ويكيبيديا

    "formulées dans le rapport de la commission" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الواردة في تقرير اللجنة
        
    • الواردة في تقرير لجنة
        
    • الواردة في تقريري لجنة
        
    • واردة في تقرير اللجنة
        
    Recommandations formulées dans le rapport de la Commission de la science et de la technique au service du développement UN التوصيات الواردة في تقرير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية عن دورتها السادسة عشرة
    Recommandations formulées dans le rapport de la Commission de la science et de la technique au service du développement UN التوصيات الواردة في تقرير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية عن دورتها السادسة عشرة
    Recommandations formulées dans le rapport de la Commission de la science et de la technique au service du développement sur les travaux UN التوصيات الواردة في تقرير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية عن دورتها الثالثة عشرة
    Recommandations formulées dans le rapport de la Commission de la condition de la femme UN التوصيات الواردة في تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الثانية والخمسين
    Recommandations formulées dans le rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur la reprise UN التوصيات الواردة في تقريري لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتيها التاسعة عشرة المستأنفة والعشرين
    Recommandations formulées dans le rapport de la Commission de la science et de la technique au service du développement sur les travaux UN التوصيات الواردة في تقرير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية عن دورتها الثالثة عشرة
    Recommandations formulées dans le rapport de la Commission de la science et de la technique au service du développement sur les travaux de sa quinzième session UN التوصيات الواردة في تقرير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية عن دورتها الخامسة عشرة
    Recommandations formulées dans le rapport de la Commission de statistique sur les travaux de sa trente-septième session UN التوصيات الواردة في تقرير اللجنة الإحصائية عن دورتها السابعة والثلاثين
    Recommandations formulées dans le rapport de la Commission de la science et de la technique au service du développement sur les travaux de sa quinzième session UN التوصيات الواردة في تقرير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية عن دورتها الخامسة عشرة
    Recommandations formulées dans le rapport de la Commission de la science et de la technique au service du développement sur les travaux de sa dix-septième session UN التوصيات الواردة في تقرير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية عن دورتها السابعة عشرة
    Recommandations formulées dans le rapport de la Commission de statistique sur les travaux de sa trente-septième session UN التوصيات الواردة في تقرير اللجنة الإحصائية عن دورتها السابعة والثلاثين
    Bien qu'il n'ait pas analysé complètement les conclusions et recommandations formulées dans le rapport de la Commission mondiale, le Groupe des 77 et la Chine estiment qu'elles contribueront aux préparatifs de ce dialogue et qu'un certain nombre d'entre elles pourraient même être suivies d'effets plus tôt. UN وأوضح أنه على الرغم من أن مجموعة الـ 77 والصين لم يحللا النتائج والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة العالمية، فإنهما يعتقدان أن هذه النتائج والتوصيات يمكن أن تساعد في الإعداد للحوار الرفيع المستوى بل وإن بعضها يمكن تنفيذه قبل ذلك.
    Il a fait observer que le Bureau des affaires étrangères et du Commonwealth avait, dans sa réponse à la Commission, indiqué que le Gouverneur d'Anguilla n'avait pas reçu de preuves concrètes des allégations formulées dans le rapport de la Commission. UN وأشار إلى أن وزارة الشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث ردت على اللجنة مبينة أن حاكم أنغيلا لم يتلق أية أدلة ذات شأن على الادعاءات الواردة في تقرير اللجنة().
    Malgré la grave pénurie de ressources dont pâtit le système judiciaire, on a constaté des progrès sensibles pour ce qui est de faire répondre de leurs actes les auteurs des crimes graves commis au cours de la crise de 2006, conformément aux recommandations formulées dans le rapport de la Commission spéciale d'enquête indépendante (voir S/2007/50, par. 18 à 24). UN 30 - ورغم الصعوبات الكبيرة التي يواجهها النظام القضائي من حيث الموارد، فقد تحقق تقدم ملحوظ في المساءلة عن الجرائم الخطيرة المرتكبة أثناء أزمة عام 2006، تماشيا مع التوصيات الواردة في تقرير اللجنة الخاصة المستقلة للتحقيق في تيمور - ليشتي (انظر الفقرات من 18 إلى 24 من الوثيقة S/2007/50).
    Recommandations formulées dans le rapport de la Commission de la condition de la femme UN التوصيات الواردة في تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الثانية والخمسين
    Recommandations formulées dans le rapport de la Commission de la condition de la femme UN التوصيات الواردة في تقرير لجنة التنمية الاجتماعية عن دورتها السابعة والأربعين
    Recommandations formulées dans le rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa dix-septième session UN التوصيات الواردة في تقرير لجنة التنمية المستدامة في دورتها السابعة عشرة
    Recommandations formulées dans le rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur la reprise UN التوصيات الواردة في تقريري لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتيها التاسعة عشرة المستأنفة والعشرين
    Recommandations formulées dans le rapport de la Commission de la science et de la technique au service du développement sur les travaux de sa dixième session UN توصيات واردة في تقرير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية عن دورتها العاشرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد