ويكيبيديا

    "foncières ou environnementales" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأراضي والبيئة
        
    Femmes défenseurs s'occupant de questions foncières ou environnementales UN المدافعات المعنيات بقضايا الأراضي والبيئة
    Journalistes s'occupant de questions foncières ou environnementales UN الصحافيون المعنيون بقضايا الأراضي والبيئة
    B. Défenseurs s'occupant de questions foncières ou environnementales 123−126 22 UN باء - المدافعون عن قضايا الأراضي والبيئة 123-126 27
    2. Défenseurs s'occupant de questions foncières ou environnementales UN 2- المدافعون المعنيون بقضايا الأراضي والبيئة
    87. Deux communications concernant des femmes défenseurs s'occupant de questions foncières ou environnementales ont été envoyées à des États d'Afrique (Angola et Nigéria). UN 87- وبعثت رسالتان تتعلقان بالمدافعات المعنيات بقضايا الأراضي والبيئة إلى المنطقة الأفريقية، وتحديدا أنغولا ونيجيريا.
    b) Défenseurs s'occupant de questions foncières ou environnementales: activités menées, risques encourus et difficultés éprouvées UN (ب) أنشطة المدافعين المعنيين بقضايا الأراضي والبيئة والمخاطر والتحديات التي يواجهونها
    88. Les informations reçues par la titulaire du mandat durant la période couverte par le rapport indiquent que les journalistes s'occupant de questions foncières ou environnementales forment eux aussi un groupe de défenseurs très exposés à des risques. UN 88- وفقاً للمعلومات التي تلقتها المكلفة بالولاية خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ثمة فئة محددة من المدافعين يبدو أنها بدورها معرضة للخطر على نحو خاص هي الصحافيون المعنيون بقضايا الأراضي والبيئة.
    B. Défenseurs s'occupant de questions foncières ou environnementales UN باء- المدافعون عن قضايا الأراضي والبيئة
    64. De décembre 2006 à mai 2011, un grand nombre (106) des communications envoyées durant la période couverte par le rapport faisait état d'allégations de violations des droits de défenseurs et militants s'occupant de questions foncières ou environnementales. UN 64- في الفترة الممتدة بين كانون الأول/ديسمبر 2006 وأيار/مايو 2011، كان عدد كبير من الرسائل التي بعثت خلال الفترة المشمولة بالتقرير (106) يتعلق بانتهاكات مزعومة في حق المدافعين والناشطين المعنيين بقضايا الأراضي والبيئة.
    71. Ce sont les défenseurs des droits de l'homme s'occupant de questions foncières ou environnementales dans le contexte d'activités minières ou de projets de construction ou d'aménagement dans la région des Amériques auxquels a été consacré le plus grand nombre de communications (21) sur la période couverte par le rapport. UN 71- وشكل المدافعون المعنيون بقضايا الأراضي والبيئة المتصلة بالصناعات الاستخراجية ومشاريع البناء والتنمية في الأمريكتين موضوع معظم الرسائل (21) داخل هذه الفئة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    73. La titulaire du mandat a reçu aussi − et y a donné suite − des allégations de violations envers des défenseurs s'occupant de questions foncières ou environnementales en relation avec des peuples autochtones ou des communautés minoritaires (29 communications). UN 73- تلقت المكلفة بالولاية كذلك ادعاءات ارتكاب انتهاكات في حق المدافعين المعنيين بقضايا الأراضي والبيئة من حيث صلتها بالمجتمعات المحلية للشعوب الأصلية والأقليات (29 رسالة) واتخذت إجراءات بشأنها.
    123. Les défenseurs s'occupant de questions foncières ou environnementales sont eux aussi fortement exposés à des atteintes à leur intégrité physique, souvent par des acteurs non étatiques, et nombre d'entre eux sont tués en raison de leur travail sur l'impact environnemental d'activités minières ou de projets d'aménagement ou sur les droits fonciers des peuples autochtones et des minorités. UN 123- يعتبر المدافعون المعنيون بقضايا الأراضي والبيئة بدورهم معرضين أشد التعرض للهجمات التي تطال سلامتهم الجسدية، في كثير من الأحيان من جهات فاعلة من غير الدول، كما يقتل العديد منهم بسبب عملهم المتعلق بالأثر البيئي للصناعات الاستخراجية ومشاريع التنمية أو حق الشعوب الأصلية والأقليات في الأراضي.
    124. Les États devraient reconnaître pleinement l'importance du travail que les défenseurs s'occupant de questions foncières ou environnementales mènent dans le souci de parvenir à un équilibre entre le développement économique et le respect de l'environnement, dont le droit d'utiliser les terres et les richesses et ressources naturelles, et des droits de certains groupes, dont les autochtones et les minorités. UN 124- وينبغي للدول أن تعترف اعترافاً كاملاً بالعمل الهام الذي قام به المدافعون المعنيون بقضايا الأراضي والبيئة في محاولتهم إيجاد توازن بين التنمية الاقتصادية واحترام البيئة، بما في ذلك الحق في استخدام الأراضي، والثروة والموارد الطبيعة، وحقوق بعض الفئات، ومنها الشعوب الأصلية والأقليات.
    81. Durant la période couverte par le rapport, 25 communications relatives à des femmes défenseurs s'occupant de questions foncières ou environnementales ont été envoyées (Amériques: 17; Asie et Pacifique: 6; Afrique: 2). UN 81- كانت المدافعات عن حقوق الإنسان المعنيات بقضايا الأراضي والبيئة موضوع عدد من الرسائل (25) التي بعثت خلال الفترة المشمولة بالتقرير إلى بلدان الأمريكتين (17) ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ (6) وأفريقيا (2).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد