ويكيبيديا

    "fondamentaux du processus de paix" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اﻷساسية لعملية السلام
        
    Ils constituent une atteinte aux principes fondamentaux du processus de paix au Moyen—Orient, qui visent à promouvoir la confiance et la coopération mutuelle et à jeter les bases de relations étroites et amicales entre les Palestiniens et Israël. UN وهي تشكل اعتداء على المبادئ اﻷساسية لعملية السلام في الشرق اﻷوسط، التي تدعو إلى تعزيز الثقة المتبادلة والتعاون وإقامة أساس للعلاقات الوثيقة والودية بين الفلسطينيين وإسرائيل.
    8. Il convient de rappeler que l'approbation, le 9 janvier 1998, du calendrier " final " prévoyant que les tâches principales prévues par le Protocole de Lusaka seraient achevées le 28 février 1998 avait fait espérer que les aspects fondamentaux du processus de paix seraient réglés au début de l'année. UN ٨ - وينبغي اﻹشارة إلى أن اتفاق ٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ بشأن الجدول الزمني " النهائي " لتنفيذ المهام الرئيسية بموجب بروتوكول لوساكا بحلول تاريخ ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٨ قد أثار آمالا في أن تكمل الجوانب اﻷساسية لعملية السلام في أوائل ١٩٩٨.
    Faute de comprendre pourquoi ces activités sont incompatibles avec les normes du droit international et avec le contenu des accords israélo-palestiniens, il est impossible de parler de fidélité à l'esprit et à la lettre des principes fondamentaux du processus de paix au Moyen-Orient établis à Madrid. UN ودون فهم لمدى تعارض هذا اﻹجراء مع معايير القانون الدولي ومضمون الاتفاقات الفلسطينية - اﻹسرائيلية، لا يمكن التحدث عن الالتزام بروح ونص المبادئ اﻷساسية لعملية السلام في الشرق اﻷوسط التي أرسيت دعائمها في مدريد.
    Cuba s'associe au rejet et à la condamnation par la communauté internationale de la décision adoptée par le Gouvernement israélien le 26 février 1997, car cette décision est une violation flagrante des principes fondamentaux du processus de paix au Moyen-Orient et un défi inadmissible au droit du peuple palestinien et de tous les peuples des territoires occupés à un avenir de paix. UN وتضم كوبا نفسها إلى المجتمع الدولي في إدانته وشجبه القرار الذي اتخذته حكومة إسرائيل في ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٧، ﻷنه يشكل انتهاكا صارخا للمبادئ اﻷساسية لعملية السلام في الشرق اﻷوسط وتحديا جديدا وغير مقبول لحق الشعب الفلسطيني وجميع شعوب اﻷراضي العربية المحتلة في مستقبل يسوده السلام.
    Il s'agit là d'actes de provocation qui constituent une violation des résolutions 242 (1967) et 338 (1973) du Conseil de sécurité, dans lesquelles sont énoncés les paramètres fondamentaux du processus de paix au Moyen-Orient. UN إن أنشطة الاستيطان هي أعمال استفزازية، تتم في انتهاك لقراري مجلس اﻷمن ٢٤٢ )١٩٦٧( و ٣٣٨ )١٩٧٣(، اللذين يتضمنان المعايير اﻷساسية لعملية السلام في الشرق اﻷوسط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد