ويكيبيديا

    "formalités d'enregistrement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إجراءات التسجيل
        
    • اجراءات التسجيل
        
    • تسجيل عامة
        
    • لتسجيلهم
        
    • وتسجيل الوصول
        
    • استكمال إجراءات القدوم
        
    • وشكليات قيد
        
    De ce fait, les formalités d'enregistrement auprès de la police de secteur ont été beaucoup simplifiées. UN ولذلك جرى تبسيط إجراءات التسجيل لدى شرطة المناطق إلى حد كبير.
    Il accueille avec satisfaction l'information selon laquelle les formalités d'enregistrement ont été simplifiées, facilitant le processus d'enregistrement. UN وترحب بالمعلومات التي تفيد بأن إجراءات التسجيل جرى تبسيطها، وهو ما أتاح قدراً أكبر من السلاسة في عملية التسجيل.
    Au cours de leurs investigations, il est apparu que I. Youzbekov, n'ayant pas rempli les formalités d'enregistrement dans son lieu de résidence, se trouvait illégalement sur le territoire azerbaïdjanais. UN واتضح أثناء تحقيقاتها، أن إ. يوزبيكوف الذي لم يتم إجراءات التسجيل في مكان إقامته، كان يتواجد بصورة غير شرعية على أراضي أذربيجان.
    Une équipe de suivi a été chargée de faciliter les formalités d'enregistrement. UN فتم تشكيل فريق متابعة بغية تسهيل اجراءات التسجيل القانونية.
    Les autorités locales de la gendarmerie déclarèrent qu'il était trop tard pour les enregistrer et que ces personnes devaient rester dans un lieu de détention improvisé en attendant de procéder aux formalités d'enregistrement le lendemain. UN وأعلنت السلطات المحلية للدرك بأن الوقت متأخر جداً لتسجيلهم وأنه ينبغي لهؤلاء اﻷشخاص البقاء في مكان غير مهيأ للاعتقال في انتظار الشروع في اجراءات التسجيل في اليوم التالي.
    4. Demande aux États d'assurer aux personnes handicapées la gratuité de l'enregistrement des naissances ainsi que la gratuité ou la quasi-gratuité de l'enregistrement tardif des naissances en mettant en place des formalités d'enregistrement universelles, accessibles, simples, rapides et efficaces, sans discrimination aucune; UN 4- يهيب بالدول أن تكفل تسجيل الولادات المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة مجاناً، بما في ذلك التسجيل المتأخر مجاناً أو برسوم منخفضة، بتطبيق إجراءات تسجيل عامة وميسرة وبسيطة وسريعة وفعالة، دون أي تمييز؛
    Il a également souligné la nécessité d'informatiser l'enregistrement et d'installer dès le début le matériel nécessaire pour permettre le traitement en ligne, l'achèvement en temps utile des formalités d'enregistrement et le rapprochement des données. UN وأبرز كذلك مكتب خدمات الرقابة الداخلية ضرورة أن تركب منذ البداية برامج تطبيقية سليمة في الحاسوب عن التسجيل والمساعدة المقدمة في هذا المجال، وذلك لتيسير عملية المعالجة إلكترونياً واستكمال إجراءات التسجيل في الوقت المناسب وتناسق البيانات.
    La simplification des formalités d'enregistrement dans une municipalité comme Lima a entraîné une augmentation spectaculaire des dépôts de dossiers, passés de 1 100 à 4 000 entre 1998 et 2000, soit plus du triple. UN وقد أدى تبسيط إجراءات التسجيل في بلدية مدينة ليما، إلى زيادة عدد المشاريع المسجلة بأكثر من ثلاثة أضعاف، حيث ارتفع من 100 1 إلى 000 4 مشروع فيما بين عامي 1998 و 2000.
    formalités d'enregistrement UN إجراءات التسجيل
    formalités d'enregistrement UN إجراءات التسجيل
    formalités d'enregistrement UN إجراءات التسجيل
    Les autorités locales de la gendarmerie déclarèrent qu'il était trop tard pour les enregistrer et que ces personnes devaient rester dans un lieu de détention improvisé en attendant de procéder aux formalités d'enregistrement le lendemain. UN وأعلنت السلطات المحلية للدرك بأن الوقت متأخر جداً لتسجيلهم وأنه ينبغي لهؤلاء اﻷشخاص البقاء في مكان غير مهيأ للاعتقال في انتظار الشروع في اجراءات التسجيل في اليوم التالي.
    formalités d'enregistrement UN اجراءات التسجيل
    formalités d'enregistrement UN اجراءات التسجيل
    formalités d'enregistrement UN اجراءات التسجيل
    4. Demande aux États d'assurer aux personnes handicapées la gratuité de l'enregistrement des naissances ainsi que la gratuité ou la quasi-gratuité de l'enregistrement tardif des naissances en mettant en place des formalités d'enregistrement universelles, accessibles, simples, rapides et efficaces, sans discrimination aucune; UN 4- يهيب بالدول أن تكفل تسجيل الولادات المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة مجاناً، بما في ذلك تسجيل الولادات المتأخر مجاناً أو برسوم منخفضة، بتطبيق إجراءات تسجيل عامة وميسرة وبسيطة وسريعة وفعالة، دون أي تمييز؛
    La capacité du Centre de services régional d'atteindre l'objectif fixé a été compromise par des lacunes dans l'exécution des formalités d'enregistrement avant l'arrivée au Centre. UN وقد تأثرت سلبا قدرة مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي على تحقيق الهدف المقرر بعدم استكمال إجراءات القدوم قبل الوصول إلى المركز
    Exemption de toute restriction à l'immigration, des formalités d'enregistrement des étrangers et de l'obligation relative au service national. UN الإعفاء من أي قيود على الهجرة، وشكليات قيد الأجانب ومن الالتزام بتأدية الخدمة الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد