ويكيبيديا

    "fois où" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المرات التي
        
    • الوقت الذي
        
    • المرة التي
        
    • المرة عندما
        
    • الوقت عندما
        
    • الأوقات التي
        
    • كم مرة
        
    • المرات التى
        
    • الوقتِ
        
    • مرات الاستشهاد
        
    • الاوقات التي
        
    • المناسبات التي توجه فيها
        
    • مرات اتصال
        
    • الوقت الذى
        
    • المرة حين
        
    Certaines des personnes interrogées ne se souvenaient même plus du nombre de fois où elles avaient dû faire du portage. UN ولم يتمكن بعض من أجريت معهم مقابلات حتى من تذكُّر عدد المرات التي عملوا فيها حمالين.
    Tu ne me fais pas confiance. Après toutes les fois où je t'ai sauvé. Open Subtitles انت لا تثقين بي بعد كل تلك المرات التي انقذتك بها
    Sauf pour la fois où on a essayé de subir un DVD de "The Wire". Open Subtitles باستثناء ذلك الوقت الذي حاولنا فيه الحصول على مشغل فيديوهات لمسلسل الأسلاك
    c'est pire que la fois où j'ai eu des morpions. Open Subtitles هذا أسوأ من المرة التي أصِبت فيها بالقمل.
    On parlait de la fois où tu as refusé d'être juré. Open Subtitles كنا نتحدث عن تلك المرة عندما غلبت هيئة المحلفين
    Comme cette fois où tu étais convaincu que mon prof d'art était un tueur en série. Open Subtitles مثل ذلك الوقت عندما كنت مُقتنعاً أنّ استاذي للفنون كان قاتلاً مُتسلسلاً. بربّك.
    Pour toutes les fois où je t'ai offensée et toutes les fois où je vais t'offenser dans le futur, Open Subtitles لذلك، لكل الأوقات لقد أساء لك وكل الأوقات التي أنا سوف يسيء لك في المستقبل،
    Ou les fois où tu as vu de vrais zombies. Open Subtitles أو المرات التي رأيتَ فيها كائنات زومبي حقيقيون
    Celle qu'elle a malgré le nombre de bains qu'elle prend, malgré le nombre de fois où elle essaie de faire partir la puanteur. Open Subtitles الرائحة التي تبقى مهما كانت عدد مرات الإستحمام، مهما كانت عدد المرات التي حاولت إزالة الرائحة النتنة منها.
    Note : Le tableau fait référence au nombre de fois où une observation concernant telle ou telle mission est faite sur un sujet donné dans le présent rapport. UN ملاحظة: يشير الجدول إلى عدد المرات التي أثيرت فيها ملاحظة أساسية في هذا التقرير في ما يتعلق ببعثات بعينها.
    Dois je décrire la fois où je suis rentré et vous deux étiez en train de rejouer la scène de poterie de "ghost"? Open Subtitles هل يجب أن اصف الوقت الذي دخلت فيه وأنتم ياشباب كنتم تعيدون تمثيل مشهد الفخار من فلم الشبح؟
    Vous ai-je déjà raconté la fois où j'ai pissé dans le chapeau de ce mac ? Open Subtitles هل اخبرتك ِ عن الوقت الذي تبولت فيه في قبعة ذلك القواد ؟
    Et la fois où vous et vos camarades avez fait une pyramide à la récré ? Open Subtitles ماذا عن الوقت الذي قمتم أنتم وصديقكم وصديقكم الآخر بشبك أيديكم في الحوش؟
    C'est comme la fois où j'ai marché sur un oursin. Open Subtitles هذا مثل المرة التي دهست فيها قنفذ البحر.
    Je pensais à la fois où je devais décider si je devais, ou non, dire à mon père que ma mère le trompait. Open Subtitles لقد كنت افكر بخصوص المرة التي قررت فيها اذا كان عليّ اخبار والدي ام لا ان امي تخونه
    Tu te souviens de la fois où tu m'as fait mettre le père Noël gonflable sur le toit et que le vent s'est levé ? Open Subtitles اتعلمي ؟ انت تتكري تلك المرة عندما جلعتيني اضع
    Et la fois où mon père nous a emmenés faire un tour dans sa voiture de police ? Open Subtitles ماذا عن تلك المرة عندما أصطحبنا والدي في رحلة طويلة بسيارته الشرطة.
    Comme cette fois où on a trouvé ce poisson géant dans la Seine à Paris. Open Subtitles انها مثل ذلك الوقت عندما اكتشفنا تلك السمكة الضخمة في السين في باريس.
    Tiens, souviens toi de cette fois où tu as hacké la boite mail de ma mère et que tu as écris cette super longue lettre expliquant comment j'avais été adoptée et que j'étais née avec le syndrome du foetus alccolique Open Subtitles مثلاً ، أتتذكرين ذلك الوقت عندما إخترقتِ البريد الإلكتروني لأمي وكتبتِ لي هذا الخطاب الطويل
    Ça rattrape carrément toutes les fois où par ennui j'ai pris une longue douche chaude. Open Subtitles هذه السراويل تعوض كل الأوقات التي أخذت فيها حمام ساخن بسبب الملل
    Tu comptes les fois où je vais aux toilettes ? Open Subtitles حسنًا، لما تعد كم مرة أذهب فيها إلى الحمام؟
    C'est le nombre de fois où ta photo a été achetée. Open Subtitles هذة تعني عدد المرات التى تم شراء صورتك بها
    La fois où on est resté debout toute la nuit à boire du schnaps et à jouer à Tekken 2. Open Subtitles مثل ذلك الوقتِ الذي سَهرنَا طوال الليل نشْربَ مسكر تفاحِ ولعب تيكين 2.
    ii) de fois où les indicateurs et projections de la CEPALC sont reproduits ou mentionnés dans les médias et des publications externes. UN ' 2` عدد مرات الاستشهاد بمؤشرات وتوقعات اللجنة والإشارة إليها في وسائط الإعلام والمنشورات الخارجية
    J'allais me rattraper pour toutes les fois où je n'étais pas là car j'étais trop défoncée. Open Subtitles وسوف أكون مقلعه لأجله كنت سأعوضه عن كل الاوقات التي لم أكن بجانبه فيها لأنني كنت مخفقه
    c) Augmentation du nombre de fois où le secrétariat a porté des questions nouvelles à l'attention des États membres UN (ج) ' 1` زيادة عدد المناسبات التي توجه فيها أمانة اللجنة انتباه الدول الأعضاء إلى المسائل الناشئة
    b Ce chiffre correspond au nombre de fois où des utilisateurs se sont raccordés au système pour y consulter ou en extraire des documents. UN )ب( يشكل هذا الرقم عدد مرات اتصال المستعملين بالنظام ﻷغراض اﻹحالة إلى وثائق المؤتمرات أو استرجاعها.
    "et toutes les fois où on a couché ensemble depuis... Open Subtitles لكى نحاول من جديد ونقتصد من الوقت الذى نمناه مع بعضنا
    Comme la fois où j'ai essayé l'aérobic aquatique et je me suis cassé le cou. Open Subtitles مثل تلك المرة حين مارست الرياضة الهوائية وانكسرت رقبتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد