ويكيبيديا

    "fonctionnaires de la division de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • موظفو شعبة
        
    • موظفي شعبة
        
    • لموظفي شعبة
        
    • موظفون من الشعبة
        
    • الموظفين العاملين في شعبة الشؤون
        
    Par exemple, les fonctionnaires de la Division de la statistique ont rappelé le taux élevé de vacance de postes. UN فعلى سبيل المثال، أشار موظفو شعبة الإحصاءات إلى ارتفاع معدلات الشغور.
    Les fonctionnaires de la Division de la gestion des investissements ont pour fonction d'aider le Secrétaire général et son Représentant à gérer les investissements de la Caisse. UN يساعد موظفو شعبة إدارة الاستثمارات الأمينَ العام وممثل الأمين العام في إدارة استثمارات أصول الصندوق.
    fonctionnaires de la Division de l'administration et de la logistique des missions : UN موظفو شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد:
    Les fonctionnaires de la Division de l’administration et de la logistique des missions ont reçu la formation voulue pour savoir établir et traiter le mémorandum d’accord sur lequel repose, dans le nouveau système, le remboursement du matériel appartenant aux contingents. UN وتم تدريب موظفي شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات على تجهيز ووضع مذكرة التفاهم المستعملة في رد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات بموجب اﻹجراءات الجديدة.
    Le montant prévu couvrira les frais de voyage des fonctionnaires de la Division de l’administration et de la logistique des missions et des auditeurs internes. UN يشمل موظفي شعبة اﻹدارة الميدانيــة والسوقيــات والمراجعيــن الداخلييــن للحسابات. أماكن العمل تعديــل أماكــن العمــل وتجديدها
    Pour ce qui est de la confidentialité, les fonctionnaires de la Division de la gestion des ressources humaines n'ont accès qu'aux dossiers relevant de leur domaine de responsabilité. UN ففيما يتعلق بالسرية، لا تتاح لموظفي شعبة إدارة الموارد البشرية إلا إمكانية الاطﱢلاع على الملفات المتعلقة بنطاق مسؤوليتهم.
    Les fonctionnaires de la Division de statistique des Nations Unies ont participé à cette conférence. UN وقد شارك فيه موظفون من الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة.
    Par conséquent, les données fournies ont été extraites de la base de données du SIG et ne prennent pas en compte les fonctionnaires de la Division de la gestion. RBO UN ونتيجة لذلك، فإنَّ البيانات المعروضة مستقاة من قاعدة بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل، وهي لا تتضمن الموظفين العاملين في شعبة الشؤون الإدارية.
    fonctionnaires de la Division de l'administration et de la logistique des missions : UN موظفو شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد:
    fonctionnaires de la Division de l'administration et de la logistique des missions : UN موظفو شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد:
    fonctionnaires de la Division de l'administration et de la logistique des missions UN موظفو شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات
    fonctionnaires de la Division de l'administration et de la logistique des missions UN موظفو شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات
    Les fonctionnaires de la Division de la promotion de la femme, au Secrétariat de l’ONU, ont participé à des ateliers de formation sur l’intégration de la problématique hommes-femmes dans différents secteurs. UN وشارك موظفو شعبة النهوض بالمرأة التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في التدرب على إدماج المنظور المراعي للفوارق بين الجنسين في مختلف القطاعات.
    fonctionnaires de la Division de l'administration et de la logistique des missions UN موظفو شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات
    fonctionnaires de la Division de l'administration et de la logistique des missions UN موظفو شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات
    Outre les fonctionnaires de la Division de l'inspection et de l'évaluation, plus de 70 participants appartenant à 15 entités du Secrétariat ont participé à ces réunions. UN وبالإضافة إلى موظفي شعبة التفتيش والتقييم أنفسهم، شارك في هذه الأنشطة أكثر من 70 مشاركا من 15 كيانا من كيانات الأمانة العامة.
    Les mouvements du portefeuille font l'objet de récapitulatifs quotidiens soumis à l'examen des hauts fonctionnaires de la Division de la gestion des investissements et des rapports trimestriels sont remis au Comité des placements. UN وأضاف أن الموجزات اليومية لحركة الحافظات يستعرضها كبار موظفي شعبة إدارة الاستثمارات، وأن التقارير الفصلية تستعرضها لجنة الاستثمارات.
    Le Comité a relevé que les postes d'appui administratif servaient, quelle que soit leur source de financement, à fournir un appui à tous les fonctionnaires de la Division de l'audit interne. UN وأشار المجلس أيضا إلى أن وظائف الدعم الإداري، بغض النظر عن مصدر تمويلها، تُستخدم لتقديم الدعم الإداري لجميع موظفي شعبة المراجعة الداخلية للحسابات.
    Par ailleurs, les fonctionnaires de la Division de l'administration et de la logistique des missions et l'équipe du SIG s'emploient actuellement à déterminer comment mieux intégrer au SIG certains besoins spécifiques de la Division en ce qui concerne la gestion du personnel au Siège. UN وفي الوقت ذاته، فإن العمل مستمر بين موظفي شعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية ونظام المعلومات اﻹدارية المتكامل للوقوف على أفضل طريقة ﻹدماج بعض الاحتياجات المحددة للشعبة في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل من زاوية تنظيم شؤون الموظفين في المقر.
    Par ailleurs, les fonctionnaires de la Division de l'administration et de la logistique des missions et l'équipe du SIG s'emploient actuellement à déterminer comment mieux intégrer au SIG certains besoins spécifiques de la Division en ce qui concerne la gestion du personnel au Siège. UN وفي الوقت ذاته، فإن العمل مستمر بين موظفي شعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية ونظام المعلومات اﻹدارية المتكامل للوقوف على أفضل طريقة ﻹدماج بعض الاحتياجات المحددة للشعبة في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل من زاوية تنظيم شؤون الموظفين في المقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد