ويكيبيديا

    "formation et de recherche" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التدريب والبحث
        
    • تدريب وبحث
        
    • للبحث والتدريب
        
    • للتدريب والبحث
        
    • البحوث والتدريب
        
    • التدريبية والبحثية
        
    • التدريب والبحوث
        
    • والتدريب والبحث
        
    • التكوين والبحث
        
    • بالتدريب والبحث
        
    • التعليم والبحث
        
    • للتدريب والبحوث
        
    • التعليم والبحوث
        
    • تدريبية وبحثية
        
    Le Royaume-Uni envisagera de continuer à fournir un appui pour des programmes régionaux de formation et de recherche. UN وستنظر المملكة المتحدة في مسألة الاستمرار في تقديم الدعم لبرامج التدريب والبحث اﻹقليمية.
    Répartition des étudiants par Unité de formation et de recherche (UFR) et par sexe UN توزيع الطلبة حسب وحدة التدريب والبحث وحسب نوع الجنس
    18. En vue d'approfondir les activités de la CNUCED dans le domaine du renforcement des capacités, le coordonnateur envisage d'intensifier et d'élargir les relations actuelles du secrétariat de la CNUCED avec certaines universités et certains centres de formation et de recherche. UN 18- رغبة في تعزيز أنشطة الأونكتاد في مجال بناء القدرات، يتوخى المركز التنسيقي توطيد، وتعزيز، وتوسيع نطاق العلاقات القائمة بين أمانة الأونكتاد وجامعات و/أو مراكز تدريب وبحث مختارة.
    La Directrice de l'Institut international et formation et de recherche pour la promotion de la femme prend également la parole. UN وأدلى ببيان مدير المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    Centre africain de formation et de recherche administratives pour le développement (CAFRAD) UN ■ المركز الأفريقي للتدريب والبحث في ميدان الإدارة الإنمائية
    Bases de données sur la gestion de la mondialisation : annuaire des instituts de formation et de recherche commerciale UN سلسلة قواعد البيانات على الإنترنت عن إدارة العولمة: دليل معاهد البحوث والتدريب في ميدان التجارة
    La conception de l'École en réseau permettra d'exploiter au mieux les leçons de toutes sortes tirées des expériences de formation et de recherche faites à l'intérieur et à l'extérieur des Nations Unies. UN وهذا النهج الشبكي سيتيح للكلية تحقيق أقصى استفادة من جميع أنواع الخبرة التدريبية والبحثية سواء داخل المنظومة أو خارجها.
    :: La mise en place de projets de partenariat universitaire en matière de formation et de recherche pour le développement durable. UN :: تنفيذ مشاريع الشراكة مع الجامعات في مجال التدريب والبحوث بشأن التنمية المستدامة.
    Il peut soutenir le financement des établissements d'enseignement, de formation et de recherche et agir directement avec eux. UN فهو يستطيع أن يدعم تمويل مؤسسات التعليم والتدريب والبحث أو أن يشغّلها بشكل مباشر.
    En outre, il faudra prévoir, au Siège, les fonctions nécessaires à l'exécution des mandats des quatre entités, notamment en matière de formation et de recherche. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي توفير مهام المقر الضرورية لولايات الكيانات الأربعة القائمة، بما في ذلك ولايات التدريب والبحث.
    Un institut virtuel de formation et de recherche en communications multilingues est en cours d'installation. UN ويجري حاليا إنشاء معهد عملي لأغراض التدريب والبحث في الاتصالات المتعددة اللغات.
    Cet institut régional est un institut de formation et de recherche sur les changements dans les Amériques. UN ويوفر هذا المعهد الإقليمي خدمات التدريب والبحث في مجال التغيرات العالمية في الأمريكتين.
    Inclusion des questions d'égalité des sexes dans les programmes de formation et de recherche. UN إدراج المسائل الجنسانية في برامج التدريب والبحث.
    Il lui demande d'intensifier ses efforts afin de répondre aux besoins de ces pays en matière de formation et de recherche. UN وتطلب باكستان إلى الجامعة أن تكثف من جهودها لتلبية احتياجات هذه البلدان في مجال التدريب والبحث.
    Le FNUAP a accordé un soutien aux organisations intergouvernementales, y compris aux partenaires dans le domaine de la population et du développement, pour l'évaluation des capacités institutionnelles de 17 institutions régionales/nationales en matière de population qui mènent des programmes de formation et de recherche. UN وقدم الصندوق الدعم إلى منظمات حكومية دولية، بما في ذلك منظمة شركاء في مجال السكان والتنمية لتقييم القدرات المؤسسية لـ 17 مؤسسة إقليمية/وطنية سكانية تضطلع ببرامج تدريب وبحث.
    Les divers instituts de formation et de recherche des Nations Unies ont évolué au gré des circonstances. UN وقد نشأت مختلف مؤسسات الأمم المتحدة للبحث والتدريب ليؤدي كل منها مهام خاصة محددة له.
    et des autres instituts de formation et de recherche des Nations Unies et rapports de collaboration UN دور كل من كلية موظفي الأمم المتحدة ومؤسسات الأمم المتحدة الأخرى للتدريب والبحث والعلاقات فيما بينها
    En 1995, le Centre de formation et de recherche sur l'énergie (ERTC) a été créé sous les auspices du Ministère érythréen de l'énergie et des mines. UN في عام 1995، أُنشئ مركز البحوث والتدريب في مجال الطاقة تحت إشراف وزارة الطاقة والمناجم الإريترية.
    Ses activités de formation et de recherche appliquée visent à inciter les pays à chercher ensemble des solutions aux questions d'intérêt commun dans le domaine de la criminalité et de la justice pénale. UN كما أن أنشطة المعهد التدريبية والبحثية الموجهة صوب العمل من شأنها تعزيز النهج المشتركة إزاء مشاكل الجريمة والعدالة ذات اﻷهمية المشتركة.
    Les mines conservées sont utilisées pour des activités de formation et de recherche sur le déminage. UN وتستخدم الألغام المحتفظ بها في أنشطة التدريب والبحوث المتعلقة بإزالة الألغام.
    Les deux organisations réalisent en outre conjointement des activités d'assistance technique, de formation et de recherche dans la formulation et l'évaluation de politiques, de programmes et de projets sociaux pour lutter contre la pauvreté et en atténuer les effets. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تشترك المنظمتان في المساعدة التقنية والتدريب والبحث في مجال صياغة وتقييم السياسات والبرامج والمشاريع الاجتماعية التي ترمي إلى مكافحة الفقر وتخفيف آثاره.
    − L'amélioration des conditions de formation et de recherche dans les anciens établissements moyennant: UN - تحسين ظروف التكوين والبحث بالمؤسسات القديمة من خلال:
    Depuis la République dominicaine, l'INSTRAW a accompli un travail important de formation et de recherche sur les questions sexospécifiques. UN ومن الجمهورية الدومينيكية، اضطلع المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة بعمل مهم فيما يتعلق بالتدريب والبحث في الشؤون الجنسانية.
    La conférence fera l’objet d’un enregistrement vidéo qui sera diffusé auprès des établissements d’enseignement, de formation et de recherche ainsi que du grand public. UN وسيسجل حدث ذلك المؤتمر بكامله تسجيلا مرئيا لتوزيعه على مؤسسات التعليم والبحث وغيرها من المؤسسات، بما في ذلك الجامعات والمدارس والجمهور عموما وذلك ﻷغراض التعليم والتدريب وغيرهما من اﻷغراض.
    Coopération avec des établissements universitaires de formation et de recherche et des experts indépendants de pays développés, de pays en développement et de pays en transition pouvant fournir des compétences spécialisées concernant le contenu des cours; UN التعاون مع المؤسسات الأكاديمية للتدريب والبحوث ومع الخبراء المستقلين من البلدان المتقدمة والنامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال التي يمكنها أن تقدم الخبرة الفنية المتخصصة عن محتوى الدورات؛
    Outils pédagogiques aux fins du renforcement des capacités des organismes de formation et de recherche dans le domaine des transports UN مواد تدريبية لدعم تحسين بناء القدرات لدى المعاهد المشاركة في أنشطة التعليم والبحوث في مجال النقل
    Le centre de recherche maternelle et infantile fournit des services spécialisés aux mères dont la grossesse présente des risques élevés ou dont l'accouchement entraîne des complications ainsi qu'à leurs nourrissons et organise des activités de formation et de recherche. UN ومركز البحوث الطبية للأم والطفل يتلقى ويقدم خدمات متخصصة للأمهات المعرضات لمخاطر شديدة متعلقة بمضاعفات الحمل والوضع وللأطفال الرضع ويضطلع بأنشطة تدريبية وبحثية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد