ويكيبيديا

    "fonctionnaire du protocole" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • موظف مراسم
        
    • موظف المراسم
        
    • موظف للمراسم
        
    • موظف بروتوكول
        
    • لموظف مراسم
        
    Pour attirer des candidats qualifiés, il est proposé de reclasser ce poste en poste d'administrateur recruté sur le plan national de façon à ce que la Mission puisse recruter un fonctionnaire du protocole. UN ولجذب المرشحين المؤهلين للوظيفة يقترح إعادة تصنيف الوظيفة إلى موظف وطني لتمكين البعثة من استخدام موظف مراسم.
    Reclassement du poste d'assistant du protocole en poste de fonctionnaire du protocole UN إعادة تصنيف وظيفة مساعد مراسم إلى وظيفة موظف مراسم
    Un fonctionnaire du protocole chargé d'obtenir auprès des autorités du pays les permis et documents nécessaires à l'exploitation des appareils (création de poste) UN موظف مراسم جديد من أجل الحصول على تصاريح وأذون الطيران من السلطات الحكومية
    Je prie le fonctionnaire du protocole de bien vouloir escorter S. E. M. Boris Tadić, Président de la République de Serbie, à la table du Conseil. UN أطلب من موظف المراسم أن يصطحب فخامة السيد بوريس تاديتش، رئيس جمهورية صربيا، إلى مقعد على طاولة المجلس.
    Le fonctionnaire du protocole appuierait aussi la Directrice générale dans les fonctions diplomatiques et de liaison qu'elle assume en tant que représentante du Secrétaire général à Nairobi. UN وسيعمل موظف المراسم أيضا على تقديم الدعم إلى المدير العام في اضطلاع هذا الأخير بمهامه الدبلوماسية والتواصلية بوصفه ممثل الأمين العام في نيروبي.
    fonctionnaire du protocole au Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général ; UN موظف للمراسم في مكتب الممثل الخاص للأمين العام؛
    Il n'y a pas de fonctionnaire du protocole à la MINUSTAH, où les fonctions correspondantes sont exercées par l'assistant du Chef de cabinet. UN ليس هناك موظف بروتوكول في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي باعتبار أن مساعد رئيس الموظفين هو الذي يتولى مهام المراسم.
    i) Redéploiement d'un poste de fonctionnaire du protocole (P-3) de Kigali à Arusha; UN `1 ' نقل وظيفة برتبة ف - 3 لموظف مراسم من كيغالي إلى أروشا؛
    Le Gouvernement du Kenya fournira à l'Envoyé spécial un fonctionnaire du protocole chargé de l'accompagner dans ses déplacements au Kenya lors des sessions du dialogue national. UN وستوفر حكومة كينيا موظف مراسم سيرافق المبعوث الخاص خلال زياراته إلى كينيا لحضور جلسات الحوار الوطني.
    En revanche, il n'est pas possible actuellement d'affecter au Président de l'Assemblée un fonctionnaire du protocole à plein temps, vu l'insuffisance des moyens dont dispose le Service du protocole et de la liaison. UN إلا أنه لا يتسنى حاليا توفير موظف مراسم متفرغ مكرس لرئيس الجمعية العامة بالنظر إلى عدم كفاية قدرات دائرة المراسم والاتصال.
    En revanche, il n'est pas possible actuellement d'affecter au Président de l'Assemblée un fonctionnaire du protocole à plein temps, vu l'insuffisance des moyens dont dispose le Service du protocole et de la liaison. UN بيد أن توفير موظف مراسم متفرغ مكرس لرئيس الجمعية العامة أمر غير ممكن حاليا بالنظر إلى عدم كفاية قدرات دائرة المراسم والاتصال.
    Il est également proposé de reclasser de P-2 à P-3 le poste d'un fonctionnaire du protocole, en vue de classer ce poste au même niveau que ceux d'autres fonctionnaires du protocole exerçant des fonctions identiques. UN وفضلا عن ذلك يقترح إعادة التصنيف من الرتبـة ف-2 إلى الرتبة ف - 3 لوظيفة موظف مراسم بما يكفل تكافؤ الوظيفة مع موظفي المراسم الآخرين الذين يمارسون نفس المهام.
    Conformément à cette demande, le Secrétaire général a indiqué dans un état des incidences sur le budget-programme qu'< < il n'est pas possible actuellement d'affecter au Président de l'Assemblée un fonctionnaire du protocole à plein temps, vu l'insuffisance des moyens dont dispose le Service du protocole et de la liaison. UN وردا على هذا الطلب، أشار الأمين العام في بيان عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية إلى أن توفير موظف مراسم متفرغ مكرس لرئيس الجمعية العامة أمر غير ممكن حاليا بالنظر إلى عدم كفاية قدرات دائرة المراسم والاتصال.
    Création de 1 poste de fonctionnaire du protocole UN إنشاء وظيفة موظف مراسم
    La demande de création d’un poste d’agent local pour un/une secrétaire du fonctionnaire du protocole est retirée. UN سُحب طلـــب وظيفــة إضافية من الرتبة المحلية لسكرتير موظف المراسم.
    Compte tenu des capacités accrues du personnel recruté sur le plan national en matière de protocole, il est proposé de supprimer le poste de fonctionnaire du protocole. UN ونظرا لزيادة قدرة الموظفين الوطنيين بالنسبة للمسائل المتصلة بالمراسم، يقترح إلغاء وظيفة موظف المراسم.
    Le fonctionnaire du protocole s'acquittera de toutes les fonctions liées au protocole, c'est-à-dire qu'il s'occupera de tous les arrangements nécessaires concernant les déplacements officiels du Chef de la mission, les réunions avec les principales parties prenantes et les délégations de haut niveau en visite et les consultations avec les chefs traditionnels et les notables locaux. UN وسيؤدي موظف المراسم المهام المتصلة بالمراسم، بما في ذلك اتخاذ الترتيبات اللازمة لسفر رئيس البعثة في مهام رسمية، وعقد الاجتماعات مع أصحاب المصلحة الرئيسيين والوفود الزائرة الرفيعة المستوى وإجراء الحوارات التفاعلية مع الزعماء التقليديين وقادة المجتمعات المحلية.
    En outre, le Comité appuie la création d'un poste de fonctionnaire du protocole en tant que fonctionnaire recruté sur le plan national, ce qui serait conforme à sa recommandation de recruter du personnel sur le plan national chaque fois que cela est possible et opportun. UN وعلاوة على ذلك، تؤيد اللجنة إنشاء وظيفة موظف للمراسم من فئة الموظفين الوطنيين، وهو ما سيتسق مع توصياتها الداعية إلى تعيين موظفين وطنيين متى كان ذلك ممكنا وعمليا.
    Le reclassement à P-3 d'un poste P-2 de fonctionnaire du protocole a pour objet de classer ce poste au même niveau que ceux d'autres fonctionnaires du protocole exerçant des fonctions identiques. UN وأما إعادة تصنيف وظيفة موظف للمراسم من الرتبة ف - 2 إلى الرتبة في - 3 فتعكس مساواة هذه الوظيفة بوظائف موظفي المراسم الآخرين الذين يؤدون مهام مطابقة لمهام هذه الوظيفة.
    Nouvelle justification du poste de fonctionnaire du protocole au Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général : création d'un poste de fonctionnaire du protocole recruté sur le plan national, et transfert du poste P-3 autorisé à la Cellule d'analyse conjointe de la mission [A/59/748, par. 10 d)]. UN 23 - إعادة تبرير وظيفة موظف للمراسم في مكتب الممثل الخاص للأمين العام: إنشاء وظيفة واحدة خاصة بموظف للمراسم من رتبة موظف وطني ونقل وظيفة موظف المراسم المأذون بها من الرتبة ف-3 إلى خلية التحليل المشتركة للبعثة A/59/748)، الفقرة 10 (د)).
    De plus, de l'avis du Comité, les répercussions pratiques de l'absence d'un fonctionnaire du protocole à Kigali ne semblent pas avoir été suffisamment étudiées. UN وعلاوة على ذلك، ترى اللجنة، أن الآثار العملية المترتبة عن عدم وجود موظف بروتوكول في كيغالي لا تبدو أنها قد درست بما يكفي.
    La Section dispose d'un fonctionnaire du protocole pour l'exercice en cours. UN 224- لهذا القسم موظف بروتوكول من الفترة السابقة.
    En attendant le résultat de cet examen, le Comité ne recommande pas la création du poste P-4 proposé pour un fonctionnaire du protocole. UN وفي انتظار الإعلان عن نتيجة ذلك الاستعراض، لا توصي اللجنة بإنشاء الوظيفة المقترحة برتبة ف-4 لموظف مراسم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد