ويكيبيديا

    "follement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بجنون
        
    • الهذيان
        
    • بوقت رهيب
        
    En ce jour de couronnement de 1911... je me réveille follement amoureuse de vous. Open Subtitles هذا يوم التتويج 1911 استيقظت لأجد نفسي واقعة في حبك بجنون
    Je veux dire, elle agit encore plus follement que la fois où j'ai essayé l'ecstasy. Open Subtitles أنا أعني ، إنها تتصرف بجنون أكثر مني عندما تناولت عقار النشوة
    Ou autre chose parce que tes yeux étaient follement bleus. Open Subtitles أو أي شيء لأن عينيك كانت زرقاء بجنون
    Je te choisis comme âme-sœur, je vais t'impressionner avec mes exploits, jusqu'à ce que tu tombes follement amoureuse de moi. Open Subtitles اخترت لكم وزميلي، وأنا الآن سوف لكم نجاح باهر مع انتصارات لالتقاط الأنفاس من الحماس، حتى تقع في الحب بجنون معي.
    Mais j'ignorais que tu étais follement courageux. Open Subtitles على نحوٍ جميل، لكنّي لم أتوقّع أن تكون جسورًا بجنون.
    Selon la légende, si une fille croisait la route d'un Omec, elle tombait follement amoureuse de lui, et disparaissait lors de la Récolte, sans être jamais revue. Open Subtitles كأسطوره اذا الفتاة عبرت الممر مع اوميكا سوف تقع بجنون في الحب وتنزلق بعيداً
    Coke follement tweeté à ce sujet puis l'hôte a demandé au public ... Open Subtitles كوكاكولا غردت عنها بجنون وبعد ذلك المضيف سأل الجمهور
    Lorsque j'ai rencontré le prince, nous sommes tombés follement amoureux. Open Subtitles حين قابلت الأمير في الزفاف الملكي, وقعنا في الحب بجنون
    Ne pas mentionner qu'Elena était follement amoureuse de Damon, ou tu me tues. Open Subtitles لا تذكر ايلينا كان في الحب بجنون مع دامون، أو سوف تقتلني.
    Il est super doux, follement sexy, et c'est pour ça que tu es venue ici, pour essayer de nouveaux trucs. Open Subtitles فعلاً إنه جميل جداً ومثير بجنون ولهذا السبب أنتِ أتيتي هنا لتجربة أشياء جديدة ، صحيح ؟
    Aujourd'hui on se souvient, et on dit adieu à un homme qui aimait sa patrie, follement. Open Subtitles اليوم نتذكر ونقول وداعاً لرجل أحَبَ بلده ، بجنون
    Je pense qu'un jour, tu rencontreras quelqu'un de nouveau et tu tomberas follement amoureux et tu l'oublieras sans même le réaliser. Open Subtitles أظنّك ذات يومٍ ستقابل فتاةً جديدةً وستغرم بها بجنون وستمضي عن عثرة حبّك حتّى دون أن تدرك ذلك
    Il était prêt à mourir, peut-être parce qu'il était follement amoureux de moi, et que je donnais mon amour à un autre. Open Subtitles ربما كان يتمنى الموت لكنه أحبني بجنون و أنا كنت أعطي حبي لشخص آخر
    Ça me fait toujours pleurer-- les jeunes follement amoureux. Open Subtitles ‫دائما ما يجعلني أبكي مثل طفل.. ‫الشباب يقعون في الحب بجنون.
    Un chien est mort misérablement seul parce que vous êtes tombée follement amoureuse d'un homme. Open Subtitles لأنك لاحقتى رجل ما بجنون كلبك المسكين مات وحيدا ؟
    Je vous ai aimés follement depuis le moment où je t'ai rencontré, mais j'ai toujours craint profondément que vous vous sentiez comme si vous étiez contraint. Open Subtitles لقد وقعت في حبكِ بجنون منذ اللحظة التي وقعت عيناي عليكِ بها، ولكنني كنت أخشى بقرارة نفسي أنكِ قد إرتبطتِ بي مضطرة.
    On est sorti une seule fois à l'université, et il est tombé follement amoureux. Open Subtitles لقد ذهبنا في مواعدة واحدة في الكلية وشعر بالحب بجنون
    On verra, c'est notre 3ème rendez-vous, je ne m'ennuie pas, mais je suis pas follement amoureuse. Open Subtitles سنرى , انه موعدنا الثالث وانا لا أشعر بالملل أو واقعة في الحب بجنون
    Chaque fille rêve que quelqu'un puisse l'aimer follement. Open Subtitles كل فتاة تحلم بأن يكون لديها من يحبها بجنون
    - follement heureuse. J'ai menti ? Open Subtitles سعيدة لدرجة الهذيان أنا لم أكذب, أليس كذلك؟
    Je me suis follement amusé. Open Subtitles لقد أستمتعت بوقت رهيب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد