Elle a également prié le Secrétaire général de veiller à ce que des ressources suffisantes soient allouées à l'Institut dans les limites du crédit ouvert dans le budget-programme ainsi qu'au moyen de fonds extra-budgétaires. | UN | وفي الوقت ذاته، طلبت الى اﻷمين العام أن يكفل توفير اﻷموال الكافية له في حدود الاعتماد العام للميزانية البرنامجية ومن الموارد الخارجة عن الميزانية. |
156. Un certain nombre de délégations ont fait observer que le montant des fonds extra-budgétaires prévu aux rubriques Consultants et experts, Fournitures et accessoires, et Mobilier et matériel semblait trop élevé. | UN | ٦٥١ - ولاحظ عدد من الوفود أن المبالغ المخصصة في الموارد الخارجة عن الميزانية تحت بنود الخبراء والخبراء الاستشاريين، واللوازم والمواد، واﻷثاث والمعدات، في الميزانية، تبدو أكبر مما ينبغي. |
139. Dans le dernier rapport du Secrétaire général (A/C.5/49/42), il a été indiqué que des fonds extra-budgétaires seraient utilisés pour compléter le budget ordinaire du Tribunal. | UN | ١٣٩ - وقد أشير في التقرير الاخير لﻷمين العام )A/C.5/49/42( الى أن الموارد الخارجة عن الميزانية ستستخدم لاستكمال الميزانية المقدرة للمحكمة. |
a) Services destinés à des organes intergouvernementaux/d'experts (budget ordinaire/fonds extra-budgétaires) | UN | )أ( تقديم الخدمات للهيئات الحكومية الدولية/هيئات الخبراء )الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية( |
a) Services destinés à des organes intergouvernementaux/d'experts (budget ordinaire/fonds extra-budgétaires | UN | )أ( تقديم الخدمات للهيئات الحكومية الدولية/ هيئات الخبراء )الميزانية العادية/ الموارد الخارجة عن الميزانية( |
a) Services destinés à des organes intergouvernementaux/d'experts (budget ordinaire/fonds extra-budgétaires) | UN | )أ( تقديم الخدمات للهيئات الحكومية الدولية/هيئات الخبراء )الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية(؛ |
c) Coopération internationale et coordination et liaisons interinstitutions (budget ordinaire/fonds extra-budgétaires) | UN | )ج( التعاون الدولي والتنسيق والاتصال فيما بين الوكالات )الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية( |
a) Services destinés à des organes intergouvernementaux/d'experts (budget ordinaire/fonds extra-budgétaires) | UN | )أ( خدمة الهيئات الحكومية الدولية/هيئات الخبراء )الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية( |
a) Services destinés à des organes intergouvernementaux/d'experts (budget ordinaire/fonds extra-budgétaires | UN | )أ( تقديم الخدمات للهيئات الحكومية الدولية/ هيئات الخبراء )الميزانية العادية/ الموارد الخارجة عن الميزانية( |
a) Services destinés à des organes intergouvernementaux/d'experts (budget ordinaire/fonds extra-budgétaires) | UN | )أ( خدمة الهيئات الحكومية الدولية/هيئات الخبراء )الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية( |
a) Services destinés aux organes intergouvernementaux/d'experts (budget ordinaire/fonds extra-budgétaires) | UN | )أ( توفير الخدمات للهيئات الحكومية الدولية/هيئات الخبراء )الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية( |
Comme la Division a continuellement manqué de ressources pour financer les détachements, les organismes des Nations Unies se sont limités à envoyer des experts des questions forestières - financés au moyen de fonds extra-budgétaires - avec les conséquences positives décrites aux paragraphes 16 et 37 ci-après et à détacher du personnel à temps partiel de manière sporadique dans d'autres domaines. | UN | ونظرا لقلة الموارد المتاحة لتمويل تكاليف الموظفين المنتدبين، اقتصرت عمليات الانتداب من مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى على الخبراء في مسائل الغابات - بتمويل من الموارد الخارجة عن الميزانية - مما حقق النتائج الإيجابية المشار إليها في الفقرتين 16 و 37 أدناه، وفي المجالات الأخرى، اقتصر على انتداب موظفين من حين إلى آخر على أساس عدم التفرغ. |
fonds extra-budgétaires | UN | اﻹنمائية الصندوق |