ويكيبيديا

    "for the environment" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أجل البيئة
        
    Global Resource Action Center for the Environment UN مركز الموارد العالمية للعمل من أجل البيئة
    Global Resource Action Center for the Environment UN مركز الموارد العالمية للعمل من أجل البيئة
    Global Resource Action Center for the Environment UN مركز الموارد العالمية للعمل من أجل البيئة
    International Society of Doctors for the Environment UN الجمعية الدولية للأطباء من أجل البيئة
    f. Coproduction de 12 enregistrements vidéo sur de nouvelles questions liées à l’environnement avec TVE (Television Trust for the Environment) et d’autres partenaires en vue de leur diffusion par des chaînes de télévision mondiales et nationales; UN و - اﻹنتاج المشترك ﻟ ٢١ شريطا مصورا عن القضايا البيئية المستجدة مع الصندوق الاستئماني للتلفزيون من أجل البيئة وغيره من الشركاء وبثها عن طريق محطات التلفزيون العالمية والوطنية؛
    International Society of Doctors for the Environment UN 8 - الجمعية الدولية للأطباء من أجل البيئة
    L'International Society of Doctors for the Environment est une organisation non gouvernementale indépendante à but non lucratif, composée de médecins et autres professionnels de domaines apparentés. UN الجمعية الدولية للأطباء من أجل البيئة منظمة غير ربحية مستقلة مؤلفة من أطباء وغيرهم من العاملين في الميادين المتصلة بأنشطتها.
    International Society of Doctors for the Environment UN 6 - الجمعية الدولية للأطباء من أجل البيئة
    L'International Society of Doctors for the Environment est une organisation non gouvernementale spécialisée dans l'environnement, composée de médecins. C'est une organisation indépendante, créée en 1990, qui compte des organisations nationales et régionales membres dans plus de 35 pays. UN منحت المركز الاستشاري الخاص، عام 2002 الجمعية الدولية للأطباء من أجل البيئة منظمة غير حكومية للأطباء، وهي منظمة مستقلة أنشئت في عام 1990 وتضم منظمات أعضاء على الصعيدين الوطني والإقليمي في أكثر من 35 بلدا.
    Audit de l'examen de la subvention accordée par le DPI au television trust for the Environment pour le reportage sur le désarmement, la démobilisation, la réadaptation et la réintégration au Libéria UN مراجعة دراسة أولية لمنحة تقدمها إدارة شؤون الإعلام إلى مؤسسة التليفزيون من أجل البيئة بخصوص مشروع " قصة نـزع السلاح والتسريح والتأهيل وإعادة الإدماج في ليبريا "
    International Society of Doctors for the Environment UN الجمعية الدولية للأطباء من أجل البيئة
    International Society of Doctors for the Environment UN الجمعية الدولية للأطباء من أجل البيئة
    International Society of Doctors for the Environment UN الجمعية الدولية للأطباء من أجل البيئة
    21. < < The United Nations Works for the Environment > > , affiche (août 2000, anglais, espagnol et français) UN 21 - " الأمم المتحدة تعمل من أجل البيئة " ، ملصق (آب/أغسطس 2000، بالاسبانية والانكليزية والفرنسية)
    g. Coproduction de 50 programmes télévisés internationaux et de films avec UNIC, TVE (Television Trust for the Environment) et d’autres partenaires en vue de leur diffusion à l’échelle mondiale; UN ز - اﻹنتاج المشترك ﻟ ٠٥ برنامجا تلفزيونيا دوليا، وأشرطة مع مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام، والصندوق الاستئماني للتلفزيون من أجل البيئة وشركاء آخرين من أجل نشرها على نطاق عالمي؛
    International Society of Doctors for the Environment (statut consultatif spécial depuis 2002) UN جمعية الأطباء الدولية من أجل البيئة (منحت المركز الاستشاري الخاص في عام 2002)
    Des déclarations ont également été faites par les organisations ci-après : Greenpeace International, International Institute of Refrigeration, Natural Resources Defense Council, Organisation mondiale des douanes, et Technology Education Research and Rehabilitation for the Environment Policy Centre. UN وأدلى ببيان أيضاً ممثل كل من منظمة غرينبيس انترناشيونال، والمعهد الدولي للتبريد، ومجلس الدفاع عن الموارد الطبيعية، ومنظمة الجمارك العالمية، ومركز السياسات المتعلقة بالتكنولوجيا والتعليم والبحوث وإعادة التأهيل من أجل البيئة.
    En outre, il a coproduit, avec le Television Trust for the Environment, six films vidéo de courte durée qui ont été diffusés par la BBC-World TV. UN وبث التليفزيون العالمي لشبكة هيئة اﻹذاعة البريطانية )بي بي سي( سلسلة من ستة أشرطة فيديو قصيرة تم إنتاجها بالاشتراك مع اتحاد التلفزيون من أجل البيئة.
    La NWF a tenu à Washington une grande conférence sur le thème " Accounting for the Environment " qui visait à promouvoir la méthodologie de la comptabilité des ressources naturelles au sein des institutions de Bretton Woods, aux États-Unis et à l'échelle internationale; des fonctionnaires de la Division de statistique de l'ONU ont participé à la Conférence. UN وعقد الاتحاد مؤتمرا رئيسيا في واشنطن العاصمة بشأن " المحاسبة من أجل البيئة " بغية تعزيز منهجية محاسبة الموارد الطبيعية في مؤسسات بريتون وودز، في الولايات المتحدة وعلى الصعيد الدولي: وقد شارك في المؤتمر موظفون من الشعبة الاحصائية باﻷمم المتحدة.
    Toutefois, s’ils sont intéressants en soi, la plupart de ces matériaux, tels que le magazine Notre Planète ou les films produits en collaboration avec Television Trust for the Environment que le PNUE a présentés au Groupe central d’évaluation comme preuves de la mise en application de la recommandation 19, ne constituent pas une application directe de ladite recommandation. UN غير أن معظم النواتج اﻹعلامية مثل مجلة " كوكبنا " أو اﻷفلام المنتجة بالتعاون مع شركة التلفزيون من أجل البيئة التي استشهد بها البرنامج لوحدة التقييم المركزية كدليل على تنفيذ التوصية ٩١، على الرغم من قيمة تلك النواتج في حد ذاتها، فهي ليست رئيسية من منظور هذه التوصية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد