ويكيبيديا

    "fonctionnelles du mécanisme" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التشغيلية للآلية
        
    • تشغيل الآلية
        
    Les entités fonctionnelles du mécanisme financier de la Convention devraient inclure ce facteur parmi les critères d'évaluation de ces projets; UN وينبغي للكيانات التشغيلية للآلية المالية للاتفاقية، أن تأخذ ذلك بعين الاعتبار في معايير تقييم هذا النوع من المشاريع؛
    Prenant note des recommandations du Comité permanent concernant l'établissement d'un projet de directives à l'intention des entités fonctionnelles du mécanisme financier de la Convention, UN وإذ يشير إلى توصيات اللجنة الدائمة فيما يتعلق بتقديم مشروع إرشادات إلى الكيانات التشغيلية للآلية المالية للاتفاقية،
    D. Directives à l'intention des entités fonctionnelles du mécanisme financier de la Convention 29−31 8 UN دال - التوجيهات المقرّر تقديمها إلى الكيانات التشغيلية للآلية المالية للاتفاقية 29-31 10
    Il a examiné les résultats de son premier forum et engagé le débat sur les directives à établir à l'intention des entités fonctionnelles du mécanisme financier de la Convention. UN وبحثت اللجنة نتائج منتداها الأول ونظمت مناقشة أولية بشأن التوجيهات التي ستقدم إلى الكيانات التشغيلية للآلية المالية للاتفاقية.
    8. Donner, à la demande des Parties, des conseils sur les questions relatives à l'adaptation aux organes compétents relevant de la Convention, notamment aux entités fonctionnelles du mécanisme financier, s'il y a lieu. UN 8- تقديم المشورة بشأن المسائل المتصلة بالتكيف إلى الهيئات ذات الصلة في الاتفاقية، بما فيها كيانات تشغيل الآلية المالية، وذلك حسب الاقتضاء.
    ii) De mettre à profit et d'utiliser les activités connexes du Comité exécutif de la technologie, du Centre et Réseau des technologies climatiques, du Forum de Durban sur le renforcement des capacités, du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre et des entités fonctionnelles du mécanisme financier, et de renforcer la collaboration et les synergies qui se sont instaurées entre eux; UN الاستفادة من الأنشطة ذات الصلة التي يضطلع بها كل من اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا ومركز وشبكة تكنولوجيا المناخ ومنتدى ديربان بشأن بناء القدرات والمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة والكيانات التشغيلية للآلية المالية، واستخدام هذه الأنشطة ومواصلة تعزيز التعاون والتآزر بين هذه الهيئات؛
    S'agissant du projet de directives concernant les entités fonctionnelles du mécanisme financier, les membres du Comité permanent sont convenus de créer un groupe de travail chargé de recenser des propositions concrètes sur les moyens d'améliorer le projet de directives en vue d'en accroître l'utilité et la cohérence. UN وبخصوص مسألة مشاريع الإرشادات المزمع تقديمها إلى الكيانات التشغيلية للآلية المالية، اتفق أعضاء اللجنة الدائمة على تشكيل فريق عامل يتولى تحديد مقترحات بعينها بشأن كيفية تحسين مشاريع الإرشادات من حيث الجدوى العملية والاتساق.
    a) [Guider toutes les entités fonctionnelles du mécanisme financier et veiller à ce qu'elles rendent des comptes à la Conférence des Parties]; UN (أ) [تقديم التوجيه إلى جميع الكيانات التشغيلية للآلية المالية، وكفالة مساءلة هذه الكيانات أمام مؤتمر الأطراف؛]
    a) Guider toutes les entités fonctionnelles du mécanisme financier et veiller à ce qu'elles rendent des comptes à la Conférence des Parties; UN (أ) تقديم التوجيه إلى جميع الكيانات التشغيلية للآلية المالية، وكفالة مساءلة هذه الكيانات أمام مؤتمر الأطراف؛
    9. Pour ce qui est de l'activité confiée au Comité permanent d'établir à l'intention de la Conférence des Parties un projet de directives destiné aux entités fonctionnelles du mécanisme financier de la Convention, le Comité recommande les mesures ci-après: UN 9- وفيما يتصل بالنشاط الذي كلفت به اللجنة الدائمة بشأن تزويد مؤتمر الأطراف بمشروع توجيهات إلى الكيانات التشغيلية للآلية المالية للاتفاقية، توصي اللجنة بالتدابير التالية:
    Des groupes de travail ont été constitués afin de poursuivre au cours de la période d'intersessions les travaux concernant le deuxième forum, la première évaluation biennale des flux financiers et le projet de directives à l'intention des entités fonctionnelles du mécanisme financier. UN وأُنشِئت أفرقة عاملة لمواصلة العمل في فترة ما بين الدورات بشأن المنتدى الثاني للجنة وأول تقييم وعرض عام ثنائيي السنوات لتدفقات التمويل المتعلق بالمناخ ومشروع التوجيهات الذي سيقدم إلى الكيانات التشغيلية للآلية المالية.
    Afin de rendre plus cohérente et efficace la présentation des projets de directives concernant les entités fonctionnelles du mécanisme financier de la Convention, la Conférence des Parties voudra sans doute prendre note des mesures ci-après que pourrait prendre le Comité permanent: UN 10- وفي سياق تحسين الاتساق والطابع العملي لتقديم مشاريع الإرشادات إلى الكيانات التشغيلية للآلية المالية للاتفاقية()، قد يود مؤتمر الأطراف أن يحيط علماً بما يلي من الإجراءات التي يقترح أن تتخذها اللجنة الدائمة:
    À sa sixième réunion, le Comité permanent a décidé que le groupe de travail chargé de cette question soumettrait un document initial sur l'amélioration du projet de directives concernant les entités fonctionnelles du mécanisme financier. UN واتفق، في الاجتماع السادس، على أن يقدم الفريق العامل المخصص ورقة أولية بشأن تحسين مشروع المبادئ التوجيهية المزمع تقديمها إلى الكيانات التشغيلية للآلية المالية().
    Le SBSTA a invité les Parties, les organisations internationales compétentes, les entités fonctionnelles du mécanisme financier de la Convention et les autres institutions financières concernées qui étaient en mesure de le faire à apporter un appui technique et financier aux Parties non visées à l'annexe I pour la mise en œuvre des résultats de leur évaluation des besoins technologiques. UN ٤٠- ودعت الهيئة الفرعية الأطراف، والمنظمات الدولية ذات الصلة، والكيانات التشغيلية للآلية المالية للاتفاقية، وغيرها من المؤسسات المالية المعنية التي بإمكانها تقديم الدعم التقني والمالي للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول القيام بذلك، من أجل تنفيذ نتائج تقييماتها للاحتياجات التكنولوجية.
    Prenant note avec satisfaction des progrès réalisés par l'ensemble des organes créés au titre de la Convention et les entités fonctionnelles du mécanisme financier, y compris celles prévues dans la décision 1/CP.16, en vue d'intégrer le renforcement des capacités dans l'action renforcée pour l'atténuation, l'adaptation, la mise au point et le transfert de technologies, et l'accès aux ressources financières, UN وإذ يلاحظ بتقدير التقدم المحرز على صعيد جميع الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية والكيانات التشغيلية للآلية المالية، بما فيها تلك المتفق عليها في المقرر 1/م أ-16، في دمج بناء القدرات في الإجراءات المعززة للتخفيف والتكيف وتطوير التكنولوجيا ونقلها وإتاحة الوصول إلى الموارد المالية،
    b) À compter de 2013, le Comité permanent assumera le rôle qui lui a été confié en vertu de l'alinéa c du paragraphe 121 de la décision 2/CP.17 d'établir à l'intention de la Conférence des Parties un projet de directives destiné aux entités fonctionnelles du mécanisme financier de la Convention. UN (ب) تضطلع اللجنة الدائمة، ابتداء من عام 2013، بالدور المتمثل في تزويد مؤتمر الأطراف بمشروع توجيهات للكيانات التشغيلية للآلية المالية وفقاً للفقرة 121(ج) من المقرر 2/م أ-17.
    d) Recommander une répartition équilibrée des fonds entre les domaines thématiques des entités fonctionnelles du mécanisme financier sur la base des informations communiquées par toutes ces entités; UN (د) التوصية بتوزيع التمويل توزيعاً متوازناً بين المجالات المواضيعية التي تُعنى بها الكيانات التشغيلية للآلية المالية بالاستناد إلى المعلومات المقدمة من جميع الكيانات التشغيلية؛
    d) [Recommander une répartition équilibrée des fonds entre les domaines thématiques des entités fonctionnelles du mécanisme financier sur la base des informations communiquées par toutes ces entités;] [Étudier la répartition des fonds et recenser les lacunes en matière de financement]; UN (د) التوصية بتوزيع التمويل توزيعاً متوازناً بين المجالات المواضيعية التي تُعنى بها الكيانات التشغيلية للآلية المالية بالاستناد إلى المعلومات المقدمة من جميع الكيانات التشغيلية.] [استعراض توزيع التمويل وتحديد ثغرات التمويل]
    6. Invite aussi les entités fonctionnelles du mécanisme financier de la Convention, les institutions bilatérales et multilatérales et d'autres organisations compétentes, selon le cas, à tenir compte de cette décision lorsqu'elles apportent un appui financier et technique aux pays en développement parties en réponse à la décision 5/CP.17; UN 6- يدعو أيضاً كيانات تشغيل الآلية المالية للاتفاقية، والوكالات الثنائية والمتعددة الأطراف، وغيرها من المنظمات المعنية، حسب الاقتضاء، إلى أخذ هذا المقرر في الاعتبار عند تقديم الدعم المالي والتقني إلى البلدان الأطراف النامية استجابة للمقرر 5/م أ-17؛
    5. Le Comité permanent élabore de nouvelles modalités régissant la participation d'observateurs des entités fonctionnelles du mécanisme financier de la Convention, des entités (multilatérales, bilatérales et régionales) de financement dans le domaine climatique et d'organisations du secteur privé et de la société civile admises en qualité d'observateur auprès de la Convention. UN 5- وتضع اللجنة الدائمة طرائق إضافية لمشاركة مراقبين من كيانات تشغيل الآلية المالية للاتفاقية، ومن كيانات التمويل (المتعددة الأطراف والثنائية والإقليمية) المعنية بمجال المناخ، ومن المنظمات المراقبة التابعة للقطاع الخاص والمجتمع المدني المعتمدة لدى الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد