Les substances chimiques fluorées sont utilisées dans l'industrie papetière pour produire du papier imperméable à l'eau et à la graisse. | UN | تستخدم المواد الكيميائية المفلورة في صناعة الورق لإنتاج ورق مقاوم للماء ومقاوم للدهون. |
Les substances de remplacement non fluorées n'étaient pas suffisamment stables dans le bain de chromage dur. | UN | ولا تتمتع البدائل غير المفلورة بدرجة ثبات كافية في مغطس الكروم الصلب. |
D'autres substances fluorées et des composés phosphatés pourraient être utilisés. | UN | يمكن استخدام المواد المفلورة الأخرى ومركبات الفوسفات |
Il existe des substances de remplacement fluorées ou non fluorées pour presque toutes les utilisations actuelles. | UN | وتتوفر بدائل مفلورة وغير مفلورة لكل الاستخدامات الحالية تقريباً. |
Après son interdiction dans de nombreux pays, le SPFO a été remplacé principalement par des analogues à chaîne plus courte et des fluorotélomères, mais aussi par des substances chimiques non fluorées. | UN | ونظراً لحظر سلفونات البيرفلوروكتان في الكثير من البلدان فقد استبدلت بصورة رئيسية بمركبات مشابهة أقصر سلسلةً وفلوروتيلومرات وكذلك بمواد كيميائية غير مفلورة لم يُصرح بأسمائها. |
Pour certaines utilisations, des substances de remplacement non fluorées, par exemple des silicones, des alcools aliphatiques et des sulfosuccinates, ont été introduites. | UN | تم إدخال مواد كيميائية غير مفلورة كبدائل لبعض الاستخدامات، ومن الأمثلة على ذلك مركبات السيليكون والكحولات الأليفاتية والسلفوسكسينات. |
Certaines substances de remplacement non fluorées sont commercialisées, mais elles ne sont pas considérées comme aussi efficaces pour le chromage dur. | UN | يتم تسويق بعض البدائل غير المفلورة لكنها لا تعتبر فعالة بنفس المستوى في الطلاء بالكروم الصلب. |
Bien qu'il n'ait pas été possible d'obtenir les prix exacts, on a constaté que dans le secteur des revêtements et des peintures, les substances de remplacement non fluorées étaient meilleur marché. | UN | ورغم استحالة الحصول على أسعار محددة فقد وجد أن البدائل غير المفلورة في مجال الطلاءات والدهانات أقل ثمناً. |
Il existe des substances de remplacement fluorées ou non fluorées pour presque toutes les utilisations actuelles du SPFO. | UN | إن البدائل المفلورة وغير المفلورة موجودة لجميع استخدامات سلفونات البيرفلوروكتان الحالية تقريباً. |
Comprenant aussi bien des substances fluorées que des substances non fluorées, elles sont en majorité disponibles dans le commerce. | UN | وتشمل البدائل المواد المفلورة وغير المفلورة. وتتوفر غالبية البدائل بشكل تجاري. |
Ces solutions de remplacement incluent tant des substances fluorées que des substances non fluorées. | UN | وتشمل البدائل المواد المفلورة وغير المفلورة. |
D'autres substances fluorées et des composés phosphatés pourraient être utilisés. | UN | يمكن استخدام المواد المفلورة الأخرى ومركبات الفوسفات |
Certaines substances de remplacement non fluorées sont commercialisées, mais elles ne sont pas considérées comme aussi efficaces pour le chromage dur. | UN | يتم تسويق بعض البدائل غير المفلورة لكنها لا تعتبر فعالة بنفس المستوى في الطلاء بالكروم الصلب. |
D'autres substances fluorées et des composés phosphatés pourraient être utilisés. | UN | يمكن استخدام المواد المفلورة الأخرى ومركبات الفوسفات |
Certaines substances de remplacement non fluorées sont commercialisées, mais elles ne sont pas considérées comme aussi efficaces pour le chromage dur. | UN | يتم تسويق بعض البدائل غير المفلورة لكنها لا تعتبر فعالة بنفس المستوى في الطلاء بالكروم الصلب. |
Produits manufacturés, en substances polymères non fluorées visées à l'alinéa 1.C.8.a.3 sous forme de film, feuille, bande ou ruban : | UN | مصنوعات من مواد بوليمرية غير مفلورة يقتضي البند 1-جيم-8-أ-3 استعراضها، تتخذ شكل أفلام أو ألواح أو أشرطة أو شرائط: |
Pour certaines utilisations, des substances chimiques non fluorées comme les silicones, les alcools aliphatiques et les sulfosuccinates ont été introduites comme solutions de remplacement. | UN | وقد أدخلت فيما يخص بعض الاستخدامات مواد كيميائية غير مفلورة مثل مركبات السيليكون ومركبات الكحول الأليفاتية والسلفوسكسينات كبدائل. |
Des substances de remplacement non fluorées sont disponibles pour le chromage dur non décoratif sur le marché européen, mais elles sont très récentes et certaines sont encore à l'essai. | UN | وتتوفر في السوق الأوروبية مشتقات غير مفلورة للكروم الصلب غير المستخدم لأغراض الزينة لكنها لا تزال جديدة كما أن بعضها لا يزال قيد الاختبار. |
En outre, les substances chimiques à chaînes fluorées comprenant plus de 8 atomes de carbone semblent être plus toxiques et plus bioaccumulables que le SPFO. | UN | علاوةً على ذلك فإن المواد الكيميائية المحتوية على سلاسل مفلورة يزيد عدد ذرات الكربون فيها عن 8 ذرات تبدو أكثر سميةً وقدرةً على التراكم بيولوجياً مقارنةً بسلفونات البيرفلوروكتان. |
Il en va ainsi, par exemple, pour les substances de remplacement fluorées ayant des chaînes alkyle fluorées plus courtes que celles en C8. | UN | وهذا هو الحال، على سبيل المثال، في البدائل المفلورة المحتوية على سلاسل ألكيل مفلورة يقل عدد ذرات الكربون فيها عن ثماني ذرات، فهذه المركبات أقل سميةً وأقل تراكماً بيولوجياً لكنها تظل مقاومة للتحلل لوقت غير محدد في البيئة. |
Il existe des fluides hydrauliques pour l'aviation sans produits chimiques fluorés mais basés par exemple sur des esters de phosphates, et des substances chimiques fluorées autres que le SPFO peuvent être utilisées. | UN | وتوجد سوائل طيران هيدروليكية لا تحتوي على مواد كيميائية مفلورة لكنها تقوم، مثلاً، على إسترات الفوسفات،() كما يمكن أيضاً استخدام مواد كيميائية مفلورة غير سلفونات البيرفلوروكتان. |
Dans la plupart des secteurs, les HFC et les solutions ne faisant pas appel à des substances chimiques fluorées sont désormais les solutions privilégiées, l'accent étant mis sur l'optimisation de l'efficience énergétique et la réduction des émissions de réfrigérants à fort PRG. | UN | ويتزايد استخدام مركبات الكربون الهيدروفلورية والخيارات من المواد الكيميائية غير المحتوية على الفلور في معظم القطاعات مع التركيز على تحسين كفاءة الطاقة في النظم على النحو الأمثل وخفض انبعاثات المبردات ذات دالة الاحترار العالمي المرتفعة. |