ويكيبيديا

    "forêt de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • غابة
        
    • غابات
        
    • الغابات التي تغطي
        
    • لغابة
        
    • غابه
        
    Mais le chef de la première opération, Gonta de la forêt de Takaga, ne se remettait pas vite de ses blessures. Open Subtitles لكن الرئيس المسؤول من العملية الاولة جونتا من غابة تاكاجا لم يكن يتحسن بشكل مطلوب من اصباته
    Selon d'autres témoignages, plusieurs cadavres auraient été enterrés dans la forêt de Banco à N'Dotré, dans le district d'Abidjan. UN وزعمت شهادات أخرى أنه تم دفن عدة جثث في غابة بانكو في مقاطعة ندوتريه الواقعة في أبيدجان.
    À titre d'exemple, grâce à l'initiative de la forêt de Mau, la source d'approvisionnement en eau de Nairobi a été protégée. UN وتمثلت نتائج مبادرة غابة ماو في تحقيق الحماية الفعالة لها باعتبارها، مثلا، المصدر الذي يزوّد مدينة نيروبي بالمياه.
    Promotion de la gestion des ressources naturelles par les communautés autochtones dans la forêt de Ngovayang UN تعزيز قيام المجتمعات المحلية بإدارة الموارد الطبيعية في غابات نغوفيانغ
    La police d'état a bouclé les routes principales, dont il ne peut pas fuir, mais ça traverse la forêt de Santa Fe. Open Subtitles شرطة الولاية سيطرت على الطرق الرئيسية و طوقتها من كل المنافذ لا يمكنه الهرب، و لكنه يسلك طريق غابات سانتا الوطنية.
    Les écoliers étaient originaires des collines de Busangana, Burarana, Nyamirambo et Gashishima, toutes jouxtant la forêt de Kibira. UN وقد جاء التلامذة من كولينات بوزانغانا وبورارانا ونياميرامبو وغاشيشيما، وكلها واقعة على حدود غابة كيبيرا.
    Les FNL empruntent cinq points de passage frontaliers non contrôlés pour se déplacer facilement dans la forêt de Rukoko, leur ancien bastion, qui s’étend des deux côtés de la Ruzizi, laquelle sépare la République démocratique du Congo du Burundi. UN وتستخدم هذه القوات خمسة معابر حدودية غير رسمية من أجل التنقل بسهولة عبر معقلها القديم في غابة روكوكو، التي تمتد على جانبي نهر روزيزي الذي يفصل بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وبوروندي.
    Le Gouvernement mauritanien a axé son plan stratégique sur la diversité biologique, alors que le Gouvernement malien concentre son action sur l'exploitation de la forêt de Kita. UN وتركز خطة حكومة موريتانيا الاستراتيجية على التنوع البيولوجي بينما تركز خطة حكومة مالي على استغلال غابة كيتا.
    On a pu constater des situations analogues au nord du Burundi où des groupes armés ont pénétré dans la forêt de Kibira. UN ولوحظت نفس الحالة في شمال بوروندي حيث تتحرك الجماعات المسلحة في غابة كيبيرا.
    Secteur visé : forêt de Rugano (province de Ruhengeri), dans le nord-ouest du Rwanda UN المنطقة المستهدفة: غابة روغانو، مقاطعة روهنجيري في شمال غرب رواندا
    Certaines populations sont sorties de la forêt de la Kibira, épuisées et malades après avoir passé un temps avec la rébellion. UN وخرج بعض السكان من غابة كيبيرا منهكين ومرضى بعد قضاء فترة مع المتمردين.
    L'un d'eux lui a expliqué comment il était tombé dans une embuscade durant l'automne 1996 et emmené par les rebelles après diverses péripéties dans la forêt de la Kibira. UN وشرح له أحدهما كيف وقع في كمين خلال خريف عام ٦٩٩١ واقتاده المتمردون بعد مغامرات عديدة في غابة كيبيا.
    D'autres témoignages indiquent qu'un grand nombre de Rwandais déplacés non armés ont été pourchassés et tués dans la forêt de bambous près du camp. UN وتدل إحدى الشهادات أيضا على أن الكثيرين من المشردين الروانديين العزل طوردوا وقتلوا في غابة الخيزران قرب هذا المخيم.
    Deux sont tombés dans la forêt de Borovik et le troisième près d'une école du village de Sitnica. UN وأصابت قذيفتان منها غابة بوروفيك، بينما سقطت الثالثة في جوار مدرسة في قرية سيتنيتشا.
    La forêt de Gola reste mal surveillée. UN ولا تزال تغطية الشرطة في منطقة غابة غولا ضعيفة.
    Si le nombre d'accrochages avec les FARDC a diminué, le groupe a intensifié ses actions de recrutement et renforcé ses positions dans la forêt de Ngandja et dans la péninsule d'Ubwari. UN ورغم الانخفاض الذي طرأ على عدد الاشتباكات مع القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، فإن هذه الجماعة كثفت أنشطة التجنيد وعززت مواقعها في غابة انغاندا وفي شبه جزيرة أوبواري.
    C'est dans la forêt de Bossou, en Guinée, sur la côte ouest de l'Afrique que l'illustration est éclatante. Open Subtitles ولا وجود لمكان بارز أكثر إقناعاً من هنا في غابات بوسو في غينيا، غرب إفريقيـا.
    Résultat, 250 hectares de la forêt de Borjomi-Kharagauli ont été totalement détruits. UN ونتيجة لذلك، فقد دُمِّر 250 هكتارا من غابات بورجومي - خاراغاولي الفريدة تدميرا كاملا.
    Les forêts du Libéria représentent environ 45 % de ce qui reste de la forêt de Haute-Guinée, qui couvre 10 États d'Afrique de l'Ouest, de la Guinée au Cameroun. UN 20 - تشكل الأحراج في ليبريا 45 في المائة من المتبقي من غابات غينيا العليا والتي تفترش 10 من دول غرب أفريقيا، من غينيا إلى الكاميرون.
    On envisage d'équiper les satellites d'instruments infrarouges de pointe pour la détection précoce et le suivi de l'étendue des feux de forêt de plus de 0,1 hectare. UN ويجري النظر في تجهيز السواتل بأحدث أدوات الأشعة تحت الحمراء للكشف المبكر عن حرائق الغابات التي تغطي مساحة تزيد على 0.1 هكتار ورصد حدودها.
    Étude sur la diversité biologique dans la forêt de Mau (est) UN استبيان التنوع البيولوجي لغابة ماو الشرقية
    - As-tu traversé la forêt de méduses ? Open Subtitles هل انت فعلا عبرت غابه القناديل هل لدغوك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد