ويكيبيديا

    "fonctionnaire d'administration" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • موظف إداري
        
    • الموظف الإداري
        
    • لموظفين إداريين
        
    • الموظفين الإداريين
        
    • لموظف إداري
        
    • وموظف إداري
        
    • موظف اداري
        
    • موظفا إداريا
        
    • موظفين إداريين
        
    • إداري واحد
        
    • موظف شؤون إدارية
        
    • وموظف الشؤون الإدارية
        
    • لمساعدين إداريين
        
    • المساعدين الإداريين
        
    • والموظف الإداري
        
    1985 fonctionnaire d'administration principal chargé de l'Afrique du Nord et du Moyen-Orient, Ministère des affaires étrangères UN 1985 موظف إداري أقدم، شؤون شمال أفريقيا والشرق الأوسط
    Réaffectation de 1 poste de fonctionnaire d'administration hors classe provenant du Bureau de liaison de Khartoum UN إعادة التكليف بوظيفة موظف إداري أقدم من مكتب الاتصال في الخرطوم
    Réaffectation de 1 poste de fonctionnaire d'administration transformé en poste de spécialiste de la gestion des installations UN إعادة التكليف بوظيفة موظف إداري بمهمة موظف لشؤون إدارة المرافق
    Le poste de fonctionnaire d'administration continue d'être rémunéré par le PNUE à l'aide des dépenses d'appui au programme (13 %). UN يستمر سداد تكاليف الموظف الإداري من جانب برنامج الأمم المتحدة للبيئة من تكاليف دعم البرنامج البالغة 13 في المائة.
    Poste de fonctionnaire d'administration régional réaffecté au Bureau des affaires politiques UN أعيد إسناد وظيفة موظف إداري إقليمي لمكتب الشؤون السياسية
    Transfert de 1 poste de fonctionnaire d'administration (hors classe) au sein du Bureau du Directeur de Nairobi à Mogadiscio UN نقل وظيفة موظف إداري أقدم داخل مكتب المدير من نيروبي إلى مقديشو
    Création de 1 poste de fonctionnaire d'administration au sein du Bureau du Directeur adjoint à Nairobi UN إنشاء وظيفة موظف إداري في مكتب نائب المدير في نيروبي
    1105 Le poste de fonctionnaire d'administration continue à être financé à partir du prélèvement de 13 % au titre des dépenses d'appui au programme, sur la base des dépenses effectives. UN تستمر تغطية وظيفة موظف إداري من رسوم دعم البرنامج البالغة نسبتها 13 في المائة المحددة بناء على المصروفات الفعلية.
    Trois nouveaux postes ont été créés au sein du Bureau en 2001 (fonctionnaire d'administration de rang supérieur, fonctionnaire d'administration et chef du service administratif). UN وزادت الوظائف الدائمة في مكتب الشؤون الجنسانية إلى 3 في سنة 2001. ويوجد بالمكتب حاليا موظف إداري أقدم وموظف إداري وموظف تنفيذي.
    M. Georges Ah-Fong, fonctionnaire d'administration, Service des relations extérieures, Division des affaires juridiques et des relations extérieures UN فونـغ، موظف إداري بمكتب العلاقات الخارجية التابع لشعبة الشؤون القانونية والعلاقات الخارجية
    Une fonctionnaire d’administration P-2 est également chargée de la gestion de l’assurance responsabilité civile de l’Organisation. UN ويكلف أيضا موظف إداري من رتبة ف - ٢ بإدارة التغطية التجارية للمنظمة.
    Bureau du Chef de l'administration : observateur militaire principal, fonctionnaire d'administration principal, opérations aériennes, administration de la MICIVIH, liaison MICIVIH/police civile UN مكتب كبير الموظفين الاداريين موظف تنظيمي أقدم، موظف إداري أقدم، العمليات الجوية،
    La nomination d'un fonctionnaire d'administration et le recrutement de personnel temporaire supplémentaire a permis d'accélérer l'installation du système. UN ولتعزيز جهود التنفيذ، تم تعيين موظف إداري واستئجار موظف مؤقت إضافي.
    Le poste de fonctionnaire d'administration hors classe continue d'être rémunéré par le PNUE par imputation sur les dépenses d'appui au programme, sur la base des dépenses effectives. UN سيظل برنامج البيئة يسدِّد تكلفة وظيفة موظف إداري أقدم من تكاليف دعم البرنامج استناداً إلى النفقات الفعلية
    1 poste de fonctionnaire d'administration est supprimé à l'antenne de Nyala UN وظيفة موظف إداري في مكتب نيالا الفرعي ألغيت
    Reclassement d'un poste de fonctionnaire d'administration de P-3 à P-4 UN إعادة تصنيف وظيفة موظف إداري من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4
    Il est également proposé que le fonctionnaire d'administration soit renommé spécialiste des ressources humaines puisque ce poste n'existe pas à l'UNOWA à l'heure actuelle. UN ومن المقترح أيضا إعادة تسمية الموظف الإداري موظفا للموارد البشرية لأن المكتب يفتقر في الوقت الحاضر إلى هذا المنصب.
    En conséquence, il est prévu de supprimer le poste de fonctionnaire d'administration technique. UN ولذلك يقترح إلغاء منصب الموظف الإداري الفني.
    Suppression de 1 poste d'assistant administratif et de 3 postes de fonctionnaire d'administration UN إلغاء وظيفة لمساعد إداري و 3 وظائف لموظفين إداريين
    Les 12 postes de spécialiste hors classe de l'appui et fonctionnaire d'administration hors classe sont déployés comme suit : UN يُخصَّص 12 موظفاً أقدم من موظفي الدعم ومن الموظفين الإداريين للأفرقة التشغيلية المتكاملة على النحو التالي:
    Réaffectation de 1 poste de fonctionnaire d'administration cédé par le Bureau du Chef des Services d'appui intégrés UN إعادة انتداب وظيفة واحدة لموظف إداري من مكتب رئيس خدمات الدعم المتكامل
    S'étant engagé à réduire progressivement ses effectifs, le bureau a proposé en août 1992 de transférer à un autre bureau un poste de fonctionnaire d'administration. UN واتساقا مع التزام بخفض عدد الموظفين تدريجيا، اقترح المكتب الميداني في آب/اغسطس ١٩٩٢ نقل وظيفة موظف اداري الى مقر عمل آخر.
    Bien que chacun de ces complexes dispose d'une équipe spécialisée comptant un fonctionnaire d'administration et plusieurs assistants, un personnel plus important est indispensable compte tenu du nombre d'activités habituellement associées à un complexe de cette taille. UN ورغم أنه يوجد في كل من هذين المجمعين فريق متفرغ يضم موظفا إداريا ومساعديه، يعتبر الوجود الإضافي لقسم الخدمات العامة هاما من أجل القيام بمختلف مهام قسم الخدمات العامة المرتبطة عادة بحجم مجمعين كهذين.
    1 SM : fonctionnaire d'administration (hors classe) UN وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لكبير موظفين إداريين
    L’appui au programme est fourni par le Chef du Service administratif assisté par un fonctionnaire d’administration intégrés dans la même unité administrative que le Secrétaire général adjoint. UN يقدم الدعم البرنامجـــي موظف تنفيذي يساعده موظف إداري واحد مدمجان في نفس الوحدة التابعة للمنظمة على غرار وكيــل اﻷميـــن العام.
    Il est en outre proposé de transférer un poste P3 de la Section des achats au Bureau du Chef de l'administration afin de nommer un fonctionnaire d'administration auprès de ce dernier. UN وفضلا عن ذلك، يُقترح نقل وظيفة واحدة برتبة ف-3 من قسم المشتريات إلى مكتب كبير الموظفين الإداريين لكي يشغلها موظف شؤون إدارية يقدم الدعم لكبير الموظفين الإداريين.
    Toutefois, l'état des dépenses de l'exercice biennal 2006-2007 montre que 446 913,97 dollars étaient nécessaires pour financer les traitements des principaux fonctionnaires de l'Institut (directeur, directeur adjoint, conseiller pour la recherche, conseiller pour l'information et la documentation, et fonctionnaire d'administration et des finances). UN ما مقداره 800 372 دولار في فترة السنتين 2008-2009.بيد أن المصروفات في فترة السنتين 2006-2007 أظهرت أن هناك حاجة إلى مبلغ 97 913 446 دولارا لدفع رواتب الموظفين الأساسيين في الفئة الفنية- المدير ونائب المدير ومستشار البحوث ومستشار المعلومات/التوثيق وموظف الشؤون الإدارية/المالية.
    Transfert de 28 postes de fonctionnaire d'administration (administrateur de comté) cédés par les bases d'appui de comté au sein du Bureau du Directeur de l'appui à la mission (volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international)a UN نقل 28 وظيفة لمساعدين إداريين (مدرين قطريين) من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين من قواعد دعم المقاطعات/مكتب مدير دعم البعثة(أ)
    Les postes de fonctionnaire d'administration et d'assistant personnel sont demandés pour appuyer respectivement le Chef de cabinet, le Médiateur en chef conjoint et le Chef du Bureau des affaires politiques. UN ووظائف المساعدين الإداريين والمساعد الشخصي لازمة لدعم رئيس الأركان وكبير الوسطاء المشترك ورئيس مكتب الشؤون السياسية على التوالي.
    Ayant demandé des précisions, le Comité a été informé que les crédits demandés serviraient à financer les déplacements à New York que devaient effectuer le Représentant spécial du Secrétaire général, le Chef de cabinet et le fonctionnaire d'administration pour présenter le budget du Bureau et tenir les consultations s'y rapportant. UN وأبلغت اللجنة عند الاستفسار، بأن المخصصات المقترحة تغطي تكاليف سفر الممثل الخاص للأمين العام ومدير المكتب والموظف الإداري إلى نيويورك لتقديم ميزانية المكتب، وإجراء المشاورات ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد