Le Fonds a également aidé plusieurs pays à créer des activités lucratives pour les femmes, en particulier dans les zones rurales pauvres et isolées, et à leur donner une formation à la gestion des micro-entreprises et au bien-être familial. | UN | كما ساعد الصندوق عددا من البلدان في إقامة أنشطة مدرة للدخل للمرأة، ولا سيما في المناطق الريفية الفقيرة والنائية، وفي توفير التدريب في مجال إدارة المشاريع على المستوى الجزئي ورفاه اﻷسرة. |
Ce fonds d'affectation spéciale pour la formation à la gestion technique a pour principal objectif de dispenser une formation de ce type à des nationaux africains. | UN | ويتركز ائتمان التدريب على الادارة التقنية على توفير التدريب في مجال الادارة التقنية للمواطنين الافريقيين. |
Stage de formation à la toponymie en Indonésie | UN | دورات التدريب في مجال المواقع الجغرافية المقرر عقدها في إندونيسيا |
Le projet a également permis d'assurer, au niveau des institutions locales, une formation à la télédétection et une familiarisation avec les systèmes de surveillance. | UN | وقدم للمؤسسات المحلية تدريب في مجال الاستشعار من بعد وتم تعريفها بنظم الرصد. |
Ses activités portent sur la structure et les systèmes de gestion publique et la formation à la gestion. | UN | ويتناول العمل هيكل الحكم ونظمه، والتدريب على الادارة. |
Brahim Atoui Groupe de travail sur les stages de formation à la toponymie Ferjan Ormeling | UN | الفريق العامل المعني بالدورات التدريبية في مجال دراسة أسماء المواقع الجغرافية |
Un séminaire de formation à la gestion des secours en cas de catastrophe doit être organisé en 1994, avec la participation de l'OMS. | UN | ومن المزمع الاضطلاع بحلقة تدريبية تتضمن برنامجا للتدريب على إدارة الكوارث في عام ١٩٩٤، وذلك بمشاركة المنظمة. |
Une formation à la gestion aux responsables des institutions de droits de l'homme; | UN | التدريب في مجال الإدارة لمسؤولي وكالات حقوق الإنسان التنفيذيين؛ |
Quelque 15 000 femmes qui avaient été exclues des programmes de désarmement, de démobilisation et de réintégration ont reçu une formation à la direction et ont pu participer pour la première fois à des processus économiques et politiques. | UN | فقد تلقت نحو 000 15 امرأة كنّ قد استُبعدن من برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، التدريب في مجال القيادة وتم إشراكهن لأول مرة في العمليات الاقتصادية والسياسية. تنمية القدرات |
- L'accroissement des possibilités de formation à la budgétisation tenant compte des sexospécificités; | UN | - زيادة فرص التدريب في مجال وضع ميزانيات تراعي الفوارق بين الجنسين؛ |
Des ressources suffisantes doivent également être affectées aux activités de formation à la gestion axée sur les résultats. | UN | وثمة حاجة إلى تخصيص موارد كافية لمبادرات التدريب في مجال الإدارة على أساس النتائج. |
Une formation à la préparation et à la réaction aux situations d'urgence a été dispensée à 30 coordonnateurs du module et à plus de 1 500 fonctionnaires et auxiliaires. | UN | وقُدم التدريب في مجال التأهب لحالات الطوارئ والتصدي لها لمنسِّقي 30 مجموعة وأكثر من 500 1 من موظفي الحكومات والشركاء. |
La formation à la gestion aux fins de la performance a débuté en 2010 et, à la mi-mai, plus de 1 400 fonctionnaires l'avaient suivie avec succès. | UN | وبدأ التدريب في مجال إدارة الأداء في عام 2010، وحتى منتصف أيار/مايو، كان أكثر من 400 1 موظف قد أتموا هذا التدريب بنجاح. |
Des administratrices yéménites de programmes se sont rendues en Jordanie pour y recevoir une formation à la gestion de projets destinés aux femmes. | UN | وقامت مديرات البرامج من اليمن بزيارة اﻷردن لتلقي تدريب في مجال إدارة المشاريع المتعلقة بالمرأة. |
Ces personnes suivent également un programme d'études plus général, comprenant des cours d'anglais, une formation à la recherche d'emploi et un enseignement général. | UN | كما يتبعون برنامجا دراسياً أوسع نطاقاً يتضمن الإنكليزية والتدريب على كيفية تقديم طلبات العمل والتثقيف العام. |
Groupe de travail sur les stages de formation à la toponymie | UN | الفريق العامل المعني بالدورات التدريبية في مجال دراسة أسماء المواقع الجغرافية |
La COI a produit des supports de formation à la protection contre les effets des raz-de-marée, notamment des brochures destinées aux écoliers. | UN | وقد أصدرت اللجنة مواد للتدريب على الوقاية من الموجات السنامية، منها كتيبات لتلاميذ المدارس. |
formation à la gestion axée sur les résultats (Jordanie) | UN | تدريب بشأن الإدارة القائمة على النتائج، الأردن |
:: 349 personnes handicapées, dont 34,50 % de femmes, ont reçu une formation à la recherche active d'un emploi. | UN | شمل التدريب المتعلق بالبحث الفعلي عن عمل 349 شخصاً ذا إعاقة، بينهم 34.50 في المائة من النساء. |
OMM Le code d’éthique de l’OMM fixe des normes de En 2006-2007 et en 2009, formation à la décision déontologique. | UN | التدريب بشأن اتخاذ القرارات المتعلقة بالأخلاقيات، في الفترة 2006-2007 وفي عام 2009. إنشاء خط هاتفي ساخن. |
Des programmes de formation à la remise en état des sites contaminés sont mis au point et appliqués dans tous les pays. | UN | وضع وتنفيذ برامج تدريب على إعادة تأهيل المواقع الملوثة في جميع البلدان. |
Toutefois, un séminaire de formation à la gouvernance auquel ont participé 17 hauts fonctionnaires a été organisé dans le département de l'Ouest. | UN | غير أنه نظمت حلقة دراسية تدريبية عن الحوكمة لـ 17 موظفاً من كبار موظفي الخدمة المدنية في المقاطعة الغربية |
La formation à la gestion est essentielle car elle permettra non seulement de mener à bien la privatisation, mais également d'accroître l'efficacité. | UN | وسيكون التدريب في ميدان اﻹدارة أمرا حتميا ليس من أجل نجاح التحول الى القطاع الخاص فقط ولكن لتحقيق كفاءة أعلى أيضا. |
Atelier de formation à la gestion écologiquement rationnelle des déchets électroniques; | UN | حلقات عمل تدريبية بشأن الإدارة السليمة بيئيا للنفايات الإلكترونية. |
:: Stages de formation à la protection nationale; | UN | :: دورات تدريبية في مجال الحماية الوطنية |
Depuis 1991, la participation des ONG aux ateliers régionaux de formation à la prise en charge des urgences a été multipliée par trois. | UN | ومنذ عام ١٩٩١، تزايدت مشاركة المنظمات غير الحكومية في الحلقات التدريبية بشأن حالات الطوارئ لتصل إلى ثلاثة أمثالها. |
Programme de bourses de formation à la gestion des affaires internationales : renforcement des capacités pour la sécurité commune (Genève) | UN | برنامج زمالات المعهد في مجال إدارة الشؤون الدولية: بناء القدرات المتعلقة بالأمن البشري، جنيف |