flashs ? | Open Subtitles | هل من الممكن أن يسبب الوميض الزائد عن الحدّ العمى؟ |
Au saloon, j'ai percuté une femme, et elle m'a déclenché des flashs de souvenirs, alors... | Open Subtitles | في الحانة التقيت امرأة وسببت رؤيتي مزيد من لمحات الذاكرة |
Pensez-vous que Dieu a causé les flashs ? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن الله هو من سبّبَ اللمحة المستقبلية؟ |
A mon avis, les flashs, les grands éclairs, c'était la 1ère phase. | Open Subtitles | تخميني, ان تلك الومضات بدأت كل شيء تلك كانت المرحلة الأولى |
Parfois je me réveille au milieu de la nuit avec des flashs à l'esprit, un nouvel indice. | Open Subtitles | أحيانا أستيقظ في منتصف الليل مع بعض الومضات فى عقلى ,فكرة جديدة. |
Un témoin se tenait parmi une foule de personnes dans la rue Church Street, à deux pâtés et demi de maison de la Tour Sud, quand il a vu une série de brefs flashs lumineux émis de l'intérieur du building entre les étages 10 et 15. | Open Subtitles | أحد شهود العيان كان يقف بين حشد من الناس على شارعِ الكنيسة ، على بعد قريب من البرج الجنوبى عندما رأى عدد من الومضات القصيرة أنبعث من داخل البناية بين الطوابق الـ 10 و الـ 15 |
C'est absurde, mais tout son travail repose sur l'idée que ces flashs sont le futur. | Open Subtitles | وهذا شيء جنوني لكن الوظيفة مجملاً تعتمد على أن تصبح هذه الومضات المستقبليه حقيقه |
Ce ne sont que des flashs, mais je me souviens de toi. | Open Subtitles | أعرف انها مجرد ومضات ولكنني فعلاً أتذكرك |
Ce sont ces flashs qui ont implanté l'hypnose dans son cerveau de Scooby. | Open Subtitles | ومضات تم وضعها فى. برنامج منوم فى عقل سكوبى. |
Je continue d'avoir des flashs de souvenirs, mais il s'évanouisse aussi vite qu'ils arrivent. | Open Subtitles | لا تنفك تحضرني ومضات ذاكرة، لكنّهم يتلاشون تقريبًا حالما أبصرهم. |
J'ai des flashs, mais ils s'effacent presque aussitôt. | Open Subtitles | لا تنفك تراودني ومضات ذكريات، إلّا أنّهم يتلاشون حالما أكاد أبصرهم. |
Si quelqu'un peut maîtriser les flashs, alors il pourrait imprimer ses propres billets. | Open Subtitles | إن استطاع أحد السيطرة على اللمحات المستقبلة سيكونون منهمكين بطباعة أموالهم |
Parce que j'ai moi-même eu des centaines de flashs. | Open Subtitles | لأنني أنا نفسي راودتني مئات اللمحات المستقبلية |
C'est l'Intersect. Les flashs fonctionnent mal. | Open Subtitles | التداخل، الوميض اصبح يسوء أكثر |
J'ai eu encore plus de flashs de souvenirs tout à l'heure, et je ne sais pas vraiment pourquoi. | Open Subtitles | يردني سيل لمحات ذكريات مؤخراً ولست موقنة بالسبب |
Il aide à faire rejaillir les souvenirs des flashs. | Open Subtitles | -لتحسين ذاكرة الناس عن اللمحة المستقبلية |
Les flashs que tu éprouves en ce moment... sont en fait des bribes de souvenirs. | Open Subtitles | يومض كنت قد تعاني... تلك هي قصاصات صغيرة من الذاكرة... |
J'ai des rêves violents. Des flashs. | Open Subtitles | عندى احلام عنيفة الأحداث تاتى كومضات. |