Une vedette de patrouille des Forces de défense israéliennes a réparé la ligne de bouées et effectué des tirs d'armes automatiques devant Ras al Naqoura | UN | أصلحت دورية تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية خط العوامات وأطلقت أعيرة نارية من أسلحة آلية مقابل رأس الناقورة. |
Un avion de chasse des Forces de défense israéliennes a pénétré dans l'espace aérien libanais au-dessus de la région de Ramya. | UN | اخترقت طائرة حربية تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية فوق منطقة راميا. |
Un chasseur des Forces de défense israéliennes a pénétré dans l'espace aérien libanais au-dessus de Bint Jbail. | UN | اخترقت طائرة حربية تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية فوق بنت جبيل. |
Un chasseur des Forces de défense israéliennes a pénétré dans l'espace aérien libanais au-dessus d'Al Naqoura. | UN | اخترقت طائرة حربية تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية فوق الناقورة. |
Un avion de reconnaissance des Forces de défense israéliennes a traversé l'espace aérien libanais depuis le sud. | UN | اخترقت طائرة استطلاع تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الجنوب. |
Un avion de reconnaissance des Forces de défense israéliennes a pénétré dans l'espace aérien libanais en provenance du sud et a survolé Al Hamames. | UN | اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من الجنوب وحلقت بشكل دائري فوق الحمامس. |
Un chasseur des Forces de défense israéliennes a pénétré dans l'espace aérien libanais à la hauteur d'Al Naqoura. | UN | اخترقت طائرة حربية تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة. |
Un avion de reconnaissance des Forces de défense israéliennes a pénétré à basse altitude dans l'espace aérien libanais à la hauteur d'Al Bayssat. | UN | اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البيسارية على علو منخفض. |
Un avion de reconnaissance des Forces de défense israéliennes a pénétré dans l'espace aérien libanais par la mer à la hauteur de Bint Jbail à très haute altitude. | UN | اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق بنت جبيل على علو شاهق. |
Un avion de reconnaissance des Forces de défense israéliennes a pénétré dans l'espace aérien libanais à la hauteur de Froun et d'Al Ghandpurieh. | UN | اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق منطقتي فرون والغندورية. |
Un avion de chasse des Forces de défense israéliennes a pénétré dans l'espace aérien libanais et a survolé Rmeich. 17 h 45-18 heures | UN | اخترقت طائرة حربية تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية وحلقت بشكل دائري فوق رميش. |
Un avion de reconnaissance des Forces de défense israéliennes a pénétré dans l'espace aérien libanais et a survolé le sud. | UN | اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية وحلقت بشكل دائري فوق الجنوب. |
Un avion de reconnaissance des Forces de défense israéliennes a pénétré dans l'espace aérien libanais à la hauteur d'Alma al-Chaab, puis a traversé Al Bekaa jusqu'à Baalabak. | UN | اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق علما الشعب باتجاه البقاع وصولاً إلى بعلبك. |
Une vedette de patrouille des Forces de défense israéliennes a effectué des tirs d'armes automatiques en direction d'un bateau de pêche, à la hauteur de la ligne de bouées devant Ras al Naqoura | UN | أطلق أحد زوارق الدوريات التابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية أعيرة نارية من أسلحة آلية على زورق صيد أمام خط العوامات مقابل رأس الناقورة. |
Un avion de reconnaissance des Forces de défense israéliennes a pénétré dans l'espace aérien libanais par la mer à la hauteur de Sour, a survolé le sud puis s'est dirigé vers Al Naqoura et a quitté l'espace aérien libanais. | UN | اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية فوق البحر مقابل صور وحلقت بشكل دائري فوق الجنوب ثم غادرت من فوق الناقورة. |
Un avion de reconnaissance des Forces de défense israéliennes a pénétré dans l'espace aérien libanais par la mer à la hauteur d'Al Bayada, a survolé le sud puis s'est dirigé vers Al Naqoura et a quitté l'espace aérien libanais. | UN | اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية فوق البحر مقابل البياضة وحلقت بشكل دائري فوق الجنوب ثم غادرت من فوق الناقورة. |
Un avion de chasse des Forces de défense israéliennes a pénétré dans l'espace aérien libanais dans le sud, à la hauteur de Al Naqoura - Aayta Shaab et Ramya. | UN | اخترقت طائرة حربية تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية فوق الجنوب مقابل الناقورة - عيتا الشعب ورميا. |
Un avion de reconnaissance des Forces de défense israéliennes a pénétré dans l'espace aérien libanais au-dessus de Aalma Shaab, a survolé le sud, puis s'est dirigé vers Al Naqoura et a quitté l'espace aérien libanais. | UN | اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية فوق علما الشعب وحلقت بشكل دائري فوق الجنوب ثم غادرت من فوق الناقورة. |
Entre 12 h 30 et 13 h 10, un chasseur des Forces de défense israéliennes a pénétré dans l'espace aérien libanais et a survolé Bint Jbail. | UN | بين الساعة 30/12 و10/13 اخترقت طائرة حربية تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية وحلقت فوق بنت جبيل. |
Entre 10 h 30 et 15 h 55, un avion de reconnaissance des Forces de défense israéliennes a survolé Majdel Zoun et Naqoura. | UN | بين الساعة 30/10 و 55/10 حلقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية فوق منطقتي مجدل زون والناقورة. |
Une vedette de patrouille des Forces de défense israéliennes a lancé une grenade à main en direction de la 5e bouée à l'intérieur des eaux territoriales libanaises, à 50 mètres au sud de la ligne des bouées. | UN | ألقى زورق دورية تابع لجيش الدفاع الإسرائيلي قنبلة يدوية باتجاه الطفافة الخامسة داخل المياه الإقليمية اللبنانية على مسافة 50 مترا جنوب خط الطفافات. |