Le Bureau reste en fonction jusqu'à la clôture de la deuxième réunion ordinaire de la Conférence des Parties, ainsi que pour toute réunion extraordinaire convoquée dans l'intervalle. | UN | ويبقى أعضاء المكتب في مناصبهم حتى انتهاء الاجتماع الثاني العادي لمؤتمر الأطراف بما في ذلك أي اجتماع استثنائي متداخل. |
Le Bureau reste en fonction jusqu'à la clôture de la deuxième réunion ordinaire de la Conférence des Parties, ainsi que pour toute réunion extraordinaire convoquée dans l'intervalle. | UN | ويبقى أعضاء المكتب في مناصبهم حتى انتهاء الاجتماع الثاني العادي لمؤتمر الأطراف بما في ذلك أي اجتماع غير عادي متداخل. |
Les membres et les suppléants restent en fonction jusqu'à l'élection de leur successeur. | UN | ويبقى الأعضاء والأعضاء المناوبون في مناصبهم حتى انتخاب من يخلفهم. |
Le représentant élu demeure en fonction jusqu'à la fin de la troisième session. | UN | ويبقى الممثل المنتخب في منصبه إلى حين اختتام الدورة الثالثة. |
Les membres resteraient en fonction jusqu'à ce que leurs successeurs soient élus ou qu'ils soient remplacés. | UN | ويستمر الأعضاء في شغل مناصبهم إلى أن يُنتخب خلَفهم أو يتم استبدالهم. |
Les membres restent en fonction jusqu'à l'élection de leurs successeurs. | UN | ويبقى الأعضاء في منصبهم إلى حين انتخاب من يخلفهم. |
Le Bureau reste en fonction jusqu'à la clôture de la deuxième réunion ordinaire de la Conférence des Parties, ainsi que pour toute réunion extraordinaire convoquée dans l'intervalle. | UN | ويبقى أعضاء المكتب في مناصبهم حتى انتهاء الاجتماع الثاني العادي لمؤتمر الأطراف بما في ذلك أي اجتماع غير عادي متداخل. |
Le Bureau reste en fonction jusqu'à la clôture de la deuxième réunion ordinaire de la Conférence des Parties, ainsi que pour toute réunion extraordinaire convoquée dans l'intervalle. | UN | ويبقى أعضاء المكتب في مناصبهم حتى انتهاء الاجتماع الثاني العادي لمؤتمر الأطراف بما في ذلك أي اجتماع غير عادي متداخل. |
Le Bureau reste en fonction jusqu'à la clôture de la deuxième réunion ordinaire de la Conférence des Parties, ainsi que pour toute réunion extraordinaire convoquée dans l'intervalle. | UN | ويبقى أعضاء المكتب في مناصبهم حتى انتهاء الاجتماع الثاني العادي لمؤتمر الأطراف بما في ذلك أي اجتماع غير عادي متداخل. |
Le Bureau reste en fonction jusqu'à la clôture de la deuxième réunion ordinaire de la Conférence des Parties, ainsi que pour toute réunion extraordinaire convoquée dans l'intervalle. | UN | ويبقى أعضاء المكتب في مناصبهم حتى انتهاء الاجتماع الثاني العادي لمؤتمر الأطراف بما في ذلك أي اجتماع استثنائي متداخل. |
Le Bureau reste en fonction jusqu'à la clôture de la deuxième réunion ordinaire de la Conférence des Parties, ainsi que pour toute réunion extraordinaire convoquée dans l'intervalle. | UN | ويبقى أعضاء المكتب في مناصبهم حتى انتهاء الاجتماع الثاني العادي لمؤتمر الأطراف بما في ذلك أي اجتماع غير عادي متداخل. |
Ce Bureau entrera en fonction à la clôture de la douzième réunion et restera en fonction jusqu'à la clôture de la treizième réunion de la Conférence des Parties, y compris pendant toute réunion extraordinaire convoquée dans l'intervalle. | UN | ويبدأ هؤلاء المسؤولون فترات ولايتهم ابتداء من اختتام الاجتماع الثاني عشر ويظلون في مناصبهم حتى اختتام الاجتماع الثالث عشر لمؤتمر الأطراف، ويشمل ذلك أي اجتماع استثنائي يعقد خلال تلك المدة. |
Par la suite, ces représentants sont élus à la fin de chaque session de la Conférence et demeurent en fonction jusqu'à la fin de la prochaine session. | UN | ثم يتمّ بعد ذلك انتخاب هذا الممثل عند نهاية كل دورة من دورات المؤتمر، ويظلّ في منصبه إلى حين اختتام الدورة القادمة. |
Le représentant élu demeure en fonction jusqu'à la fin de la troisième session. | UN | ويبقى الممثل المنتخب في منصبه إلى حين اختتام الدورة الثالثة. |
Par la suite, ces représentants sont élus à la fin de chaque session de la Conférence et demeurent en fonction jusqu'à la fin de la prochaine session. | UN | ثم يتمّ بعد ذلك انتخاب هذا الممثل عند نهاية كل دورة من دورات المؤتمر، ويظلّ في منصبه إلى حين اختتام الدورة القادمة. |
Les représentants élus demeurent en fonction jusqu'à la fin de la troisième session. | UN | ويبقى الممثلون المنتخبون في مناصبهم إلى حين اختتام الدورة الثالثة. |
Par la suite, ces représentants sont élus à la fin de chaque session de la Conférence et demeurent en fonction jusqu'à la fin de la prochaine session. | UN | ثم يتم بعد ذلك انتخاب هؤلاء الممثلين عند نهاية كل دورة من دورات المؤتمر، ويظلّ هؤلاء في مناصبهم إلى حين اختتام الدورة التالية. |
Les membres restent en fonction jusqu'à l'élection de leurs successeurs. | UN | ويبقى الأعضاء في منصبهم إلى حين انتخاب من يخلفهم. |
Si de nouvelles consultations se révélaient nécessaires, l'élection des autres membres du Bureau pourrait être reportée, les présidents sortants des organes subsidiaires restant en fonction jusqu'à l'élection de leurs successeurs. | UN | وإذا ما اقتضى الأمر إجراء المزيد من المشاورات، يمكن تأجيل انتخاب الأعضاء الآخرين، مع استمرار الرئيسين الحاليين للهيئتين الفرعيتين في منصبيهما إلى حين انتخاب من يخلفهما. |
17. Conformément au paragraphe 1 de l'article 22 du règlement intérieur, le Bureau élu à la première réunion de la Conférence demeurera en fonction jusqu'à la clôture de la deuxième réunion. | UN | 17 - ووفقاً للمادة 22 الفقرة 1 من النظام الداخلي، يظل المكتب المنتخب في الاجتماع الأول في المنصب حتى اختتام الاجتماع الثاني. |
La Conférence générale, en application de l'Article 10.1 de l'Acte constitutif, a élu les 27 membres ci-après du Comité des programmes et des budgets, qui seront en fonction jusqu'à la clôture de sa douzième session ordinaire en 2007: | UN | عمـلا بالمادة 10-1 من الدستور، انتخـب المؤتـمر العام الدول السبع والعشرين التالية لعضوية لجنـة البرنامـج والميزانيـة، لتولي المنصب لمدة تنتهي عند اختتـام الدورة العادية الثانية عشرة للمؤتـمر العام في سنة 2007: |
Qu'en conséquence, le Président de la République demeure en fonction jusqu'à la proclamation de son successeur par le Conseil constitutionnel, | UN | وبناء على ذلك، فإن رئيس الجمهورية يظل يمارس مهام منصبه حتى إعلان المجلس الدستوري لخليفته، |
Les membres et membres associés élus au Conseil d'administration du Centre à la cinquante-neuvième session de la Commission demeureront en fonction jusqu'à la soixante-deuxième session de la Commission en 2006. | UN | ويواصل الأعضاء والأعضاء المنتسبون المنتخبون لمجلس إدارة المركز، في الدورة التاسعة والخمسين للجنة، العمل كأعضاء في مجلس الإدارة حتى انعقاد الدورة الثانية والستين للجنة، في عام 2006. |