Il s'agit de charges non provisionnées, qui apparaissent à la rubrique Fonds de financement des prestations dues au personnel. | UN | وجميع هذه الالتزامات غير ممولة وترد في إطار صندوق استحقاقات الموظفين. |
Il s'agit d'éléments de passif non provisionnés rattachés au Fonds de financement des prestations dues au personnel. | UN | وجميع هذه الالتزامات غير ممولة وترد في إطار صندوق استحقاقات الموظفين. |
Il s'agit de passifs non provisionnés, qui apparaissent sous la rubrique Fonds de financement des prestations dues au personnel. | UN | وجميع هذه الخصوم غير ممولة وترد في إطار صندوق استحقاقات الموظفين. |
Ces charges ont été comptabilisées au moyen d'un ajustement des dépenses des années antérieures et apparaissent sous la rubrique Fonds de financement des prestations dues au personnel. | UN | وقد سجلت هذه الخصوم عن طريق تسوية نفقات السنوات الماضية وترد في إطار صندوق استحقاقات الموظفين. |
Le Fonds de financement des prestations dues au personnel a été établi pour comptabiliser les opérations afférentes aux avantages liés à la cessation de service et postérieurs à l'emploi. | UN | 133 - أنشئ صندوق استحقاقات الموظفين لتسجيل المعاملات المتصلة بنهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد. |
Cela a permis de transférer 12,9 millions de dollars au Fonds de financement des prestations dues au personnel, dont 10,9 millions de dollars ayant servi à financer les engagements au titre de l'assurance maladie après la cessation de service (422 millions de dollars). | UN | وأدى ذلك إلى تحويل مبلغ 12.9 مليون دولار إلى صندوق استحقاقات الموظفين، منها 10.9 مليون دولار لتمويل التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، البالغة 422 مليون دولار. |
Le Fonds de financement des prestations dues au personnel a été établi pour comptabiliser les opérations relatives aux avantages liés à la cessation de service et postérieurs à l'emploi. | UN | 123 - أنشئ صندوق استحقاقات الموظفين لتسجيل المعاملات المتصلة بنهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد. |
Les données financières qui figurent dans la présente section ne tiennent pas compte du Fonds de financement des prestations dues au personnel. | UN | 28 - تستبعد النتائج المالية الواردة في هذا الفرع جميع الإشارات إلى صندوق استحقاقات الموظفين. |
51. Le passif du Fonds de financement des prestations dues au personnel s'élevait à 388,4 millions de dollars au 31 décembre 2008 contre 374 millions au 31 décembre 2007. | UN | 51- وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 بلغت خصوم المفوضية في صندوق استحقاقات الموظفين 388.4 مليون دولار، مقابل 374 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
Le HCR a également comptabilisé des dépenses de 6,6 millions de dollars pour l'année financées au moyen du Fonds de financement des prestations dues au personnel. | UN | 33 - وسجلت المنظمة أيضا نفقات للعام الجاري قدرها 6.6 مليون دولار في إطار صندوق استحقاقات الموظفين. |
Le coût total en est de 21,5 millions de dollars, dont 2,6 versés en 2008 et 18,9 mis de côté dans le Fonds de financement des prestations dues au personnel pour 164 fonctionnaires qui ont décidé de se prévaloir du programme. | UN | ومن مجموع التكاليف البالغ قدرها 21.5 مليون دولار، دُفع مبلغ 2.6 مليون دولار خلال عام 2008، وحُصل مبلغ إجمالي قدره 18.9 مليون دولار في إطار صندوق استحقاقات الموظفين فيما يتعلق بالموظفين الذين استفادوا من البرنامج والبالغ عددهم 164 موظفا. |
Le passif du Fonds de financement des prestations dues au personnel s'élevait à 388,4 millions de dollars au 31 décembre 2008 contre 374 millions au 31 décembre 2007. | UN | 51 - وبلغت خصوم المفوضية في صندوق استحقاقات الموظفين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، 388.4 مليون دولار، مقابل 374 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
vi) Le Fonds de financement des prestations dues au personnel, qui est utilisé pour les opérations financières se rapportant aux charges à payer à la cessation de service, ou après - assurance maladie après la cessation de service, reliquat de congés payés et prestations de rapatriement - , ainsi qu'aux crédits et aux dépenses liés au programme de départs volontaires mis en œuvre en 2008; | UN | ' 6` صندوق استحقاقات الموظفين، ويغطي الأنشطة المالية ذات الصلة بالخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة، فيما يتعلق بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، ورصيد الإجازة السنوية وباستحقاقات العودة إلى الوطن، بالإضافة إلى الأحكام والنفقات الناشئة عن برنامج إنهاء الخدمة الطوعي المنفذ في عام 2008؛ |
Fonds de financement des prestations dues au personnel | UN | صندوق استحقاقات الموظفين |
Un fonds spécial, intitulé le Fonds de financement des prestations dues au personnel, a été créé en 2007 pour financer les prestations dues à la cessation de service et après le départ à la retraite. | UN | 42 - وفي عام 2007، أُنشئ صندوق محدد وهو صندوق استحقاقات الموظفين، بغية تغطية الخصوم المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد. |
Fonds de financement des prestations dues au personnel | UN | صندوق استحقاقات الموظفين |
42. Un fonds spécial, intitulé le Fonds de financement des prestations dues au personnel, a été créé en 2007 pour financer les prestations dues à la cessation de service et après le départ à la retraite. | UN | 42- وفي عام 2007، أُنشئ صندوق محدد وهو صندوق استحقاقات الموظفين، بغية تغطية الخصوم المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد. |
Fonds de financement des prestations dues au personnel | UN | صندوق استحقاقات الموظفين |
b Le tableau 3 ne comprend pas le Fonds de financement des prestations dues au personnel. | UN | (ب) لا يشمل الجدول 3 صندوق استحقاقات الموظفين. |
Fonds de financement des prestations dues au personnel | UN | صندوق استحقاقات الموظفين |