ويكيبيديا

    "fondé en" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تأسست في عام
        
    • أسست في عام
        
    • الذي أسس في عام
        
    • أُسست في عام
        
    • تأسس في عام
        
    • أنشئ في عام
        
    • الذي تأسس عام
        
    • المؤسس عام
        
    • الذي أُنشئ في عام
        
    • أُسس في
        
    Il a été fondé en 1933 afin de promouvoir la liberté, la dignité humaine et l'autonomie. UN وقد تأسست في عام 1933 بالتعهد بالحفاظ على الحرية والكرامة الإنسانية والاعتماد على الذات.
    fondé en 1941, le Conseil est l'une des plus anciennes associations psychologiques dotée d'un statut consultatif. UN المنظمة، التي تأسست في عام 1941، هي واحدة من أقدم المنظمات المعنية بعلم النفس التي حصلت على مركز استشاري.
    fondé en 1888, le Conseil international des femmes est une organisation non gouvernementale mondiale qui représente des millions de femmes dans plus de 60 pays membres. UN المجلس الدولي للمرأة منظمة غير حكومية عالمية أسست في عام 1888، وتمثل ملايين من النساء في أكثر من 60 بلدا عضوا.
    fondé en 1998, Population Media Center compte plus de 15 années d'expérience sur le terrain et s'appuie sur la méthodologie de Sabido pour toucher plus de 50 pays à travers le monde. UN والمركز الإعلامي للسكان، الذي أسس في عام 1998، لديه خبرة تزيد على 15 سنة من العمل الميداني باستخدام منهجية سابيدو، ويؤثر على أكثر من 50 بلدا في أنحاء العالم.
    Le premier pensionnat hors réserve, Carlisle, fut fondé en 1870. UN 2 - وقد أُسست في عام 1879 أول مدرسة داخلية خارج هذه المحميات، هي مدرسة ' كارليسلي`.
    L'organisation est reconnue par l'Union des associations internationales, un institut de recherche et centre de documentation fondé en 1907 et basé à Bruxelles. UN وتحظى المنظمة باعتراف اتحاد الرابطات الدولية، وهو معهد للبحوث ومركز للوثائق تأسس في عام 1907 ومقره في بروكسل.
    :: Le BSAI est membre du Groupe de travail interinstitutions sur les procédures d'achats écologiquement et socialement responsables, fondé en 2000. UN المكتب عضو في الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالشراء المسؤول بيئياً واجتماعياً الذي أنشئ في عام 2000.
    Une grave crise économique imputable à la baisse des cours du café sur les marchés mondiaux favorise néanmoins une vigoureuse opposition de la part du Parti libéral fondé en 1840. UN وأسفرت أزمة اقتصادية حادة نتيجة هبوط أسعار البن في الأسواق العالمية عن نشوء معارضة قوية انضوت تحت لواء حزب الأحرار الذي تأسس عام 1840.
    fondé en 1933, le Comité défend la liberté, la dignité humaine et l'autosuffisance. UN واللجنة، التي تأسست في عام 1993، كرست نفسها للدفاع عن الحريات والكرامة الإنسانية وتعزيز الاعتماد على الذات.
    Le Frente Popular de Acción Unificada (FAPU), fondé en 1974, était une fédération de syndicats ouvriers et d'organisations d'étudiants, de paysans et d'enseignants. UN وكانت الجبهة الشعبية للعمل الموحد، التي تأسست في عام ١٩٧٤، منظمة تتألف من نقابات العمال والمنظمات الطلابية ومنظمات الفلاحين والمعلمين.
    577. Parmi les organisations qui reçoivent un soutien de la fondation figure le Jersey Eisteddfod, qui a été fondé en 1908 et joue un rôle important dans la culture insulaire. UN و " استدفود جيرسي " هي إحدى المنظمات التي يدعمها الصندوق، وهي منظمة تأسست في عام 1908 وتؤدي دورا هاما في ثقافة الجزيرة.
    fondé en 1905, Rotary International (RI) est le centre mondial de coordination de plus de 28 000 Rotary clubs répartis dans 159 pays et 35 régions géographiques. UN بيان استهلالي منظمة الروتاري الدولية التي تأسست في عام ١٩٠٥ هي الشبكة العالمية التي تضــم أكثــر مــن ٠٠٠ ٢٨ من أندية الروتاري في ١٥٩ بلدا و٣٥ منطقة جغرافية.
    Les tout premiers groupes ont été constitués pendant la première guerre mondiale, et le Mouvement a été fondé en 1919. UN وقد تم تشكيل المجموعات اﻷولى لهذه الحركة في حمأة الحرب العالمية اﻷولى؛ أما حركة التصالح الدولية نفسها فقد تأسست في عام ١٩١٩.
    L'État partie affirme que le Front de libération a été fondé en 1964 et qu'il est l'auteur de nombreux actes de terrorisme, y compris d'exécutions sommaires, d'enlèvement et d'attentats à la bombe. UN وتذكر الدولة الطرف بأن الجبهة قد أسست في عام ١٩٦٤ وأنها مسؤولة عن العديد من أعمال اﻹرهاب، بما في ذلك عمليات اﻹعدام الفورية وأعمال الخطف وعمليات القنابل.
    Le Comité de Jérusalem, fondé en 1987 et enregistré en bonne et due forme en Israël, vise à aider les habitants de Jérusalem à restaurer leurs maisons qui se trouvent dans la vieille ville. UN وتهدف لجنة القدس التي أسست في عام ١٩٨٧ والمسجلة رسميا في إسرائيل إلى مساعدة أهالي القدس على ترميم منازلهم داخل المدينة القديمة.
    Le Conseil international de l'action sociale (CIAS) est un réseau mondial non gouvernemental fondé en 1928 faisant office d'organisation faîtière pour des organisations locales, nationales et internationales s'efforçant de promouvoir l'action sociale et le développement social et œuvrant à la réduction de la pauvreté et des privations dans le monde. UN المجلس الدولي للرعاية الاجتماعية شبكة غير حكومية عالمية أسست في عام 1928، وتعمل كمنظمة جامعة للمنظمات المحلية والوطنية والدولية التي تسعى لتعزيز الرعاية الاجتماعية والتنمية الاجتماعية والعمل من أجل تخفيف وطأة الفقر والحرمان في العالم.
    Le Center for Inquiry, fondé en 1991, est une organisation éducative et de sensibilisation à but non lucratif qui a pour objet de promouvoir la science, la raison et les valeurs laïques dans les affaires publiques et au niveau des collectivités locales. UN منح المركز الاستشاري الخاص عام 2005 مركز البحث الحر، الذي أسس في عام 1991، هو منظمة غير ربحية للتثقيف والدعوة تعزز الاستناد إلى العلم والمنطق والقيم العلمانية في الشؤون العامة وعلى المستوى الشعبي.
    fondé en 1895 et membre du Conseil international des femmes depuis 1897, la National Council of Women of Great Britain est doté du statut consultatif auprès du Conseil économique et social depuis 2000. UN مُنح المجلس الوطني للمرأة في بريطانيا العظمى، الذي أسس في عام 1895 وانتسب إلى المجلس الدولي للمرأة في عام 1897، المركز الاستشاري الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2000.
    fondé en 1919, le MIR a des agences, des groupes et des filiales dans plus de 40 pays du monde et un secrétariat international aux Pays-Bas. UN وتملك حركة التصالح الدولية، التي أُسست في عام 1919، فروعا وأفرقة ومنتسبين في أكثر من أربعين بلدا في أرجاء العالم، ولها أمانة دولية في هولندا.
    Il fait maintenant partie de l'Institut de l'éducation de Hong Kong, qui a été fondé en 1994 et qui, entre autres, est chargé de la formation des enseignants au niveau du premier cycle universitaire (sub—degree level). UN وهو الآن جزء من معهد التربية في هونغ كونغ، الذي تأسس في عام 1994، ومن بين مسؤولياته تدريب المدرس في مستوى ما دون الشهادة الجامعية.
    fondé en 1993, il est dirigé par un enseignant et un théologien et a des antennes dans la plupart des provinces iraniennes. UN وهذا المركز، الذي أنشئ في عام ١٩٩٣، يخضع لرئاسة شخصية أكاديمية وأخرى دينية وله فروع في معظم محافظات إيران.
    fondé en 1912, le Conseil international des femmes juives est une organisation bénévole non partisane représentant 43 organisations de femmes qui œuvrent en faveur de la justice sociale et d'une meilleure vie pour tous sur les six continents. UN المجلس الدولي للمرأة اليهودية الذي تأسس عام 1912، هو منظمة تطوعية غير حزبية تمثل 43 من التنظيمات النسائية العاملة من أجل العدالة الاجتماعية وإيجاد حياة أفضل للجميع، في القارات الست.
    Le Centre Shafallah pour les enfants ayant des besoins spéciaux, fondé en 2001 fournit des services sociaux, des services de santé et des services de réadaptation complète pour les enfants ayant des besoins spéciaux UN - مركز الشفلّح للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة، المؤسس عام 2001، ويهدف إلى توفير الرعاية الاجتماعية والصحية والتأهيل الشامل للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة.
    fondé en 1991, il a pour mission de promouvoir la primauté du droit, les droits de l'homme, la démocratie et la bonne gouvernance, dans le cadre d'activités locales, nationales et internationales. UN ويتكفّل المركز، الذي أُنشئ في عام 1991، بمهمة تعزيز سيادة القانون وحقوق الإنسان والديمقراطية والحوكمة الرشيدة من خلال بذل الجهود المحلية والوطنية والدولية.
    Le Bureau d'assistance juridique aux femmes Isle Henar-Hewit, fondé en juin 1997, est le service juridique du Mouvement national des femmes (NVB). UN ومكتب Ilse Helar-Hewit لتقديم المساعدة القانونية للمرأة، الذي أُسس في حزيران/يونيه 1997، هو الفرع القانوني لمنظمة الحركة النسائية الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد