ويكيبيديا

    "fonctions de la plateforme" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وظائف المنبر
        
    • ووظائف المنبر
        
    Les premières fonctions de la Plateforme potentielle pourraient être de : UN وكان من بين الأفكار الأولية بشأن وظائف المنبر المحتمل ما يلي:
    En outre, elle doit contribuer à l'identification des contributions possibles aux fonctions de la Plateforme. UN وبالإضافة إلى ذلك ينبغي أن تحدد عملية تحديد النطاق الفرص المتاحة للمساهمة في وظائف المنبر.
    En outre, elle doit contribuer à l'identification des contributions possibles aux fonctions de la Plateforme. UN وبالإضافة إلى ذلك ينبغي أن تحدد عملية تحديد النطاق الفرص المتاحة للمساهمة في وظائف المنبر.
    En outre, elle doit contribuer à l'identification des contributions possibles aux fonctions de la Plateforme. UN وبالإضافة إلى ذلك ينبغي أن تحدد عملية تحديد النطاق الفرص المتاحة للمساهمة في وظائف المنبر.
    La grosse flèche unidirectionnelle montre l'influence du cadre conceptuel analytique sur les processus et fonctions de la Plateforme. UN والسهم الغليظ باتجاه واحد يشير إلى الإطار المفاهيم التحليلي الذي يؤثر على عمليات ووظائف المنبر.
    Le principal objectif de tout partenariat stratégique serait de soutenir la mise en œuvre du programme de travail de la Plateforme par un ou plusieurs des moyens ci-après, sachant que ceux-ci pourraient être appliqués différemment selon le domaine de travail ou les fonctions de la Plateforme. UN 8 - يتمثل الغرض الأساسي لأي شراكة استراتيجية في دعم تنفيذ برنامج عمل المنبر من خلال واحد أو أكثر من السبل التالية، مع الاعتراف بإمكانية تطبيق هذه السبل بصورة مختلفة وفقاً لمجال العمل أو وظائف المنبر.
    Équité en matière d'accès à la collaboration avec la Plateforme entre les régions, les fonctions de la Plateforme ou les différentes parties prenantes; UN (د) المساواة في التعاون مع المنبر في جميع المناطق وعلى صعيد وظائف المنبر أو بين مجموعة أصحاب المصلحة على اختلافهم؛
    Divers scénarios possibles concernant le budget pour la mise en œuvre des fonctions de la Plateforme sont présentés dans le document UNEP/IPBES.MI/1/INF/7. UN 9 - وتعرض الوثيقة UNEP/IPBES.MI/1/INF/7 مجموعة من التصورات المحتملة للميزانية اللازمة لتنفيذ وظائف المنبر.
    Il a remercié le Gouvernement norvégien de l'appui financier fourni en faveur des consultations régionales africaines, qui avaient permis aux pays africains de dégager une position commune en ce qui concerne les fonctions de la Plateforme. UN وأعرب عن امتنانه لحكومة النرويج لتقديمها دعماً مالياً للمشاورات الإقليمية الأفريقية التي أتاحت للبلدان الأفريقية الخروج برأي مشترك بشأن وظائف المنبر.
    B. fonctions de la Plateforme UN باء - وظائف المنبر
    Les fonctions de la Plateforme, telles que convenues, sont les suivantes : UN 4 - تتمثّل وظائف المنبر المتفق عليها() فيما يلي:
    Les évaluations seront elles-mêmes un instrument utile pour la mise en œuvre des fonctions de la Plateforme intéressant le renforcement des capacités, la génération de connaissances et la mise au point d'outils d'aide à la décision. UN 7 - وستكون التقييمات ذاتها وسيلة لتنفيذ وظائف المنبر من حيث علاقتها ببناء القدرات، وتوليد المعارف، وتطوير أدوات الدعم السياسي.
    A. fonctions de la Plateforme UN ألف - وظائف المنبر
    Compte tenu des fonctions de la Plateforme et du rôle de la réunion plénière énoncés dans le Document final de Busan, la plénière pourrait éventuellement avoir les fonctions suivantes : UN 11 - أخذاً بعين الاعتبار وظائف المنبر ودور الاجتماع العام حسبما نص عليه في الوثيقة الختامية لاجتماع بوسان، فمن الممكن أن تشمل وظائف الاجتماع العام ما يلي:
    Les relations entre les fonctions convenues de la plateforme peuvent éventuellement être représentées comme dans la figure ci-dessous qui montre que la création des capacités englobe l'ensemble des autres fonctions de la Plateforme à l'intérieur de la ligne en pointillé. UN 5 - ويعرض الشكل أدناه نهجاً محتملاً لتمثيل العلاقات بين وظائف المنبر التي تم الاتفاق عليها، ويبين أن بناء القدرات يشمل جميع وظائف المنبر المحاطة بالخط المتقطع.
    I. fonctions de la Plateforme UN أولاً - وظائف المنبر
    Les représentants ont félicité le secrétariat pour la qualité des documents, mais ont reconnu le besoin d'établir des priorités tout en assurant une approche cohérente et intégrée pour aborder les quatre fonctions de la Plateforme telles que décrites dans le Document final de Busan. UN 19 - وأعرب الممثلون عن تقديرهم للأمانة لما أعدّته من وثائق، لكنهم أشاروا إلى ضرورة تحديد الأولويات والحرص في الوقت نفسه على اتّباع نهج متّسق ومتكامل للاضطلاع بجميع وظائف المنبر الأربع المحدّدة في وثيقة بوسان الختامية.
    I. fonctions de la Plateforme UN أولاً - وظائف المنبر
    Équité dans l'accès à la collaboration avec la Plateforme entre les régions, les fonctions de la Plateforme ou les différentes parties prenantes; UN (د) المساواة في التعاون مع المنبر في جميع المناطق وعلى صعيد وظائف المنبر أو بين مجموعة أصحاب المصلحة على اختلافهم؛
    La mise en réseau de scientifiques, de détenteurs de connaissances autochtones et locales, de décideurs politiques et d'autres détenteurs de connaissances est une composante essentielle de l'ensemble des quatre fonctions de la Plateforme et figurait dans de nombreuses autres soumissions en plus de la demande de la Norvège. UN إن التواصل بين العلماء، وأصحاب المعارف من بين السكان من الشعوب الأصلية والسكان المحليين، ومقرري السياسات، وغيرهم من أصحاب المعارف هو عنصر أساسي في جميع وظائف المنبر الأربعة، وهو جزء راسخ في العديد من الطلبات المقدمة الأخرى بالإضافة إلى الطلب المقدم من النرويج.
    La grosse flèche unidirectionnelle montre l'influence du cadre conceptuel analytique sur les processus et fonctions de la Plateforme. UN والسهم الغليظ باتجاه واحد يشير إلى الإطار المفاهيم التحليلي الذي يؤثر على عمليات ووظائف المنبر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد