4. Le coût effectif (vaccination) correspond à ce que la Formation sanitaire a dû payer pour se procurer le stock de vaccins. > > | UN | " 4 - والتكلفة الفعلية للتطعيم هي التكلفة التي يدفعها المرفق الطبي للحصول على مخزون اللقاحات. " |
b) Formation sanitaire de niveau 1 | UN | (ب) المرفق الطبي من المستوى 1(): |
c) Formation sanitaire de niveau 1+ | UN | (ج) المرفق الطبي من المستوى 1 +() |
Le montant prévu servira à acheter les vaccins, les trousses médicales et le matériel de Formation sanitaire destiné aux membres du personnel affectés à une mission (Division des services médicaux). | UN | خصص مبلغ لشعبة الخدمات الطبية من أجل شراء اللقاحات ومجموعات المواد الطبية ومواد التثقيف الصحي لجميع الموظفين الملحقين بالبعثات. |
Le rayon moyen d'accès à une Formation sanitaire est passé de 8,68 km en 2003 à 7,8 km en 2006. | UN | 129 - انخفض متوسط نطاق الوصول إلى وحدة صحية من 8.68 كم في عام 2003 إلى 7.8 كم في عام 2006. |
d) Formation sanitaire de niveau 2, | UN | (د) المرفق الطبي من المستوى 2()() |
e) Formation sanitaire de niveau 2+ | UN | (ﻫ) المرفق الطبي من المستوى 2+() |
f) Formation sanitaire de niveau 3, | UN | (و) المرفق الطبي من المستوى 3()() |
b) Formation sanitaire de niveau I | UN | " (ب) المرفق الطبي من المستوى الأول |
c) Formation sanitaire de niveau I+. | UN | " (ج) المرفق الطبي من المستوى الأول + |
d) Formation sanitaire de niveau II | UN | " (د) المرفق الطبي من المستوى الثاني() |
e) Formation sanitaire de niveau II+. | UN | " (هـ) المرفق الطبي من المستوى الثاني + |
f) Formation sanitaire de niveau III | UN | " (و) المرفق الطبي من المستوى الثالث() |
* Formation sanitaire de niveau 1+ | UN | :: المرفق الطبي من المستوى 1+ |
L'OPS et l'OMS ont également contribué à contenir les maladies à vecteur, notamment en distribuant du chlore et en dispensant une Formation sanitaire afin d'améliorer l'accès à l'eau potable, ce dont 52 000 ménages ont bénéficié. | UN | كما قدّمت منظمة الصحة للبلدان الأمريكية/منظمة الصحة العالمية الدعم للمساعي الهادفة لمكافحة الأمراض المنقولة، بوسائل منها توفير التثقيف الصحي وتوفير الكلور لتحسين فرص الحصول على المياه المأمونة، وقد استفاد من ذلك حوالي 000 52 أسرة معيشية. |
Il est proposé d'allouer à la Division des services médicaux un montant identique, soit 100 000 dollars, pour l'achat de vaccins, de trousses médicales et de matériel de Formation sanitaire destiné aux membres du personnel affectés à une mission. | UN | 127 - من المقترح احتياجات لا تختلف عن مستواها السابق، مقدارها 000 100 دولار، لشعبة الخدمات الطبية من أجل شراء اللقاحات والمجموعات الطبية ومواد التثقيف الصحي لخدمة جميع الموظفين الموزعين على البعثات. |
Nombre d'habitants par Formation sanitaire | UN | عدد السكان بالنسبة لكل وحدة صحية |
Le HCR, le PNUD, l'UNICEF et l'OMS s'emploient actuellement à remettre en état et à équiper l'Institut de Formation sanitaire d'Hargeisa. | UN | ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية تشترك معا في إعادة تأهيل معهد التدريب الصحي في هرغيسا وتزويده بالمعدات. |
:: Création, gestion et entretien d'une Formation sanitaire de niveau 1+ à Dili et d'une Formation sanitaire de niveau 1 à Moleana | UN | :: إنشاء وتشغيل وصيانة مرفق طبي من مستوى واحد زائدا في ديلي ومرفق طبي مستوى واحد في مولينا |
iv) Composition. La composition et l'effectif minima d'une Formation sanitaire de niveau 2 sont indiqués ci-dessous. | UN | ' 4` التكوين: الحدود الدنيا لتكوين وعدد ملاك الموظفين الطبيين بالمرفق الطبي من المستوى 2 مدرجة أدناه. |