ويكيبيديا

    "fonctionnaires des finances" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • موظفي الشؤون المالية
        
    • الموظفين الماليين
        
    • موظفي المالية
        
    • موظفين للشؤون المالية
        
    • موظفين لشؤون المالية
        
    • موظفين ماليين
        
    • موظفون للشؤون المالية
        
    • موظفي شؤون المالية
        
    • موظفين من الفئة الفنية يؤدون وظائف مالية
        
    • لموظفي الشؤون المالية
        
    • للموظفين الماليين
        
    • موظفا ماليا
        
    • موظفان لشؤون المالية
        
    • موظفان للشؤون المالية
        
    • موظفو الشؤون المالية
        
    Par ailleurs, les griefs relatifs aux coûts ont été examinés lors de réunions périodiques avec les fonctionnaires des finances. UN كما جرت معالجة الشكاوى المتعلقة بالتكاليف من خلال عقد اجتماعات منتظمة مع موظفي الشؤون المالية.
    En effet, les fonctionnaires de la Trésorerie avaient accès au compte de profits et pertes, accès qui aurait dû être limité aux fonctionnaires des finances. UN وتبين أن بإمكان موظفين من الخزينة الاطلاع على حسابات الشطب التي كان ينبغي أن تكون مقصورة على موظفي الشؤون المالية.
    Il désigne les fonctionnaires des finances qui ont des attributions financières importantes. UN ويُسمي المراقب المالي الموظفين الماليين المسؤولين عن أداء الواجبات المالية الهامة.
    Délégation aux fonctionnaires des finances des missions de maintien de la paix des pouvoirs nécessaires pour assumer les fonctions d'agent ordonnateur UN تفويض موظفي المالية في الميدان بسلطة التصديق
    Le Service aura besoin de 9 fonctionnaires des finances et du budget (P-4) pour appuyer les opérations vastes et complexes et diriger l'Équipe de liquidation. UN 388 - وستحتاج الدائرة بذلك إلى تسعة موظفين للشؤون المالية والميزانية برتبة ف-4، يتولون تقديم الدعم للعمليات الكبيرة والمعقدة ورئاسة فريق التصفية.
    L'Équipe du Siège pour le compte d'appui et le Groupe d'appui aux missions rendent compte au Directeur et comprennent 1 chef de groupe (P-4), 3 fonctionnaires des finances et du budget (P-3) et 2 G(AC). UN وتتبع وحدة حسابات دعم المقر ووحدة دعم البعثات للمدير ويتألف كل منهما من رئيس للوحدة برتبة ف-4 ومن 3 موظفين لشؤون المالية والميزانية برتبة ف-3 ومن 2 من الموظفين من فئة الخدمات العامة - الرتب الأخرى
    C'est au chef de la section des finances de la mission qu'il incombe de former les fonctionnaires des finances chargés des différents secteurs et de leur fournir les moyens nécessaires pour exécuter leurs tâches. UN وتقع مسؤولية تدريب موظفي الشؤون المالية القطاعيين وتزويدهم بالتسهيلات الضرورية على عاتق كبير موظفي الشؤون المالية.
    Les assistants (finances et budget) épauleraient les fonctionnaires des finances et du budget. UN وسيقوم مساعدو شؤون المالية والميزانية بتقديم الدعم إلى موظفي الشؤون المالية والميزانية.
    Les fonctionnaires des finances sont plus nombreux et mieux qualifiés. UN وقد تحسن مستوى موظفي الشؤون المالية من حيث العدد والمؤهلات.
    Vu l'augmentation des faux chèques tirés sur les comptes de l'Organisation, il faut que les fonctionnaires des finances fassent preuve d'une vigilance accrue pour identifier ces chèques aussi tôt que faire se peut. UN وتدعو الزيادة في عدد الشيكات المزورة المسحوبة على حسابات اﻷمم المتحدة الى زيادة اليقظة من جانب موظفي الشؤون المالية فيها لتحديد الشيكات المزورة على وجه السرعة.
    Toutefois, les fonctionnaires des finances itinérants ne se contenteraient pas d'aider les missions pendant la phase de démarrage, mais apporteraient aussi un appui en cas de crise ou assureraient la soudure en cas de vacance de poste. UN ومع ذلك فإن موظفي الشؤون المالية المتنقلين لم يكتفوا بمساعدة البعثات خلال فترة البدء، ولكنهم سيقدمون مساعدتهم في حالة اﻷزمات أو سيقومون بسد النقص في حالة خلو إحدى الوظائف.
    Le Comité a également été informé que les fonctionnaires des finances étaient peu familiarisés avec le nouveau système et que, pour remédier à ce problème majeur, on renforçait les formations pratiques dans les missions. UN وأبلغت اللجنة أيضا بأن عدم إلمام موظفي الشؤون المالية بالنظام الجديد شكَّل عاملا مهما ويُعالج ذلك من خلال تكثيف التدريب العملي في البعثات الميدانية.
    Les administrateurs chargés des opérations ou les fonctionnaires des finances effectuent des vérifications par sondage et confirment dans leurs rapports de visite de contrôle que la recommandation a été appliquée. UN قيام مديري العمليات أو الموظفين الماليين في المكاتب ببعض الاختبارات، وتأكيدهم في تقاريرهم عن زيارة الرصد تنفيذ التوصية.
    Les administrateurs chargés des opérations ou les fonctionnaires des finances effectuent des vérifications par sondage et confirment dans leurs rapports de visite de contrôle que les comptes d'inventaire sont tenus et complets. UN قيام مديري العمليات أو الموظفين الماليين باختبارات، وتأكيدهم في تقاريرهم عن زيارة الرصد بأن سجلات الجرد موجودة وكاملة.
    Parallèlement, il est envisagé d'instituer des fonctionnaires des finances itinérants qui auraient pour tâche de participer aux missions d'enquête dès le lancement de nouvelles opérations, de conseiller les missions existantes, d'évaluer le statut opérationnel des missions et de fournir un appui opérationnel là où la situation est critique sur le plan des effectifs. UN وكإجراء ملازم يجري إدخال مفهوم موظفي المالية المتجولين للاشتراك في بعثات الدراسات الاستقصائية عند بدء بعثات جديدة، وتقديم المشورة للبعثات القائمة واجراء استعراضات للحالة التشغيلية وتقديم الدعم التشغيلي في المواقع التي يكون فيها مستوى التوظيف حرجا.
    La Section Asie et Moyen-Orient, Europe et Amérique latine aura besoin de trois fonctionnaires des finances et du budget de la classe P-3. UN وسيحتاج قسم الشرق الأوسط وأوروبا وأمريكا اللاتينية إلى ثلاثة موظفين للشؤون المالية والميزانية برتبة ف-3.
    Le Service des budgets et des rapports sur leur exécution aurait besoin de neuf fonctionnaires des finances et du budget de la classe P-4 afin d'appuyer les opérations vastes et complexes et de diriger l'équipe de liquidation. UN 223 - وستحتاج دائرة الميزانية وتقارير الأداء إلى تسعة موظفين لشؤون المالية والميزانية برتبة ف-4، يتولون تقديم الدعم للعمليات الكبيرة والمعقدة ورئاسة فريق التصفية.
    Parmi ces dernières, l'affectation de vérificateurs résidents aux grandes opérations de maintien de la paix et la participation de fonctionnaires des finances au processus de planification/d'évaluation des besoins des missions s'étaient révélées particulièrement utiles. UN ومن بينها، تعيين مراجعي حسابات مقيمين في عمليات حفظ السلام الكبيرة وإشراك موظفين ماليين في عملية تخطيط/ إجراء دراسة استقصائية للبعثة، الذي أدى دورا مفيدا على وجه الخصوص.
    fonctionnaires des finances UN موظفون للشؤون المالية
    Dans le cadre de la stratégie de communication, des bulletins bimestriels étaient distribués aux fonctionnaires des finances et aux autres fonctionnaires intéressés, principalement pour tenir le personnel de terrain informé de l'avancement du projet. UN وفي إطار استراتيجية الاتصالات، وُزعت نشرات نصف شهرية على موظفي شؤون المالية وغيرهم من الموظفين، لإطلاع الموظفين الميدانيين أساساً على تقدم المشروع.
    Au HCR, par exemple, les administrateurs recrutés sur le plan national ont observé le travail de trois fonctionnaires des finances détachés temporairement à Budapest pour un an ou deux. UN ففي مفوضية شؤون اللاجئين مثلاً، رافق موظفون وطنيون من الفئة الفنية ثلاثة موظفين من الفئة الفنية يؤدون وظائف مالية وانتقلوا إلى بودابست بصورة مؤقتة لمدة سنة أو سنتين.
    :: Délégation aux fonctionnaires des finances des missions de maintien de la paix de pouvoirs nécessaires pour assumer les fonctions d'agent ordonnateur UN :: تفويض صلاحيات موظفي التصديق لموظفي الشؤون المالية الميدانيين
    La vaste expérience que possèdent les fonctionnaires des finances qui connaissent bien le travail au Siège et les opérations sur le terrain peut ainsi être utilisée au mieux dans l'intérêt de l'Organisation. UN وبهذا الشكل، يمكن الاستفادة من الخبرة الواسعة للموظفين الماليين المطلعين على عمليات المقر والعمليات الميدانية لتوفير الفائدة القصوى للمنظمة.
    :: Formation de 40 fonctionnaires des finances aux systèmes financiers avancés pour l'administration des systèmes de gestion financière sur le terrain UN :: تدريب 40 موظفا ماليا بالبعثات على التحسين المتطور الذي أُدخل على إدارة النظم المالية الميدانية
    fonctionnaires des finances et du budget (2 postes P-3 maintenus) UN موظفان لشؤون المالية والميزانية (2 (ف-3) مستمرتان)
    2 fonctionnaires des finances pour Kindu et Kinshasa UN موظفان للشؤون المالية لكل من كِندو وكنشاسا
    Les fonctionnaires des finances sont concernés par cet examen. UN ويشارك موظفو الشؤون المالية في استعراض البعثات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد