:: M. Henry Bellingham, Parliamentary Under Secretary of State, Foreign and Commonwealth Office | UN | :: السيد هنري بيلينغهام، الوكيل البرلماني لوزارة الخارجية وشؤون الكومنولث |
M. Arnab Banerji, Foreign and Colonial Management Ltd, Londres (Royaume—Uni) | UN | السيد أرناب بانيرجي، الشركة المحدودة لإدارة الشؤون الخارجية وشؤون المستعمرات، لندن، المملكة المتحدة |
Veuillez trouver ci-joint copie d'une lettre adressée ce jour au Secrétaire général par Jack Straw, Secrétaire d'État au Foreign and Commonwealth Office. | UN | تجدون طيه نسخة من رسالة وُجِهت اليوم إلى الأمين العام من السيد جاك سترو، وزير الخارجية وشؤون الكمنولث. |
Il est apparu clairement au cours des négociations que le Foreign and Commonwealth Office n'était pas favorable à cette proposition. | UN | 17 - وقد اتضح أثناء المفاوضات أن هذا الاقتراح لم يكن يحظى بتأييد من وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث. |
L'Atelier a été financé par le Foreign and Commonwealth Office du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et par le HCDH. | UN | ومُولت الحلقة من وزارة الخارجية وشؤون الكومنويلث في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية ومن المفوضية. |
Je donne maintenant la parole au Sous-Secrétaire d'Etat adjoint au Foreign and Commonwealth Office du Royaume-Uni, M. Roland Smith. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن لوكيل الوزارة المساعد بوزارة الخارجية وشؤون الكومنولث للمملكة المتحدة، السيد رولاند سميث. |
Mesures visant à augmenter le nombre de femmes au Foreign and Commonwealth Office | UN | اتخاذ خطوات لزيادة أعداد النساء في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث |
1988-1990 : Foreign and Commonwealth Office : Spécialiste des questions d'immigration et des questions sociales concernant l'Union européenne | UN | وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث، مسؤول عن قضايا الهجرة والقضايا الاجتماعية بالاتحاد الأوروبي |
1983 : Entrée au Foreign and Commonwealth Office | UN | التحق بالعمل بوزارة الخارجية وشؤون الكمنولث |
i) Création de structures parallèles pour les territoires d'outre-mer au Foreign and Commonwealth Office et au Département du développement international; | UN | `1 ' تقام في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث وإدارة التنمية الدولية وهياكل موازنية للهياكل القائمة في أقاليم ما وراء البحار؛ |
i) Création au sein du Foreign and Commonwealth Office (Ministère des affaires étrangères et des affaires du Commonwealth) et du Department for International Development (Ministère du développement international) de structures parallèles concernant les Territoires d’outre-mer; | UN | ' ١` تقام في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث وإدارة التنمية الدولية هياكل موازية للهياكل القائمة في أقاليم ما وراء البحار؛ |
i) Création au sein du Foreign and Commonwealth Office (Ministère des affaires étrangères et des affaires du Commonwealth) et du Department for International Development (Ministère du développement international) de structures parallèles concernant les territoires d’outre-mer; | UN | ' ١` تقام في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث وإدارة التنمية الدولية هياكل موازية للهياكل القائمة في أقاليم ما وراء البحار؛ |
i) Création de structures parallèles pour les Territoires d’outre-mer au Foreign and Commonwealth Office et au Département du développement international; | UN | ' ١` تقام في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث وإدارة التنمية الدولية هياكل موازية للهياكل القائمة في أقاليم ما وراء البحار؛ |
Le Royaume—Uni appelle l'attention des membres de la Conférence sur ce rapport, publié conjointement par le Service du commerce et de l'industrie du Foreign and Commonwealth Office et le Ministère de la Défense. | UN | وتود المملكة المتحدة أن توجه اهتمام أعضاء المؤتمر إلى هذا التقرير، الذي اشتركت في نشره وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث، ووزارة التجارة والصناعة، ووزارة الدفاع. |
Toutefois, le 30 septembre 1994, le Ministre des affaires étrangères et des affaires du Commonwealth (Foreign and Commonwealth Office) a publié à Londres la déclaration suivante : | UN | إلا أن مكتب الشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث أصدر البيان التالي في لندن في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤: |
Tout d'abord, permettez-moi de souhaiter chaleureusement la bienvenue à M. Roland Smith, Sous-Secrétaire d'Etat adjoint au Foreign and Commonwealth Office du Royaume-Uni qui prendra la parole aujourd'hui. | UN | اسمحوا لي أولاً بأن أرحب ترحيباً حاراً بوكيل الوزارة المساعد بوزارة الخارجية وشؤون الكومنولث للمملكة المتحدة، السيد رولاند سميث، الذي سيخاطب هذا المؤتمر اليوم. |
Un montant de 1 million de livres sterling doit être versé par le Foreign and Commonwealth Office et la Royal Society for the Protection of Birds pour repeupler les colonies d'oiseaux de mer et de tortues de l'île. | UN | والمقرر أن تنفق وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث والجمعية الملكية لحماية الطيور مبلغ مليون جنيه استرليني لإحياء مستوطنات الطيور البحرية والسلاحف في أسنشن. |
Foreign and Commonwealth Office Treasury | UN | وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث |
1983 Foreign and Commonwealth Office | UN | 1983 وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث |
1988-1990 Foreign and Commonwealth Office : spécialiste des questions d'immigration et des questions sociales concernant l'Union européenne | UN | 1988 - 1990 وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث، الموظف المسؤول عن قضايا الهجرة والقضايا الاجتماعية بالاتحاد الأوروبي |
Dans cette perspective, il encourage et aide les femmes à travailler pour le Foreign and Commonwealth Office et à atteindre des postes de direction. | UN | ولتحقيق هذا الهدف، تشجع الحكومة وتدعم المرأة للعمل في وزارة الخارجية والكمنولث والترقي لمناصب الإدارة العليا. |